Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 10/12/2009
← Retour vers "Loi portant des dispositions diverses en matière de santé "
Loi portant des dispositions diverses en matière de santé Wet houdende diverse bepalingen inzake gezondheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
10 DECEMBRE 2009. - Loi portant des dispositions diverses en matière de santé 10 DECEMBER 2009. - Wet houdende diverse bepalingen inzake gezondheid
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

CHAPITRE 2. - Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la HOOFDSTUK 2. - Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid
Chaîne alimentaire et Environnement van de Voedselketen en Leefmilieu
Section 1re. - Modification de la loi relative aux hôpitaux et à Afdeling 1. - Wet betreffende de ziekenhuizen en andere
d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008 verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008

Art. 2.L'article 9 de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres

Art. 2.Artikel 9 van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere

établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, est remplacé verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, wordt
par ce qui suit : vervangen als volgt :
« Pour les dispositions des articles 18 à 22, à l'exception de « Voor de bepalingen van de artikelen 18 tot 22, met uitzondering van
l'article 18, alinéa 2, 1°, et du Titre IV, les praticiens de l'art artikel 18, tweede lid, 1°, en van Titel IV worden de beoefenaars van
dentaire visés à l'article 3, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 78 du de tandheelkunde bedoeld in artikel 3, eerste lid, van het koninklijk
10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de
santé de même que les pharmaciens ou les licenciés en sciences gezondheidszorgberoepen evenals de in het ziekenhuis werkzame
chimiques travaillant en milieu hospitalier qui sont habilités, en apothekers of licentiaten in de scheikundige wetenschappen die
vertu de l'article 5, § 2, du même arrêté, à effectuer des analyses de overeenkomstig artikel 5, § 2, van hetzelfde besluit gemachtigd zijn
biologie clinique, sont assimilés au médecin hospitalier. » analyses van klinische biologie te verrichten, gelijkgesteld met een ziekenhuisgeneesheer. »

Art. 3.L'article 18, alinéa 2, 2°, de la loi relative aux hôpitaux et

Art. 3.Artikel 18, tweede lid, 2°, van de wet betreffende de

aux autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, est ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10
complété par un alinéa rédigé comme suit : juli 2008, wordt aangevuld met een lid, luidende :
« Par dérogation à l'alinéa 1er, 2°, les pharmaciens ou licenciés en « In afwijking van het eerste lid, 2°, kunnen apothekers of
sciences chimiques qui, conformément à l'article 5, § 2, de l'arrêté licentiaten in de scheikundige wetenschappen die overeenkomstig
royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions artikel 5, § 2, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967
des soins de santé sont habilités à effectuer des analyses de biologie betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen gemachtigd
clinique, ne peuvent devenir chef de service que d'un laboratoire de zijn analyses van klinische biologie te verrichten, enkel diensthoofd
biologie clinique. » worden van een laboratorium voor klinische biologie. »

Art. 4.L'article 98 de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres

Art. 4.Artikel 98 van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere

établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, est complété verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, wordt
par un alinéa rédigé comme suit : aangevuld met een lid, luidende :
« Toute information ou clause figurant dans un autre document que « Elke informatie of clausule in een ander document dan het document
celui visé à l'alinéa 1er, c), et qui est contraire aux informations bedoeld in het eerste lid, c), die strijdig is met de informatie
données dans le document visé à l'alinéa 1er, c ), ou contient des gegeven in het document bedoeld in het eerste lid, c), of die bedragen
montants au sens de l'alinéa 1er, a), qui ne sont pas conformes aux in de zin van het eerste lid, a), bevat die niet overeenstemmen met de
montants indiqués dans le document visé à l'alinéa 1er, c), est nulle. bedragen opgenomen in het document bedoeld in het eerste lid, c), is
» nietig. »
Section 2. - Modification de la loi du 4 juin 2007 modifiant la Afdeling 2. - Wijziging van de wet 4 juni 2007 tot wijziging van de
législation en vue de promouvoir la mobilité des patients wetgeving met het oog op de bevordering van de patiëntenmobiliteit

Art. 5.L'article 6 de la loi du 4 juin 2007 modifiant la législation

Art. 5.Artikel 6 van de wet van 4 juni 2007 tot wijziging van de

en vue de promouvoir la mobilité des patients, est remplacé par ce qui wetgeving met het oog op de bevordering van de patiëntenmobiliteit,
suit : wordt vervangen als volgt :
« La présente loi entre en vigueur au 1er juillet 2010. » « Deze wet treedt in werking op 1 juli 2010. »

Art. 6.Dans l'article 4, § 1er, de la même loi, les mots « au Conseil

Art. 6.In artikel 4, § 1, van dezelfde wet worden de woorden « Bij de

général de l'INAMI » sont remplacés par les mots « auprès de l'INAMI Algemene Raad van het RIZIV » vervangen door de woorden « Bij het
et du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et RIZIV en de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
Environnement ». Leefmilieu ».
Section 3. - Modification de la loi du 29 avril 1996 portant des Afdeling 3. - Wijziging van de wet van 29 april 1996 houdende sociale
dispositions sociales bepalingen

Art. 7.Dans l'article 159, alinéa 1er, de la loi du 29 avril 1996

Art. 7.In artikel 159, eerste lid, van de wet van 29 april 1996

portant des dispositions sociales, est inséré un point 2°/1, rédigé houdende sociale bepalingen wordt een bepaling onder 2°/1 ingevoegd,
comme suit : luidende :
« 2°/1 de deux membres effectifs et deux membres suppléants « 2°/1 twee werkende en twee plaatsvervangende leden verpleegkundigen;
infirmiers; ces membres sont nommés par le Roi sur les listes de deze leden worden benoemd door de Koning uit de lijsten met kandidaten
candidats présentées par les organisations professionnelles des voorgedragen door de beroepsorganisaties van de verpleegkundigen.
infirmiers. Chaque liste compte un nombre double de candidats par Iedere lijst telt een dubbel aantal kandidaten ten opzichte van het
rapport au nombre de mandats à attribuer à ces organisations. » aantal mandaten die aan deze organisaties moeten worden verleend. »
Section 4. - Modification de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 Afdeling 4. - Wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10
relatif à l'exercice des professions des soins de santé november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen

Art. 8.L'article 35sexies de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967

Art. 8.Artikel 35sexies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10

relatif à l'exercice des professions des soins de santé, inséré par la november 1967 betreffende de uitoefening van de
loi du 19 décembre 1990, est complété par un alinéa rédigé comme suit gezondheidszorgberoepen, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990,
: wordt aangevuld met een lid, luidende :
« La pratique exclusive de la spécialité, à laquelle l'agrément visé à « De exclusieve uitoefening van de specialiteit, waarop de erkenning
l'article 35quater se rapporte, par un professionnel des soins de bedoeld in artikel 35quater betrekking heeft, door een bij dit besluit
santé visé par cet arrêté, peut valoir comme un des critères pour bedoelde gezondheidszorgbeoefenaar, kan gelden als één van de criteria
l'obtention et le maintien de l'agrément. » voor de verkrijging en het behoud van de erkenning. »

Art. 9.Dans le même arrêté royal n° 78, il est inséré un article

Art. 9.In hetzelfde koninklijk besluit nr. 78 wordt een artikel

35sexies /1 rédigé comme suit : 35sexies /1 ingevoegd, luidende :
« Art. 35sexies/1. Le Ministre qui a la Santé publique dans ses « Art. 35sexies /1. De Minister die de Volksgezondheid onder zijn
attributions peut agréer une association sans but lucratif de rôle bevoegdheid heeft, kan een vereniging zonder winstoogmerk van de
linguistique français et une association sans but lucratif de rôle Franse taalrol en een vereniging zonder winstoogmerk van de
linguistique néerlandais, en vue de coordonner la formation menant au Nederlandse taalrol erkennen, met het oog op de coördinatie van de
titre professionnel particulier de médecin généraliste. Le Roi définit opleiding leidend tot de bijzondere beroepstitel van huisarts. De
les critères d'octroi et de maintien de l'agrément et la procédure Koning bepaalt de criteria voor het toekennen en het behoud van de
d'agrément de ces associations. » erkenning en de erkenningsprocedure voor die verenigingen. »

Art. 10.L'article 9 produit ses effets au 1er juillet 2009.

Art. 10.Artikel 9 heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2009.

Section 5. - Modifications de la loi du 8 juillet 1964 relative à Afdeling 5. - Wijzigingen van de wet van 8 juli 1964 betreffende de
l'aide médicale urgente dringende geneeskundige hulpverlening

Art. 11.Dans l'article 5 de la loi du 8 juillet 1964 relative à

Art. 11.In artikel 5 van de wet van 8 juli 1964 betreffende de

l'aide médicale urgente, modifié par la loi du 22 février 1998 portant dringende geneeskundige hulpverlening, gewijzigd bij de wet van 22
des dispositions sociales et par la loi du 14 janvier 2002 portant des februari 1998 houdende sociale bepalingen en bij de wet van 14 januari
mesures en matière de soins de santé, l'alinéa 1er est remplacé par ce 2002 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg, wordt het eerste lid
qui suit : vervangen als volgt :
« Sur demande du préposé du système d'appel unifié ou du dispatcher « Op aanvraag van de aangestelde van het eenvormig oproepstelsel of
médical, toute personne assurant effectivement le fonctionnement d'un van de medische dispatcher is eenieder, die effectief voor de werking
instaat van een door de openbare overheid georganiseerde of
service ambulancier organisé ou concédé par les pouvoirs publics et, à geconcessioneerde ambulancedienst en, vanaf de datum bedoeld in
partir de la date visée à l'article 3bis, § 1er, alinéa 1er, d'un artikel 3bis, § 1, eerste lid, van een ambulancedienst bedoeld in
service ambulancier visé à l'article 3bis, est tenue d'envoyer une artikel 3bis, verplicht een ambulance naar de aangegeven plaats te
ambulance à l'endroit indiqué, de faire poser par l'équipage de sturen, de bemanning van deze ambulance op de in artikel 1 bedoelde
celle-ci les actes utiles pour lesquels ces professionnels sont personen de nuttige handelingen te doen stellen waartoe deze
habilités sur les personnes visées à l'article 1er, de faire effectuer beroepsbeoefenaars gemachtigd zijn, deze personen naar het hem
le transport de ces personnes à l'hôpital qui lui est indiqué, et de opgegeven ziekenhuis te laten vervoeren, en onmiddellijk alle
prendre immédiatement toutes mesures nécessaires à cette fin. » maatregelen te treffen die hiertoe vereist zijn. »

Art. 12.Dans la même loi, il est inséré un article 10ter, rédigé comme suit :

Art. 12.In dezelfde wet wordt een artikel 10ter ingevoegd, luidende :

« Art. 10te r. Les acteurs de l'aide médicale urgente visés aux «

Art. 10ter.De actoren van de dringende geneeskundige hulpverlening

articles 4, 4bis, 5, 6 et 6bis, ainsi que les centres du système bedoeld in de artikelen 4, 4bis, 5, 6 en 6bis, evenals de centra van
d'appel unifié et la cellule de dispatching d'aide médicale urgente et het eenvormig oproepstelsel en de cel dispatching dringende
geneeskundige hulpverlening en medische bewaking bedoeld in artikel
de vigilance sanitaire visée à l'article 207 de la loi-programme du 9 207 van de programmawet van 9 juli 2004, zijn verplicht een
juillet 2004, sont dans l'obligation de tenir un enregistrement des registratie bij te houden van de activiteiten van hun diensten, in
activités de leurs services, conforme aux dispositions des articles 5, overeenstemming met de bepalingen van de artikelen 5, eerste lid, e),
alinéa 1er, e), et 7, § 2, d), de la loi du 8 décembre 1992 relative à en 7, § 2, d), van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de
la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à persoonlijke levensfeer ten opzichte van de verwerking van
persoonsgegevens, en een jaarverslag af te leveren.
caractère personnel, et de produire un rapport annuel. Deze registratie heeft tot doel de werking van de dringende
Cet enregistrement a pour objectif d'améliorer le fonctionnement de geneeskundige hulpverlening te verbeteren, studies te verrichten,
l'aide médicale urgente, de réaliser des études, de mettre en place administratieve vereenvoudigingsprojecten en automatiseringsprojecten
des projets de simplification administrative et d'automatisation et de op te zetten en de Commissies voor Dringende Geneeskundige
permettre aux Commissions d'Aide médicale urgente visées à l'arrêté
royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'Aide médicale Hulpverlening bedoeld in het koninklijk besluit van 10 augustus 1998
tot oprichting van de Commissies voor Dringende Geneeskundige
urgente et au Conseil national des secours médicaux d'urgence visé à Hulpverlening alsook de Nationale Raad voor dringende geneeskundige
l'arrêté royal du 5 juillet 1994 créant un Conseil national des secours médicaux d'urgence de remplir leurs missions. Le Roi détermine les modalités et la teneur de cet enregistrement et du rapport annuel, après consultation du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé, section Santé, institué au sein de la Commission de la protection de la vie privée. La commercialisation des données de l'enregistrement est interdite. » hulpverlening bedoeld in het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot oprichting van een nationale raad voor dringende geneeskundige hulpverlening, toe te laten hun opdrachten te vervullen. De Koning bepaalt de nadere regels en de inhoud van deze registratie en van het jaarverslag, na raadpleging van het Sectoraal comité van de sociale zekerheid en de gezondheid, afdeling Gezondheid, ingesteld in de schoot van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. De commercialisering van de gegevens van deze registratie is verboden. »

Art. 13.De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van artikelen

Art. 13.Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur des articles 11 et

11 en 12.
12.Section 6. - Modification de la loi du 24 janvier 1977 relative à la Afdeling 6. - Wijziging van de wet van 24 januari 1977 betreffende de
protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het stuk van de
denrées alimentaires et les autres produits, de la loi du 28 décembre voedingsmiddelen en andere producten, van de wet van 28 december 1983
1983 sur la patente pour le débit de boissons spiritueuses et de betreffende de vergunning voor het verstrekken van sterke dranken en
l'arrêté loi du 14 novembre 1939 relatif à la répression de l'ivresse van de besluitwet van 14 november 1939 betreffende de beteugeling van
de dronkenschap

Art. 14.L'article 6 de la loi du 24 janvier 1977 relative à la

Art. 14.Artikel 6 van de wet van 24 januari 1977 betreffende de

protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het stuk van de
denrées alimentaires et les autres produits, modifié par les lois du voedingsmiddelen en andere producten, gewijzigd bij de wetten van 22
22 mars 1989, du 19 juillet 2004, du 27 décembre 2004 et du 1er mars maart 1989, 19 juli 2004, 27 december 2004 en 1 maart 2007, wordt
2007, est complété par le paragraphe 6 rédigé comme suit : aangevuld met een paragraaf 6, luidende :
« § 6. Il est interdit de vendre, de servir ou d'offrir toute boisson « § 6. Het is verboden om elke drank of product waarvan het effectief
ou produit ayant un titre alcoométrique acquis supérieur à 0,5 % vol alcoholvolumegehalte hoger is dan 0,5 % vol, te verkopen, te schenken
aux jeunes de moins de seize ans. of aan te bieden aan min-zestienjarigen.
Il peut être exigé de toute personne qui entend acquérir des boissons Van elke persoon, die dranken of andere producten op basis van alcohol
ou d'autres produits à base d'alcool de prouver qu'elle a atteint wil kopen, mag worden gevraagd aan te tonen dat hij of zij ouder is
l'âge de seize ans. dan zestien.
Il est interdit de vendre, de servir ou d'offrir des boissons Het is verboden om sterke drank, zoals bepaald in artikel 16 van de
spiritueuses comme défini à l'article 16 de la loi du 7 janvier 1998 wet van 7 januari 1998 betreffende de structuur en de accijnstarieven
concernant la structure et les taux des droits d'accise sur l'alcool op alcohol en alcoholhoudende dranken, te verkopen, te schenken of aan
et les boissons alcoolisées, aux jeunes de moins de dix-huit ans. te bieden aan min-achttienjarigen.
Il peut être exigé de toute personne qui entend acquérir des boissons Van elke persoon, die sterke drank wil kopen, mag worden gevraagd aan
spiritueuses de prouver qu'elle a atteint l'âge de dix-huit ans. » te tonen dat hij of zij ouder is dan achttien. »

Art. 15.§ 1er. Dans l'article 13 de la loi du 28 décembre 1983 sur la

Art. 15.§ 1. In artikel 13 van de wet van 28 december 1983

patente pour le débit de boissons spiritueuses les alinéas 1er et 2 betreffende de vergunning voor het verstrekken van sterke drank worden
sont abrogés. lid 1 en lid 2 opgeheven.
§ 2. L' article 5 de l'arrêté-loi du 14 novembre 1939 relatif à la § 2. Artikel 5 van de besluitwet van 14 november 1939 betreffende de
répression de l'ivresse est abrogé. beteugeling van de dronkenschap wordt opgeheven.
Dans l'article 7 du même arrêté loi, les mots « , 5 » sont abrogés. In artikel 7 van dezelfde besluitwet, worden de woorden « , 5 » opgeheven.
Section 7. - Modification de la loi du 14 août 1986 relative à la Afdeling 7. - Wijziging van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de
protection et au bien-être des animaux bescherming en het welzijn der dieren

Art. 16.L'article 42, § 1er, de la loi du 14 août 1986 relative à la

Art. 16.Artikel 42, § 1, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende

protection et au bien-être des animaux, modifié par la loi du 4 mai de bescherming en het welzijn der dieren, gewijzigd bij de wet van 4
1995, est complété par un alinéa rédigé comme suit : mei 1995, wordt aangevuld met een lid, luidende :
« Ils peuvent également saisir les animaux lorsque ceux-ci sont « Zij kunnen tevens dieren in beslag nemen wanneer deze gehouden
détenus en dépit d'une interdiction prononcée en application de worden in weerwil van een verbod uitgesproken in toepassing van
l'article 40. » artikel 40. »
CHAPITRE 3. - Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé HOOFDSTUK 3. - Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten
Section 1re. - Modification de la loi du 25 mars 1964 sur les Afdeling 1. - Wijziging van de wet van 25 maart 1964 op de
médicaments geneesmiddelen

Art. 17.Dans l'article 6, § 1er, de la loi du 25 mars 1964 sur les

Art. 17.In artikel 6, § 1, van de wet van 25 maart 1964 op de

médicaments, remplacé par la loi du 1er mai 2006 et modifié par la loi geneesmiddelen, vervangen door de wet van 1 mei 2006, en gewijzigd bij
du 24 juillet 2008, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les de wet van 24 juli 2008, wordt tussen het zevende en het achtste lid
alinéas 7 et 8 : een lid ingevoegd, luidend als volgt :
« Le demandeur ou le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché « De aanvrager of de houder van een vergunning voor het in de handel
brengen of registratie is ertoe gehouden om aan de minister of zijn
ou de l'enregistrement est tenu de remettre au ministre ou à son gemachtigde, binnen de door de Koning bepaalde termijn, alle door de
délégué, dans le délai fixé par le Roi, tous les documents nécessaires Koning bepaalde stukken over te maken die nodig zijn voor de
pour clôturer le dossier d'octroi ou de modification de l'autorisation afsluiting van het dossier inzake toekenning of wijziging van de
de mise sur le marché ou de l'enregistrement, tels que déterminés par vergunning voor het in de handel brengen of de registratie. Na afloop
le Roi. Passé ce délai, la demande d'autorisation de mise sur le van deze termijn, wordt de vraag tot vergunning voor het in de handel
marché ou d'enregistrement ou de modification est considérée de plein brengen of tot registratie of tot wijziging, van rechtswege als
droit comme étant retirée par le demandeur ou le titulaire. Le Roi ingetrokken beschouwd door de aanvrager of de houder. De Koning
fixe les conditions, les délais et les modalités nécessaires pour bepaalt de voorwaarden, de termijnen en de nadere regels nodig voor de
l'application du présent alinéa. » toepassing van dit lid. »

Art. 18.L'article 17 entre en vigueur à une date à déterminer par le

Art. 18.Het artikel 17 treedt in werking op een door de Koning te

Roi. bepalen datum.
Section 2. - Modification de la loi du 20 juillet 2006 relative à la Afdeling 2. - Wijziging van de wet van 20 juli 2006 betreffende de
création et au fonctionnement de l'Agence fédérale des Médicaments et oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor
des Produits de Santé Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten

Art. 19.L'article 8, § 2, de la loi du 20 juillet 2006 relative à la

Art. 19.In artikel 8, § 2, van de wet van 20 juli 2006 betreffende de

création et au fonctionnement de l'Agence fédérale des Médicaments et oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor
des Produits de Santé est complété par un alinéa rédigé comme suit : Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten wordt aangevuld met een lid
« L'administrateur général se fait assister par un comité de direction luidende : « De administrateur-generaal wordt hierin geassisteerd door een
présidé par lui. Ce comité de direction exécute également les directiecomité, dat door hem wordt voorgezeten. Dit Directiecomité
compétences du conseil de direction décrites à l'article 16, § 2, de oefent eveneens de bevoegdheden uit van de directieraad zoals bedoeld
l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de in artikel 16, § 2, van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot
vaststelling van het statuut van het personeel van sommige
certains organismes d'intérêt public. Le comité de direction comprend instellingen van openbaar nut. Het directiecomité is samengesteld uit
l'administrateur général et les autres fonctions de management. Le de administrateur-generaal en de andere managementfuncties. De
ministre peut désigner au maximum six autres membres du personnel minister kan ten hoogste zes andere personeelsleden aanduiden als lid
comme membres du comité de direction, sur la proposition du comité de van het directiecomité, op voorstel van het directiecomité, dit
direction, ceci afin de garantir le caractère pluridisciplinaire parmi teneinde het multidisciplinair karakter onder de leden van het
les membres du comité de direction. Le comité de direction rédige un directiecomité te verzekeren. Het directiecomité stelt een
règlement d'ordre intérieur, lequel sera soumis pour approbation au huishoudelijk reglement op dat ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de
ministre. » minister. »

Art. 20.L'article 22, alinéa 1er, de la même loi, l'alinéa premier

Art. 20.Artikel 22, eerste lid, van dezelfde wet wordt aangevuld met

est complété par la phrase suivante : de volgende zin :
« Cependant, l'article 16, § 1er, de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 « Artikel 16, § 1, van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot
vaststelling van het statuut van het personeel van sommige
fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public instellingen van openbaar nut is echter niet van toepassing voor wat
n'est pas d'application en ce qui concerne l'Agence fédérale des betreft het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en
Médicaments et des Produits de Santé. » Gezondheidsproducten. »
CHAPITRE 4. - Assurance obligatoire soins de santé et indemnités HOOFDSTUK 4. - Verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
Section 1re - Intervention majorée de l'assurance Afdeling 1. - Verhoogde verzekeringstegemoetkoming

Art. 21.A l'article 37, § 19, de la loi relative à l'assurance

Art. 21.In artikel 37, § 19, van de wet betreffende de verplichte

verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994, vervangen bij de programmawet van 27
1994, remplacé par la loi-programme du 27 décembre 2006 et modifié par december 2006 en gewijzigd bij de wet van 26 maart 2007, worden de
la loi du 26 mars 2007, sont apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1er est complété par le 7°, rédigé comme suit : 1° het eerste lid wordt aangevuld met de bepaling onder 7°, luidende :
« 7° les familles monoparentales. »; « 7° de eenoudergezinnen. »;
2° dans l'alinéa 2, les mots « l'âge des titulaires visés à l'alinéa 1er, 2° in het tweede lid worden de woorden « de leeftijd van de
6°, et » sont abrogés; gerechtigden bedoeld in het eerste lid, 6°, en » opgeheven;
3° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : 3° het tweede lid wordt aangevuld met de volgende zin :
« Le Roi détermine également, par arrêté délibéré en Conseil des « De Koning bepaalt eveneens, bij een besluit vastgesteld na overleg
Ministres, ce qu'il convient d'entendre par « famille monoparentale ». in de Ministerraad, wat moet worden verstaan onder « eenoudergezin ».
» »
Section 2. - Centres de génétique humaine Afdeling 2. - Centra voor menselijke erfelijkheid

Art. 22.In artikel 22, 18°, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

Art. 22.A l'article 22, 18°, de la même loi, inséré par la loi du 19

van 19 december 2008, worden de woorden « erkend op basis van de
décembre 2008, les mots « reconnus sur base des critères fixés par le
Roi » sont remplacés par les mots « agréés en exécution de l'article criteria bepaald door de Koning » vervangen door de woorden « erkend
58 de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de in uitvoering van artikel 58 van de wet betreffende de ziekenhuizen en
soins, coordonnée le 10 juillet 2008 ». andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008 »
Section 3. - Des conseils techniques Afdeling 3. - Technische raden

Art. 23.A l'article 28, § 5, de la même loi, introduit par la loi du

Art. 23.In artikel 28, § 5, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

23 décembre 2005, les modifications suivantes sont apportées : van 23 december 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 3, 1°, les mots « au 5° » sont remplacés par les mots 1° in het derde lid, 1°, worden de woorden « in 5° » vervangen door de
« aux 2° à 5° »; woorden « in 2° tot 5° »;
2° le paragraphe est complété par l'alinéa suivant : 2° de paragraaf wordt aangevuld met het volgende lid :
« Le président et les membres du comité sont nommés par le ministre. » « De voorzitter en de leden van het Comité worden benoemd door de minister. ».
Section 4. - Des commissions de profils Afdeling 4. - Profielencommissies

Art. 24.Dans l'article 30 de la même loi, modifié par la loi du 24

Art. 24.In artikel 30 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 24

décembre 2002, l'alinéa 1er est complété par les mots « et des données december 2002, wordt het eerste lid aangevuld met de woorden « en de
visées à l'article 165 ». in artikel 165 bedoelde gegevens ».
Section 5. - Médicaments Afdeling 5. - Geneesmiddelen

Art. 25.A l'article 35bis de la même loi, les modifications suivantes

Art. 25.In artikel 35bis van dezelfde wet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 10, l'alinéa 3 est remplacé comme suit : 1° in paragraaf 10 wordt het derde lid vervangen als volgt :
« Soit le ministre, après avoir pris avis de la commission nationale « Hetzij de minister, na advies van nationale commissie
médecins-organismes assureurs, soit la Commission de remboursement des geneesheren-ziekenfondsen te hebben ingewonnen, hetzij de commissie
médicaments de sa propre initiative, peuvent désigner les classes ou tegemoetkoming geneesmiddelen op eigen initiatief, wijst de
sous-classes thérapeutiques des spécialités pharmaceutiques ou des therapeutische klassen of subklassen aan van de farmaceutische
groupes de spécialistes pharmaceutiques qui entrent en ligne de specialiteiten of groepen van farmaceutische specialiteiten, die
compte. hiervoor in aanmerking komen.
Le ministre adapte la liste des spécialités remboursables conformément De minister past de lijst van de vergoedbare specialtiteiten aan
à la procédure fixée par le Roi. »; overeenkomstig de door de Koning vastgelegde procedures. »;
2° au paragraphe 7, alinéa 1er, les mots « elle peut de sa propre 2° in paragraaf 7, eerste lid, worden de woorden « kan ze, op eigen
initiative ou à la demande du demandeur, proposer » sont remplacés par initiatief of op verzoek van de aanvrager, » vervangen door de woorden
les mots « elle ou le demandeur peuvent proposer au ministre »; « kan zij, of de aanvrager aan de minister »;
3° l'alinéa 3 du paragraphe 7 est abrogé. 3° het derde lid van paragraaf 7 wordt opgeheven.
Section 6. - Malades chroniques Afdeling 6. - Chronisch zieken

Art. 26.L'article 37, § 16bis, de la même loi, modifié en dernier

Art. 26.Artikel 37, § 16bis, van dezelfde wet, laatst gewijzigd bij

lieu par la loi du 27 décembre 2006 est complété par un alinéa rédigé de wet van 27 december 2006, wordt aangevuld met een lid, luidende :
comme suit : « Toutefois, lorsque l'intervention visée à l'alinéa 1er, 3°, concerne « Als de tegemoetkoming bedoeld in het eerste lid, 3°, echter
des prestations visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° ou 20°, le Roi betrekking heeft op verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid,
peut modifier la liste par un arrêté qui ne doit pas être délibéré en 5° of 20°, kan de Koning de lijst wijzigen bij een besluit waarvoor
Conseil des Ministres. » geen overleg in de Ministerraad is vereist. »
Section 7. - Rémunération des pharmaciens Afdeling 7. - Vergoeding apothekers

Art. 27.A l'article 35ter, § 1er, de la même loi remplacé par la loi

Art. 27.In artikel 35ter, § 1, van dezelfde wet, vervangen bij de wet

du 27 décembre 2005 et modifié par la loi du 25 avril 2007, les mots « van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van 25 april 2007, worden
visé à l'article 35octies, § 2, alinéa 2, » sont insérés entre les de woorden « bedoeld in artikel 35octies, § 2, tweede lid » ingevoegd
mots « l'honoraire » et les mots « ainsi que du taux actuel de la tussen de woorden « het honorarium » en de woorden « , alsook met de
T.V.A.. » geldende BTW-voet ».

Art. 28.In artikel 35octies van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

Art. 28.à l'article 35octies de la même loi, inséré par la loi du 25

van 25 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
avril 2007, les modifications suivantes sont apportées :
1° au paragraphe 1er, alinéa 2 les mots « visé au § 2, alinéa 2, » 1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden « bedoeld in § 2,
sont insérés entre les mots « l'honoraire » et les mots « et le taux tweede lid, » ingevoegd tussen de woorden « het honorarium » en de
de la T.V.A. en vigueur »; woorden « en de geldende BTW-voet »;
2° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « les spécialités 2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden « worden de
pharmaceutiques remboursables sont réparties » sont remplacés par les
mots « les spécialités pharmaceutiques remboursables peuvent être vergoedbare specialiteiten ingedeeld » vervangen door de woorden «
réparties »; kunnen de vergoedbare specialiteiten worden ingedeeld »;
3° le paragraphe 2 est complété par deux alinéas rédigés comme suit : 3° paragraaf 2 wordt aangevuld met twee leden, luidende :
« Le Roi peut établir, en plus de l'honoraire visé à l'alinéa 2, des « De Koning kan, naast het honorarium bedoeld in het tweede lid,
honoraires spécifiques au titre de rémunération de soins specifieke honoraria vaststellen als vergoeding voor de bijzondere
pharmaceutiques particuliers qu'Il désigne. Ces honoraires spécifiques farmaceutische zorg die Hij bepaalt. Die specifieke honoraria kunnen
peuvent se composer d'un montant fixe par délivrance, d'un forfait ou bestaan uit een vast bedrag per aflevering, een forfait of beide, en
des deux et sont entièrement pris en charge par l'assurance. worden volledig ten laste genomen door de verzekering.
Le Roi fixe la valeur relative du montant fixe par délivrance de De Koning bepaalt de betrekkelijke waarde van het vast bedrag per
l'honoraire ou de l'honoraire spécifique. » aflevering van het honorarium of de specifieke honoraria. »

Art. 29.Les articles 27 et 28 entrent en vigueur à une date à fixer

Art. 29.De artikelen 27 en 28 treden in werking op een door de Koning

par le Roi. te bepalen datum.
Section 8. - Campagnes de prévention Afdeling 8. - Preventiecampagnes

Art. 30.Dans l'article 56, § 2, alinéa 1er de la même loi, modifié

Art. 30.In artikel 56, § 2, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd

par les lois des 22 août 2002, 27 décembre 2006 et 19 décembre 2008, bij de wetten van 22 augustus 2002, 27 december 2006 en 19 december
le 5° est remplacé par ce qui suit : 2008, wordt de bepaling onder 5° vervangen als volgt :
« 5° d'octroyer une intervention dans le coût des prestations de « 5° een tegemoetkoming te verlenen in de kostprijs van geneeskundige
santé, visé à l'article 34, délivrées dans le cadre de programmes de verstrekkingen, bedoeld in artikel 34, verricht in het kader van
vaccination et de dépistage développés par les Autorités visées aux vaccinatieprogramma's en opsporingsprogramma's die door de Overheden
articles 128, 130 et 135 de la Constitution. Le Roi fixe, par arrêté bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet zijn
délibéré en Conseil des ministres, les règles visant à déterminer le ontwikkeld. De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg
budget et le paiement de l'intervention selon les modalités qu'Il in de Ministerraad, de regels voor de vaststelling van het budget en
fixe. Le Roi fixe également les données relatives à cette intervention de betaling van de tegemoetkoming volgens de nadere regels die Hij
bepaalt. De Koning bepaalt eveneens de gegevens die de voormelde
que les Autorités susvisées doivent communiquer ainsi à l'Institut que Overheden aan het Instituut moeten meedelen met betrekking tot die
les modalités de cette communication. » tegemoetkoming en de nadere regels van die mededeling. »
Section 9. - Montants de référence Afdeling 9. - Referentiebedragen

Art. 31.L'article 56 ter , § 5, 2°, de la même loi, remplacé par la

Art. 31.Artikel 56 ter , § 5, 2°, van dezelfde wet, vervangen bij de

loi du 19 décembre 2008, est complété par la phrase suivante : wet van 19 december 2008, wordt aangevuld met de volgende zin :
« Aussi longtemps qu'aucun régime n'est prévu dans le règlement, le « Zolang geen regeling is opgenomen in het reglement, geldt de
régime visé à l'article 151, alinéas 3 à 5, de la loi précitée est regeling bedoeld in artikel 151, derde tot vijfde lid, van de
applicable. » voornoemde wet. »
Section 10. - Accords conclus par le Comité de l'assurance Afdeling 10. - Overeenkomsten afgesloten door het Verzekeringscomité

Art. 32.Dans l'article 16, § 1er, de la même loi, modifié en dernier

Art. 32.In artikel 16, § 1, van dezelfde wet, laatst gewijzigd bij de

lieu par la loi du 27 décembre 2006, le 11° est abrogé. wet van 27 december 2006, wordt de bepaling onder 11° opgeheven.

Art. 33.Dans l'article 22 de la même loi, modifié en dernier lieu par

Art. 33.In artikel 22 van dezelfde wet, laatst gewijzigd bij de wet

la loi du 19 décembre 2008, le 6° est remplacé par ce qui suit : van 19 december 2008, wordt de bepaling onder 6° vervangen als volgt :
« 6° conclut, sur proposition du Collège des médecins-directeurs ou « 6° sluit, op voorstel van het College van geneesheren-directeurs of
des commissions de conventions ou d'accords concernées, avec les
établissements de rééducation fonctionnelle et de réadaptation van de betrokken overeenkomsten- en akkoordencommissies, met de
professionnelle, avec les centres de soins multidisciplinaires revalidatie en herscholingsinrichtingen, met de gecoördineerde
coordonnés et avec les services intégrés de soins à domicile, agréés multidisciplinaire zorgcentra, met de geïntegreerde diensten voor
conformément aux normes fixées sur la base de l'article 170, § 1er, thuisverzorging, erkend overeenkomstig de normen vastgesteld op basis
alinéa 1er de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres van artikel 170, § 1, eerste lid, van de wet betreffende de
établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, et les cercles ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10
de médecins généralistes, agréés conformément aux normes fixées sur la juli 2008, en de huisartsenkringen, erkend overeenkomstig de normen
base de l'article 9 de l'arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice des vastgesteld op basis van artikel 9 van het koninklijk besluit nr. 78
professions des soins de santé, les conventions visées à l'article 23, betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, de in
§ 3; ». artikel 23, § 3 bedoelde overeenkomsten; ».

Art. 34.Dans l'article 23 de la même loi, modifié en dernier lieu par

Art. 34.In artikel 23 van dezelfde wet, laatst gewijzigd bij de wet

la loi du 27 décembre 2006, le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : van 27 december 2006, wordt paragraaf 3 vervangen als volgt :
« § 3. Le Collège des médecins-directeurs ou les commissions de « § 3. Het College van geneesheren-directeurs of de betrokken
conventions ou d'accords concernées, établissent avec les
établissements de rééducation fonctionnelle et de réadaptation overeenkomsten- en akkoordencommissies, maken met de revalidatie- en
professionnelle de même qu'avec les centres de soins herscholingsinrichtingen alsmede met de centra die gecoördineerde
multidisciplinaires coordonnés, les services intégrés de soins à multidisciplinaire zorgprogramma's verlenen, de geïntegreerde diensten
domicile, agréés conformément aux normes fixées sur la base de voor thuisverzorging, erkend overeenkomstig de normen vastgesteld op
l'article 170, § 1er, alinéa 1er, de la loi relative aux hôpitaux et à basis van artikel 170, § 1, eerste lid, van de wet betreffende de
d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, et ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10
les cercles de médecins généralistes, agréés conformément aux normes juli 2008, en de huisartsenkringen, erkend overeenkomstig de normen
fixées sur la base de l'article 9 de l'arrêté royal n° 78 relatif à vastgesteld op basis van artikel 9 van het koninklijk besluit nr. 78
l'exercice des professions des soins de santé, des projets de betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, ontwerpen
conventions à conclure avec eux et, à cet effet, les soumet au Comité van met hen te sluiten overeenkomsten op en leggen ze daartoe voor aan
de l'assurance. Les projets de conventions de rééducation het Verzekeringscomité. De ontwerpen van de
fonctionnelle, les projets de conventions avec les centres de soins revalidatie-overeenkomsten, de ontwerpen van de overeenkomsten met de
multidisciplinaires coordonnés, les projets de conventions avec les gecoördineerde multidisciplinaire zorgcentra, de ontwerpen van de
services intégrés de soins à domicile et les cercles de médecins overeenkomsten met de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging en
généralistes sont également communiqués à la Commission de contrôle de huisartsenkringen worden eveneens meegedeeld aan de Commissie voor
budgétaire. La Commission communique son avis au Comité de Begrotingscontrole. De Commissie deelt aan het Verzekeringscomité haar
l'assurance. » advies mee. »

Art. 35.Les articles 32 à 34 produisent leurs effets le 1er avril

Art. 35.De artikelen 32 tot 34 hebben uitwerking met ingang van 1

2009. april 2009.
Section 11. - Laboratoires d'anatomopathologie Afdeling 11. - Laboratoria voor pathologische anatomie

Art. 36.L'article 67 de la même loi, modifié par les lois des 21

Art. 36.Artikel 67 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 21

décembre 1994 et 24 décembre 1999, est complété par un paragraphe 3 december 1994 en 24 december 1999, wordt aangevuld met een paragraaf
rédigé comme suit : 3, luidende :
« § 3. Par dérogation à l'article 60 de la loi du 22 mai 2003 portant « § 3. In afwijking van artikel 60 van de wet van 22 mei 2003 houdende
organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les Staat, worden de bijdragen voorzien in paragraaf 1 toegewezen aan de
cotisations prévues au paragraphe 1er, sont attribuées à la rechtspersoonlijkheid van het Wetenschappelijk Instituut
personnalité juridique de l'Institut scientifique de la Santé publique Volksgezondheid voor de financiering van de taken in verband met de
pour le financement des tâches liées au contrôle de qualité externe externe kwaliteitscontrole van de laboratoria voor pathologische
des laboratoires d'anatomie pathologique dont question à l'article 65 anatomie, waarvan sprake in artikel 65 van deze wet. »
de la présente loi. » Afdeling 12. - Wijzigingen aan de wet betreffende de verplichte
Section 12. - Adaptations de la loi relative à l'assurance obligatoire verzekering voor geneeskundige verzorging tengevolge van de
soins de santé suite à la coordination de la loi sur les hôpitaux coördinatie van de wet op de ziekenhuizen

Art. 37.Dans l'article 17, alinéa 2, 7°, de la loi relative à

Art. 37.In artikel 17, tweede lid, 7°, van de wet betreffende de

l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
juillet 1994, inséré par la loi du 24 décembre 1999, les mots « gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de wet van 24 december
l'article 19, alinéa 1er, c), de la loi sur les hôpitaux, coordonnée 1999, worden de woorden « artikel 19, eerste lid, c), van de wet op de
le 7 août 1987 » sont remplacés par les mots « l'article 32, 2°, de la ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 » vervangen door de
loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, woorden « artikel 32, 2°, van de wet betreffende de ziekenhuizen en
coordonnée le 10 juillet 2008 ». andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008 ».

Art. 38.Dans l'article 25, alinéa 4, 2°, de la même loi, modifié par

Art. 38.In artikel 25, vierde lid, 2°, van dezelfde wet, gewijzigd

la loi du 27 avril 2005 les mots « l'article 90 de la loi sur les bij de wet van 27 april 2005, worden de woorden « artikel 90 van de
hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 » sont remplacés par les mots « wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 » vervangen
l'article 97 de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres door de woorden « artikel 97 van de wet betreffende de ziekenhuizen en
établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008 ». andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008 ».

Art. 39.à l'article 34, alinéa 1er, de la même loi, les modifications

Art. 39.In artikel 34, eerste lid, van dezelfde wet, worden de

suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° Dans le 1°, b, rétabli dans sa lecture du 25 janvier 1999 par 1° in 1°, b, hersteld in haar lezing van 25 januari 1999 bij de
l'annulation partielle de la loi du 10 août 2001 par l'arrêt n°78/2003 gedeeltelijke vernietiging van de wet van 10 augustus 2001 bij arrest
du 11 juin 2003 de la Cour constitutionnelle, les mots « l'article 5, nr. 78/2003 van 11 juni 2003 van het Grondwettelijk Hof, worden de
§ 1er, premier alinéa de la loi du 27 juin 1978 modifiant la woorden « artikel 5, § 1, eerste lid, van de wet van 27 juni 1978 tot
législation sur les hôpitaux et relative à certaines autres formes de wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige
dispensation, modifié par la loi du 25 janvier 1999 » sont remplacés andere vormen van verzorging, gewijzigd bij de wet van 25 januari 1999
par les mots « l'article 170, § 1er, alinéa 1er, de la loi relative » vervangen door de woorden « artikel 170, § 1, eerste lid, van de wet
aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen,
juillet 2008 »; gecoördineerd op 10 juli 2008 »;
2° dans le 6°, modifié par la loi du 12 décembre 1994, les mots « 2° in 6°, gewijzigd bij de wet van 12 december 1994, worden de woorden
l'article 69, 3°, de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août « artikel 69, 3°, van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7
1987 » sont remplacés par les mots : « l'article 67, alinéa 1er, 3°, augustus 1987 » vervangen door de woorden « artikel 67, eerste lid,
de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, 3°, van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere
coordonnée le 10 juillet 2008 »; verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008 »;
3° dans le 11°, remplacé par la loi du 24 décembre 1999, les mots « 3° in 11°, vervangen bij de wet van 24 december 1999, worden de
l'article 5 de la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les woorden « artikel 5 van de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de
hôpitaux et relative à certaines autres formes de dispensation de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van
soins » sont remplacés par les mots « l'article 170 de la loi relative verzorging » vervangen door de woorden « artikel 170 van de wet
aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen,
juillet 2008 »; gecoördineerd op 10 juli 2008 »;
4° dans le 13°, modifiée par la loi du 10 août 2001, les mots : « 4° in 13°, vervangen bij de wet van 10 augustus 2001, worden de
l'article 5, § 1er, alinéa premier, de la loi du 27 juin 1978 woorden « artikel 5, § 1, eerste lid, van de wet van 27 juni 1978 tot
modifiant la loi sur les hôpitaux et relatif à certaines autres formes wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige
de soins » sont remplacés par les mots « l'article 170, § 1er, alinéa andere vormen van verzorging » vervangen door de woorden « artikel
1er de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de 170, § 1, eerste lid, van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere
soins, coordonnée le 10 juillet 2008 ». verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008 ».

Art. 40.Dans l'article 36terdecies, de la même loi, inséré par la loi

Art. 40.In artikel 3 6terdecies van dezelfde wet, ingevoegd bij de

du 22 décembre 2008, les mots « l'article 5, § 1er, de la loi du 27 wet van 22 december 2008, worden de woorden « artikel 5, § 1, van de
juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et relative à wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen
certaines autres formes de dispensation de soins » sont remplacés par en betreffende sommige andere vormen van verzorging » vervangen door
les mots « l'article 170, § 1er, alinéa 1er, de la loi relative aux de woorden « artikel 170, § 1, eerste lid, van de wet betreffende de
hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10
juillet 2008 ». juli 2008 ».

Art. 41.à l'article 37 de la même loi, les modifications suivantes

Art. 41.In artikel 37 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

sont apportées : aangebracht :
1° dans les paragraphes 7 et 14, les mots « la loi sur les hôpitaux, 1° in de paragrafen 7 en 14 worden de woorden « de wet op de
coordonnée le 7 août 1987 » sont remplacés par les mots « la loi ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 » vervangen door de
relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, woorden « de wet betreffende de ziekenhuizen en andere
coordonnée le 10 juillet 2008 »; verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008 »;
2° dans le paragraphe 16, les mots « l'article 96 ou de l'article 2° in paragraaf 16 worden de woorden « artikel 96 of van artikel
107bis de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 » sont 107bis van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987
remplacés par les mots « l'article 103 de la loi relative aux hôpitaux » vervangen door de woorden « artikel 103 van de wet betreffende de
et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008 ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10
». juli 2008 ».

Art. 42.à l'article 40 de la même loi, les modifications suivantes

Art. 42.In artikel 40 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

sont apportées : aangebracht :
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 10 1° in paragraaf 1, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit
décembre 1996 et par les lois des 24 décembre 1999, 14 janvier 2002 et van 10 december 1996 en bij de wetten van 24 december 1999, 14 januari
22 décembre 2003, les mots « l'article 104quater, § 1er, de la loi sur 2002 en 22 december 2003, worden de woorden « artikel 104quater, § 1,
les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 » sont remplacés par les mots van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 »
« l'article 117, § 1er, de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres vervangen door de woorden « artikel 117, § 1, van de wet betreffende
établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008 »; de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008 »;
2° dans le paragraphe 3bis, inséré par la loi du 22 août 2002, les 2° in paragraaf 3bis, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002,
mots « l'article 87 de la loi sur les hôpitaux » sont remplacés par worden de woorden « artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen »
les mots « l'article 95 de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres vervangen door de woorden « artikel 95 van de wet betreffende de
établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008 ». ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008 ».

Art. 43.à l'article 56bis de la même loi inséré par l'arrêté royal du

Art. 43.In artikel 56bis van dezelfde wet, ingevoegd bij het

25 avril 1997 et modifié par la loi du 14 janvier 2002, les koninklijk besluit van 25 april 1997 en vervangen bij de wet van 14
modifications suivantes sont apportées : januari 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le paragraphe 1er, les mots « la loi sur les hôpitaux 1° in paragraaf 1 worden de woorden « de wet op de ziekenhuizen,
coordonnée le 7 août 1987 » sont remplacés par les mots « la loi gecoördineerd op 7 augustus 1987 » vervangen door de woorden « de wet
relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen,
coordonnée le 10 juillet 2008 »; gecoördineerd op 10 juli 2008 »;
2° dans le paragraphe 3, 3°, les mots « l'article 9ter de la loi sur 2° in paragraaf 3, 3°, worden de woorden « artikel 9ter van de wet op
les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 » sont remplacés par les mots de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 » vervangen door de
« l'article 11 de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres woorden « artikel 11 van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere
établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008 ». verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008 ».

Art. 44.In artikel 56ter van dezelfde wet, vervangen bij de wet van

Art. 44.à l'article 56ter de la même loi remplacé par la loi du 19

19 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 2, les mots « l'article 87 de la loi sur les 1° in paragraaf 2 worden de woorden « artikel 87 van de wet op de
hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 » sont remplacés par les mots « ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 » vervangen door de
l'article 95 de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres woorden « artikel 95 van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere
établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008 »; verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008 »;
2° dans le paragraphe 5, 2°, les mots « l'article 135, 1°, alinéa 2, 2° in paragraaf 5, 2°, worden de woorden « artikel 135, 1°, tweede
ou à l'article 136, alinéa 1er, de la loi sur les hôpitaux, coordonnée lid, of in artikel 136, eerste lid, van de wet op de ziekenhuizen,
le 7 août 1987 » sont remplacés par les mots « l'article 149, 1°, gecoördineerd op 7 augustus 1987 » vervangen door de woorden « artikel
alinéa 2 ou à l'article 150 alinéa 1er, de la loi relative aux 149, 1°, tweede lid, of in artikel 150, eerste lid, van de wet
hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen,
juillet 2008 ». gecoördineerd op 10 juli 2008 ».

Art. 45.Dans l'article 63, 1°, alinéa 1er, de la même loi, les mots «

Art. 45.In artikel 63, 1°, eerste lid, van dezelfde wet, worden de

la loi sur les hôpitaux coordonnée le 7 août 1987 » sont remplacés par woorden « de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987
les mots « la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements » vervangen door de woorden « de wet betreffende de ziekenhuizen en
de soins, coordonnée le 10 juillet 2008 ». andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008 ».

Art. 46.à l'article 64 de la même loi, les modifications suivantes

Art. 46.In artikel 64 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

sont apportées : aangebracht :
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, modifié par les lois des 22 1° in paragraaf 1, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 22 februari
février 1998, 27 avril 2005 et 19 décembre 2008, les mots « la loi sur 1998, 27 april 2005 en 19 december 2008, worden de woorden « de wet op
les hôpitaux coordonnée le 7 août 1987 » sont remplacés par les mots « de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 » vervangen door de
la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, woorden « de wet betreffende de ziekenhuizen en andere
coordonnée le 10 juillet 2008 »; verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008 »;
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, inséré par la loi du 27 avril 2° in paragraaf 1, derde lid, ingevoegd bij de wet van 27 april 2005,
2005, les mots « l'article 107 § 1er, de la loi sur les hôpitaux, worden de woorden « artikel 107, § 1, van de wet op de ziekenhuizen,
coordonnée le 7 août 1987 » sont remplacés par les mots « l'article gecoördineerd op 7 augustus 1987 » vervangen door de woorden « artikel
120, § 1er, de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres 120, § 1, van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere
établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008 »; verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008 »;
3° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, inséré par la loi du 27 avril 3° in paragraaf 2, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 27 april 2005,
2005, les mots « l'article 40, sans agrément en tant que service worden de woorden « artikel 40, zonder erkenning als medischtechnische
médico-technique visé à l'article 44, ou en violation du nombre dienst, bedoeld in artikel 44, of met miskenning van het maximum
maximum ou des critères de programmation visés à l'article 41, ou aantal of de programmatiecriteria bedoeld in artikel 41 of 44ter van
44ter, de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 » sont de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 »
remplacés par les mots « l'article 54, sans agrément en tant que vervangen door de woorden « artikel 54, zonder erkenning als
service médico-technique visé à l'article 58, ou en violation du medisch-technische dienst, bedoeld in artikel 58, of met miskenning
nombre maximum ou des critères de programmation visés à l'article 55 van het maximum aantal of de programmatiecriteria bedoeld in artikel
ou 60 de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de 55 of 60 van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere
soins, coordonnée le 10 juillet 2008 »; verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008 »;
4° dans le paragraphe 2, alinéa 4, inséré par la loi du 27 avril 2005, 4° in paragraaf 2, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 27 april 2005,
les mots « l'article 107, § 1er de la loi sur les hôpitaux, coordonnée worden de woorden « artikel 107, § 1, van de wet op de ziekenhuizen,
le 7 août 1987 » sont remplacés par les mots « l'article 120, § 1er, gecoördineerd op 7 augustus 1987 » vervangen door de woorden « artikel
de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, 120, § 1, van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere
coordonnée le 10 juillet 2008 »; verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008 »;
5° dans le paragraphe 3, inséré par la loi du 27 avril 2005, les mots 5° in paragraaf 3, ingevoegd bij de wet van 27 april 2005, worden de
« des articles 40, 41, 44 ou 44bis ou 44ter de la loi sur les hôpitaux woorden « de artikelen 40, 41, 44 of 44bis of 44ter van de wet op de
coordonnée le 7 août 1987 » sont remplacés par les mots « des articles ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 » vervangen door de
54, 55, 58, 59 ou 60 de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres woorden « de artikelen 54, 55, 58 of 59 of 60 van de wet betreffende
établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008 ». de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008 ».

Art. 47.Dans l'article 64bis, alinéa 1er, de la même loi, inséré par

Art. 47.In artikel 64bis, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij

la loi du 14 janvier 2002, les mots « l'article 87 de la loi sur les de wet van 14 januari 2002, worden de woorden « artikel 87 van de wet
hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 » sont remplacés par les mots « op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 » vervangen door
l'article 95 de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres de woorden « artikel 95 van de wet betreffende de ziekenhuizen en
établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008 » et les mots « andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008 » en de
l'article 100 de la loi précitée » sont remplacés par les mots « woorden « artikel 100 van voornoemde wet » door de woorden « artikel
l'article 110 de la loi précitée ». 110 van voornoemde wet ».

Art. 48.Dans l'article 136, § 1er, alinéa 3, et § 5 de la même loi,

Art. 48.In artikel 136, § 1, derde lid, en § 5, van dezelfde wet,

insérés par la loi du 22 août 2002, les mots « l'article 87 de la loi ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002, worden de woorden « artikel
sur les hôpitaux » sont chaque fois remplacés par les mots « l'article 87 van de wet op de ziekenhuizen » telkens vervangen door de woorden «
95 de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de artikel 95 van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere
soins, coordonnée le 10 juillet 2008 ». verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008 ».

Art. 49.Dans l'article 155, § 1er, alinéa 1er, 2°, de la même loi,

Art. 49.In artikel 155, § 1, eerste lid, 2°, van dezelfde wet,

modifié par la loi du 22 août 2002, les mots « l'article 115, § 3, de gewijzigd bij de wet van 22 augustus 2002, worden de woorden « artikel
la loi sur les hôpitaux coordonnée le 7 août 1987 » sont remplacés par 115, § 3, van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus
les mots « l'article 127, § 3, de la loi relative aux hôpitaux et à 1987 » vervangen door de woorden « artikel 127, § 3, van de wet
d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008 ». betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008 ».

Art. 50.Dans l'article 164, alinéa 2, de la même loi, modifié par les

Art. 50.In artikel 164, tweede lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij

lois des 20 décembre 1995 et 22 août 2002, les mots « l'article 87 de de wetten van 20 december 1995 en 22 augustus 2002, worden de woorden
« artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen » vervangen door de woorden
la loi sur les hôpitaux » sont remplacés par les mots « l'article 95 « artikel 95 van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere
de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008 ». verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008 ».

Art. 51.à l'article 191, alinéa 1er, 3°, alinéa 2, de la même loi

Art. 51.In artikel 191, eerste lid, 3°, tweede lid, van dezelfde wet,

modifié par les lois des 27 décembre 2004 et 27 décembre 2005, les gewijzigd bij de wetten van 27 december 2004 en 27 december 2005,
modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots « l'article 47, alinéa 2, de la loi sur les hôpitaux, 1° de woorden « artikel 47, tweede lid, van de wet op de ziekenhuizen,
coordonnée le 7 août 1987 » sont remplacés par les mots « l'article gecoördineerd op 7 augustus 1987 » worden vervangen door de woorden «
65, alinéa 2, de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres artikel 65, tweede lid, van de wet betreffende de ziekenhuizen en
établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008 »; andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008 »;
2° les mots « articles 100 et 102 » sont remplacés par les mots « 2° de woorden « artikelen 100 en 102 » worden vervangen door de
articles 110 et 112 »; woorden « artikelen 110 en 112 »;
3° les mots « l'article 5, § 5, de la loi du 27 juin 1978 modifiant la 3° de woorden « artikel 5, § 5, van de wet van 27 juni 1978 tot
législation sur les hôpitaux et relative à certaines autres formes de wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende andere
dispensation de soins » sont remplacés par les mots « l'article 170, § vormen van verzorging » worden vervangen door de woorden « artikel
5, de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de 170, § 5, van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere
soins, coordonnée le 10 juillet 2008 ». verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008 ».

Art. 52.Dans l'article 217 de la même loi, modifié par les lois des

Art. 52.In artikel 217 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van

22 février 1998, 14 janvier 2002, 22 août 2002 et 26 mars 2007 les 22 februari 1998, 14 januari 2002, 22 augustus 2002 en 26 maart 2007,
mots « loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 » sont worden de woorden « de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7
remplacés par les mots « loi relative aux hôpitaux et à d'autres augustus 1987 » vervangen door de woorden « de wet betreffende de
établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008 ».Section 13. - Le contrôle administratif et médical ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10

Art. 53.L'article 185, § 2, de la même loi, modifié par la loi du 19

décembre 2008 portant dispositions en matière de santé, est remplacé juli 2008 ».Afdeling 13. - De administratieve en geneeskundige controle

Art. 53.Artikel 185, § 2, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van

19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, wordt
comme suit : vervangen als volgt :
« § 2. Par dérogation à l'article 12, 3°, les médecins-inspecteurs, « § 2. In afwijking van artikel 12, 3°, worden de geneesheren-inspecteurs, de apothekers-inspecteurs, de
pharmaciens-inspecteurs, infirmiers-contrôleurs et contrôleurs sociaux verpleegkundigen-controleurs en de sociaal controleurs bedoeld in
visés à l'article 146 et les inspecteurs et contrôleurs sociaux visés artikel 146 en de sociaal inspecteurs en controleurs bedoeld in
à l'article 162 sont nommés par le Roi sur proposition du Conseil de artikel 162 benoemd door de Koning op voorstel van de Directieraad van
direction de l'Institut. Ils sont rétrogradés, démis d'office ou het Instituut. Zij worden teruggezet in graad, van ambtswege ontslagen
révoqués par le Roi. » of afgezet door de Koning. »
Section 14. - Dispensateurs de soins Afdeling 14. - Zorgverleners

Art. 54.L'article 73, § 1er, de la même loi remplacé par la loi du 24 décembre 2002, est complété par cinq alinéas rédigés comme suit : « Les dispensateurs de soins sont tenus d'informer clairement les bénéficiaires sur leur adhésion ou sur leur refus d'adhésion aux accords ou conventions qui les concernent. Ils sont également tenus d'informer clairement les bénéficiaires des jours et heures pour lesquels ils n'ont pas adhéré aux accords ou conventions si ces derniers prévoient cette possibilité. Si les prestations sont organisées dans un lieu rassemblant plusieurs dispensateurs de soins, l'obligation d'information peut être organisée de manière commune et centralisée plutôt que par chaque dispensateur de soins individuellement. Outre ce qui est prévu spécifiquement aux articles 50, § 3, dernier alinéa, et 50, § 3bis, l'information comportera au minimum un affichage clair et visible reprenant les éléments visés aux alinéas 4 et 5. Le Roi peut fixer des règles d'application relativement à l'information que les dispensateurs de soins doivent communiquer aux bénéficiaires sur le fait qu'ils aient ou non adhéré aux accords ou conventions qui les concernent. Ces règles d'application peuvent être différentes selon les catégories de dispensateurs de soins ou les lieux de prestations. Le Roi peut également prévoir un modèle d'affiche à utiliser par les dispensateurs de soins. »

Art. 54.Artikel 73, § 1, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 24 december 2002, wordt aangevuld met vijf leden, luidende : « De zorgverleners zijn verplicht om de rechthebbenden duidelijk te informeren over hun toetreding of hun weigering van toetreding tot de akkoorden of overeenkomsten die op hen betrekking hebben. Ze zijn eveneens verplicht om de rechthebbenden duidelijk te informeren over de dagen en uren waarvoor ze niet zijn toegetreden tot de akkoorden of overeenkomsten, indien deze in die mogelijkheid voorzien. Als de verstrekkingen worden georganiseerd op een plaats waar verschillende zorgverleners zijn verzameld, kan de informatieplicht worden georganiseerd op een gemeenschappelijke en gecentraliseerde manier, eerder dan door elke zorgverlener individueel. Naast hetgeen specifiek voorzien is in de artikelen 50, § 3 laatste lid en 50, § 3bis, zal de informatie op zijn minst bestaan uit een duidelijke en leesbare mededeling waarin de elementen bedoeld in het vierde en het vijfde lid worden vermeld. De Koning kan de praktische toepassingsregels vastleggen met betrekking tot de informatie die de zorgverleners dienen mede te delen aan de rechthebbenden omtrent het feit of zij al dan niet zijn toegetreden tot de akkoorden of overeenkomsten die op hen betrekking hebben. Deze toepassingsregels kunnen verschillen naar gelang van de categorieën van zorgverleners of de plaats van de verstrekkingen. De Koning kan ook voorzien in een affichemodel dat door de zorgverleners moet worden gebruikt. »

Art. 55.L'article 168, alinéa 5, de la même loi inséré par la loi du

Art. 55.Artikel 168, vijfde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de

