← Retour vers "Loi modifiant l'article 124 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre en ce qui concerne la réduction de capital d'une assurance vie en cas de succession. - Traduction allemande "
Loi modifiant l'article 124 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre en ce qui concerne la réduction de capital d'une assurance vie en cas de succession. - Traduction allemande | Wet tot wijziging van artikel 124 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst betreffende de inkorting van het kapitaal van een levensverzekering in geval van erfopvolging. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 10 DECEMBRE 2012. - Loi modifiant l'article 124 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre en ce qui concerne la réduction de capital d'une assurance vie en cas de succession. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 10 décembre 2012 modifiant l'article 124 de la loi du 25 juin | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 10 DECEMBER 2012. - Wet tot wijziging van artikel 124 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst betreffende de inkorting van het kapitaal van een levensverzekering in geval van erfopvolging. - Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 10 december 2012 tot wijziging van artikel 124 van de wet van 25 juni |
1992 sur le contrat d'assurance terrestre en ce qui concerne la | 1992 op de landverzekeringsovereenkomst betreffende de inkorting van |
réduction de capital d'une assurance vie en cas de succession | het kapitaal van een levensverzekering in geval van erfopvolging |
(Moniteur belge du 11 janvier 2013). | (Belgisch Staatsblad van 11 januari 2013). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ |
10. DEZEMBER 2012 - Gesetz zur Abänderung des Artikels 124 des | 10. DEZEMBER 2012 - Gesetz zur Abänderung des Artikels 124 des |
Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag, was die | Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag, was die |
Herabsetzung des Kapitals einer Lebensversicherung im Fall einer | Herabsetzung des Kapitals einer Lebensversicherung im Fall einer |
Erbschaft betrifft | Erbschaft betrifft |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - Artikel 124 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den | Art. 2 - Artikel 124 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den |
Landversicherungsvertrag wird wie folgt ersetzt: | Landversicherungsvertrag wird wie folgt ersetzt: |
« Art. 124 - Zurückführung oder Herabsetzung beim Tod des | « Art. 124 - Zurückführung oder Herabsetzung beim Tod des |
Versicherungsnehmers | Versicherungsnehmers |
Beim Tod des Versicherungsnehmers unterliegt die Versicherungsleistung | Beim Tod des Versicherungsnehmers unterliegt die Versicherungsleistung |
gemäss dem Zivilgesetzbuch der Herabsetzung und, insofern der | gemäss dem Zivilgesetzbuch der Herabsetzung und, insofern der |
Versicherungsnehmer es ausdrücklich angegeben hat, der Zurückführung. | Versicherungsnehmer es ausdrücklich angegeben hat, der Zurückführung. |
» | » |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 10. Dezember 2012 | Gegeben zu Brüssel, den 10. Dezember 2012 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |