← Retour vers "Loi modifiant la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances en vue d'établir dans le domaine de l'assurance maladie et de l'assurance individuelle sur la vie une restriction de traitement des données à caractère personnel concernant le mode de vie ou la santé issues des objets connectés. - Traduction allemande "
Loi modifiant la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances en vue d'établir dans le domaine de l'assurance maladie et de l'assurance individuelle sur la vie une restriction de traitement des données à caractère personnel concernant le mode de vie ou la santé issues des objets connectés. - Traduction allemande | Wet tot wijziging van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, teneinde in verband met de ziekteverzekering en de individuele levensverzekering beperkingen op te leggen aangaande de verwerking van persoonsgegevens inzake de levensstijl of de gezondheid die door met het internet verbonden apparaten worden verzameld. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
10 DECEMBRE 2020. - Loi modifiant la loi du 4 avril 2014 relative aux | 10 DECEMBER 2020. - Wet tot wijziging van de wet van 4 april 2014 |
betreffende de verzekeringen, teneinde in verband met de | |
assurances en vue d'établir dans le domaine de l'assurance maladie et | ziekteverzekering en de individuele levensverzekering beperkingen op |
de l'assurance individuelle sur la vie une restriction de traitement | te leggen aangaande de verwerking van persoonsgegevens inzake de |
des données à caractère personnel concernant le mode de vie ou la | levensstijl of de gezondheid die door met het internet verbonden |
santé issues des objets connectés. - Traduction allemande | apparaten worden verzameld. - Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 10 |
loi du 10 décembre 2020 modifiant la loi du 4 avril 2014 relative aux | december 2020 tot wijziging van de wet van 4 april 2014 betreffende de |
assurances en vue d'établir dans le domaine de l'assurance maladie et | verzekeringen, teneinde in verband met de ziekteverzekering en de |
individuele levensverzekering beperkingen op te leggen aangaande de | |
de l'assurance individuelle sur la vie une restriction de traitement | verwerking van persoonsgegevens inzake de levensstijl of de gezondheid |
des données à caractère personnel concernant le mode de vie ou la | die door met het internet verbonden apparaten worden verzameld |
santé issues des objets connectés (Moniteur belge du 15 janvier 2021). | (Belgisch Staatsblad van 15 januari 2021). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE |
10. DEZEMBER 2020 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 4. April | 10. DEZEMBER 2020 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 4. April |
2014 über die Versicherungen im Hinblick auf die Einführung von | 2014 über die Versicherungen im Hinblick auf die Einführung von |
Beschränkungen im Bereich der Krankenversicherung und der | Beschränkungen im Bereich der Krankenversicherung und der |
individuellen Lebensversicherung bei der Verarbeitung | individuellen Lebensversicherung bei der Verarbeitung |
personenbezogener Daten in Bezug auf Lebensführung oder Gesundheit, | personenbezogener Daten in Bezug auf Lebensführung oder Gesundheit, |
die von Geräten mit Internetverbindung erfasst werden | die von Geräten mit Internetverbindung erfasst werden |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - In Teil 3 Titel 3 des Gesetzes vom 4. April 2014 über die | Art. 2 - In Teil 3 Titel 3 des Gesetzes vom 4. April 2014 über die |
Versicherungen wird ein neues Kapitel 3, das die Artikel 46/1 bis 46/3 | Versicherungen wird ein neues Kapitel 3, das die Artikel 46/1 bis 46/3 |
umfasst, mit folgender Überschrift eingefügt: "KAPITEL 3 - | umfasst, mit folgender Überschrift eingefügt: "KAPITEL 3 - |
Personenbezogene Daten in Bezug auf Lebensführung oder Gesundheit, die | Personenbezogene Daten in Bezug auf Lebensführung oder Gesundheit, die |
von Geräten mit Internetverbindung erfasst werden". | von Geräten mit Internetverbindung erfasst werden". |