22 août 2002, est complété par la phrase suivante : « Une amende wet van 22 augustus 2002, wordt aangevuld met de volgende zin : « Aan
de zorgverlener die de informatieplicht bedoeld in artikel 73, § 1,
administrative de 125 euros est également infligée au dispensateur de soins qui ne respecte pas l'obligation d'information visée à l'article 73, § 1er, alinéas 4 et suivants. » vierde lid en volgende leden niet naleeft wordt eveneens een administratieve geldboete van 125 euro opgelegd. »
Section 15. - Prime syndicale à verser pour les membres du personnel Afdeling 15. - Vakbondspremie te storten voor de personeelsleden,
employés dans les hôpitaux tewerkgesteld in ziekenhuizen

Art. 56.A l'article 59bis de la loi-programme du 2 janvier 2001, les

Art. 56.In artikel 59bis van de programmawet van 2 januari 2001

mots « 6°, » sont insérés entre les mots « article 34 » et « 7° ». worden tussen de woorden « artikel 34, » en « 7° de woorden « 6,° »
Section 16. - Attractivité des professions de soins de santé ingevoegd.Afdeling 16. - Aantrekkelijkheid van de gezondheidszorgberoepen

Art. 57.Dans la loi-programme du 2 janvier 2001, il est inséré un

Art. 57.In de programmawet van 2 januari 2001 wordt een hoofdstuk

Chapitre IIter libellé comme suit : IIter ingevoegd, luidend als volgt :
« CHAPITRE IIter. - Initiatives visant à stimuler l'attractivité des « HOOFDSTUK IIter. - Initiatieven voor de bevordering van de
professions de soins de santé aantrekkelijkheid van de gezondheidszorgberoepen

Art. 59quater.Le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des

Art. 59quater.De Koning bepaalt bij een besluit vastgesteld na

Ministres, les initiatives en vue d'augmenter l'attractivité des overleg in de Ministerraad de initiatieven voor de bevordering van de
professions de santé dont l'incidence financière est prise en charge aantrekkelijkheid van de gezondheidszorgberoepen waarvan de financiële
par les pouvoirs publics. Ces initiatives peuvent avoir trait aux weerslag door de overheid ten laste wordt genomen. Deze initiatieven
conditions de travail, aux conditions de remboursement, à la kunnen betrekking hebben op de werkomstandigheden, de
diminution du temps de travail et à la diminution de la charge de vergoedingsvoorwaarden, arbeidsduurvermindering en vermindering van de
travail, à l'éducation, la qualification et la formation et à werklast, opleiding, kwalificatie en vorming en betrokkenheid in het
l'implication dans le processus de prise de décision. Le Roi fixe les besluitvormingsproces. De Koning bepaalt de nadere regels met het oog
modalités en vue de la fixation de l'incidence financière, du montant op de vaststelling van de financiële weerslag, het bedrag en de
et du paiement de l'intervention financière. betaling van de financiële tegemoetkoming.
A cette fin, le Roi peut : Daartoe kan de Koning :
1° désigner les données servant de base à la fixation de 1° de gegevens aanduiden op basis waarvan de tegemoetkoming wordt
l'intervention; bepaald;
2° désigner les services publics chargés de collecter et de traiter 2° de overheidsdiensten aanwijzen die deze gegevens moeten verzamelen
ces données; en verwerken;
3° fixer le mode de calcul de l'intervention; 3° de wijze bepalen waarop de tegemoetkoming moet worden berekend;
4° déterminer la période à laquelle cette intervention s'applique; 4° de periode vastleggen waarop deze tegemoetkoming van toepassing is;
5° déterminer la personne physique ou morale à laquelle l'intervention 5° de natuurlijke of rechtspersoon bepalen waaraan de tegemoetkoming
doit être versée, ainsi que les périodes auxquelles ce versement doit moet worden betaald en de tijdstippen waarop dit moet gebeuren;
être effectué; 6° définir les conditions suivant lesquelles cette intervention est 6° de voorwaarden bepalen waaronder deze tegemoetkoming verschuldigd
due; is;
7° définir le bénéficiaire de l'intervention; 7° de rechthebbende bepalen van de tegemoetkoming;
8° désigner les services publics qui seront chargés des calculs et du 8° de overheidsdiensten aanwijzen, belast met de berekeningen en de
betaling van deze tegemoetkoming en met het toezicht op de aanwending
paiement de cette intervention, et du contrôle de ses affectations; ervan; 9° het gedeelte aanduiden van de financiële weerslag van de
9° désigner la partie de l'incidence financière des interventions qui tegemoetkomingen welke door de begroting van het Rijk ten laste zal
sera à charge du budget du Royaume, ou la partie à charge du budget worden genomen of het gedeelte dat ten laste valt van de begroting
relatif à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. » inzake de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen. »
Section 17. - Clé de répartition normative Afdeling 17. - Normatieve verdeelsleutel

Art. 58.L'article 196bis, alinéa 6, 2, de la loi relative à

Art. 58.Artikel 196bis, zesde lid, 2, van de wet betreffende de

verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt aangevuld met de volgende zin :
juillet 1994, est complété par la phrase suivante :
« Les règles de l'article 196, § 2, sont aussi d'application sur cette « De bepalingen van artikel 196, § 2, zijn eveneens van toepassing op
deuxième clé de répartition normative. » deze tweede normatieve verdeelsleutel. »
Section 18. - Des prestations de santé Afdeling 18. - Geneeskundige verstrekingen

Art. 59.Un article 36quatrodecies rédigé comme suit est inséré dans

Art. 59.In de wet betreffende de verplichte verzekering voor

la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 : 1994, wordt een artikel 36quatrodecies ingevoegd, luidende :
« Le Roi fixe, sur proposition de la Commission nationale « De Koning bepaalt, op voorstel van de Nationale Commissie
médico-mutualiste, les conditions et les modalités selon lesquelles geneesheren-ziekenfondsen, de voorwaarden en de nadere regels, aan de
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des hand waarvan de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging
honoraires forfaitaires en vue de stimuler la présence de médecins en uitkeringen forfaitaire honoraria betaalt, met het oog op het
spécialistes en pédiatrie au sein de l'hôpital, de sorte à permettre stimuleren van de aanwezigheid van de geneesheren gespecialiseerd in
la disponibilité de cette expertise en dehors des plages horaires pour de pediatrie in het ziekenhuis, zodat deze expertise beschikbaar is
lesquelles il est prévu le paiement d'honoraires de disponibilité.« buiten de uurroosters waarvoor de betaling van beschikbaarheidshonoraria voorzien is. »
CHAPITRE 5. - La plate-forme eHealth HOOFDSTUK 5. - Het eHealth-platform

Art. 60.L'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant

Art. 60.Artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 3 april 1997

des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de
openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van
de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de
la viabilité des régimes légaux des pensions, modifié par les arrêtés wettelijke pensioenstelsels, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
royaux du 8 avril 2002, du 23 avril 2002, du 29 avril 2002, du 10 van 8 april 2002, 23 april 2002, 29 april 2002, 10 december 2002, 11
décembre 2002, du 11 juillet 2003, du 2 octobre 2003, du 7 octobre
2003, du 9 octobre 2003 et du 23 janvier 2004, est complété par juli 2003, 2 oktober 2003, 7 oktober 2003, 9 oktober 2003 en 23
l'alinéa suivant : januari 2004, wordt aangevuld met het volgende lid :
« Pour l'application du présent arrêté royal et de ses arrêtés « Voor de toepassing van dit koninklijk besluit en de besluiten tot
d'exécution, la plate-forme eHealth, visée dans la loi du 21 août 2008 uitvoering ervan is het eHealth-platform, bedoeld in de wet van 21
relative à l'institution et à l'organisation de la plate-forme augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het
eHealth, est également une institution publique de sécurité sociale, eHealth-platform, eveneens een openbare instelling van sociale
conformément à l'article 2 de ladite loi. » zekerheid, overeenkomstig artikel 2 van laatstgenoemde wet. »
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2009. Gegeven te Brussel, 10 december 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
chargée de l'Intégration sociale, belast met Maatschappelijke integratie
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Note Nota
Documents de la Chambre des représentants : Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
52-2172 - 2008/2009 : N° 1 : Projet de loi. - N°s 2 et 3 : 52-2172 - 2008/2009 : Nr. 1 : Wetsontwerp. - Nrs. 2 en 3 :
Amendements. - N° 4 : Rapport. Amendementen. - Nr. 4 : Verslag.
52-2172 - 2009-2010 : 52-2172 - 2009-2010 :
N° 5 : Texte adopté par la commission. - N° 6 : Texte adopté en Nr. 5 : Tekst aangenomen door de commissie. - Nr. 6 : Tekst aangenomen
scéance plénière et transmis au Sénat. in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat.
Compte rendu intégral : 12 novembre 2009. Integraal Verslag : 12 november 2009.
Documents des Sénat : Stukken van de Senaat :
4-1494 - 2009/2010 : 4-1494 - 2009/2010 :
N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. Nr.1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat.
^