Art. 3 - Im vorerwähnten Kapitel 3 wird ein Artikel 46/1 mit folgendem | Art. 3 - Im vorerwähnten Kapitel 3 wird ein Artikel 46/1 mit folgendem |
Wortlaut eingefügt: | Wortlaut eingefügt: |
"Art. 46/1 - Die Bestimmungen des vorliegenden Kapitels, die in | "Art. 46/1 - Die Bestimmungen des vorliegenden Kapitels, die in |
Anwendung von Artikel 9.4 der Verordnung (EU) 2016/679 des | Anwendung von Artikel 9.4 der Verordnung (EU) 2016/679 des |
Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz | Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz |
natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, zum | natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, zum |
freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 95/46/EG erlassen | freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 95/46/EG erlassen |
wurden, finden Anwendung auf die nachstehend aufgeführten | wurden, finden Anwendung auf die nachstehend aufgeführten |
Versicherungsverträge: | Versicherungsverträge: |
1. individuelle Lebensversicherung, | 1. individuelle Lebensversicherung, |
2. in Artikel 201 § 1 erwähnter Krankenversicherungsvertrag." | 2. in Artikel 201 § 1 erwähnter Krankenversicherungsvertrag." |
Art. 4 - In das vorerwähnte Kapitel 3 wird ein Artikel 46/2 mit | Art. 4 - In das vorerwähnte Kapitel 3 wird ein Artikel 46/2 mit |
folgendem Wortlaut eingefügt: | folgendem Wortlaut eingefügt: |
"Art. 46/2 - Bei Abschluss des in Artikel 46/1 erwähnten Vertrags darf | "Art. 46/2 - Bei Abschluss des in Artikel 46/1 erwähnten Vertrags darf |
die Weigerung des Anwärter-Versicherten, ein Gerät mit | die Weigerung des Anwärter-Versicherten, ein Gerät mit |
Internetverbindung, das personenbezogene Daten in Bezug auf seine | Internetverbindung, das personenbezogene Daten in Bezug auf seine |
Lebensführung oder Gesundheit erfasst, zu erwerben oder zu benutzen, | Lebensführung oder Gesundheit erfasst, zu erwerben oder zu benutzen, |
keinesfalls dazu führen, dass die Versicherung verweigert oder das | keinesfalls dazu führen, dass die Versicherung verweigert oder das |
Versicherungsprodukt teurer wird." | Versicherungsprodukt teurer wird." |
Art. 5 - In das vorerwähnte Kapitel 3 wird ein Artikel 46/3 mit | Art. 5 - In das vorerwähnte Kapitel 3 wird ein Artikel 46/3 mit |
folgendem Wortlaut eingefügt: | folgendem Wortlaut eingefügt: |
"Art. 46/3 - Im Bereich Annahme, Tarifierung und/oder Umfang des | "Art. 46/3 - Im Bereich Annahme, Tarifierung und/oder Umfang des |
Versicherungsschutzes darf weder auf der Grundlage der Bedingung, dass | Versicherungsschutzes darf weder auf der Grundlage der Bedingung, dass |
der Anwärter-Versicherte dem Erwerb oder der Nutzung eines Gerätes mit | der Anwärter-Versicherte dem Erwerb oder der Nutzung eines Gerätes mit |
Internetverbindung zustimmt, das personenbezogene Daten über seine | Internetverbindung zustimmt, das personenbezogene Daten über seine |
Lebensführung oder seine Gesundheit erfasst, noch dass er der | Lebensführung oder seine Gesundheit erfasst, noch dass er der |
Weitergabe der von einem solchen Gerät mit Internetverbindung | Weitergabe der von einem solchen Gerät mit Internetverbindung |
gesammelten Informationen zustimmt, noch auf der Grundlage der | gesammelten Informationen zustimmt, noch auf der Grundlage der |
Verwendung solcher Informationen durch den Versicherer eine | Verwendung solcher Informationen durch den Versicherer eine |
Segmentierung durchgeführt werden." | Segmentierung durchgeführt werden." |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 10. Dezember 2020 | Gegeben zu Brüssel, den 10. Dezember 2020 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Premierminister | Der Premierminister |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Der Minister der Wirtschaft | Der Minister der Wirtschaft |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Der mit dem Schutz des Privatlebens beauftragte Staatssekretär | Der mit dem Schutz des Privatlebens beauftragte Staatssekretär |
M. MICHEL | M. MICHEL |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |