Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 10/12/1997
← Retour vers "Loi visant la réorganisation des soins de santé "
Loi visant la réorganisation des soins de santé Wet tot reorganisatie van de gezondheidszorg
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 DECEMBRE 1997. Loi visant la réorganisation des soins de santé (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 DECEMBER 1997. Wet tot reorganisatie van de gezondheidszorg (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE I. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.L'intitulé du chapitre IIbis de l'arrêté royal n° 78 du 10

Art. 2.De titel van het hoofdstuk IIbis van het koninklijk besluit

novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de
infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales, geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de
est modifié comme suit : « Chapitre IIbis : Qualifications geneeskundige commissies, wordt als volgt gewijzigd : « Hoofdstuk
particulières, titres particuliers, maîtrise de l'offre, fin de IIbis : Bijzondere bekwamingen, bijzondere titels, aanbodbeheersing en
carrière, évaluation, structure et organisation de la pratique, einde-loopbaan, evaluatie, structuur en organisatie van de praktijk,
organes ». organen ».
CHAPITRE II HOOFDSTUK II
Dispositions relatives à la problématique de la fin de carrière Maatregelen betreffende de einde-loopbaanproblematiek

Art. 3.L'article 35decies du même arrêté royal, inséré par l'article

Art. 3.Artikel 35decies van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd

171 de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, est door artikel 171 van de wet van 29 april 1996 houdende sociale
remplacé par la disposition suivante : bepalingen, wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 35decies.Le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des

«

Art. 35decies.De Koning bepaalt, bij een in Ministerraad overlegd

Ministres, sur la proposition conjointe des Ministres de la Santé besluit, op gezamenlijk voorstel van de Ministers van Volksgezondheid
publique et des Affaires sociales et après concertation au sein du en van Sociale Zaken en na overleg in het bij deze wet opgerichte
Comité de concertation instauré par la présente loi, en application de Overlegcomité, bij toepassing van artikel 77bis van de wet betreffende
l'article 77bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, des règles uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, regels betreffende de
relatives à la fin de carrière pour les praticiens professionnels einde-loopbaan voor de in de artikelen 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis,
visés aux articles 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater et 22. » 21quater en 22 bedoelde beroepsbeoefenaars. »

Art. 4.Dans le titre III, chapitre V, de la loi relative à

Art. 4.In titel III, hoofdstuk V, van de wet betreffende de

verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, onder een afdeling XIX (nieuw) met als
juillet 1994, sous une section XIX (nouvelle) intitulée « section XIX opschrift : « afdeling XIX : Maatregelen om het aanbod te beheersen
: Mesures visant à maîtriser l'offre des soins pris en charge par
l'assurance obligatoire », il est inséré un article 77bis, rédigé van de door de verplichte verzekering ten laste genomen verzorging »,
comme suit : wordt een artikel 77bis ingevoegd luidend als volgt :
«

Art. 77bis.Par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur la

«

Art. 77bis.De Koning stelt bij een in Ministerraad overlegd

proposition conjointe des Ministres ayant respectivement les Affaires besluit, op gezamenlijke voordracht van de Ministers die
sociales et la Santé publique dans leurs attributions, et après avis respectievelijk Sociale Zaken en Volksgezondheid onder hun bevoegdheid
de la Commission des conventions ou des accords concernée, visée à hebben, en na advies van de betrokken overeenkomsten- of
l'article 26, le Roi prévoit, pour les dispensateurs de soins qu'Il akkoordencommissie, bedoeld in artikel 26, voor de zorgverleners die
détermine, des mesures en vue de limiter leur activité, dans le cadre Hij bepaalt, maatregelen vast met het oog op de beperking van hun
de cette loi, à la fin de leur carrière. Le Roi précise, selon la activiteit, in het kader van deze wet, op het einde van hun loopbaan.
procédure visée ci-dessus, ce qu'il faut entendre par fin de carrière. De Koning bepaalt volgens de hiervoren bedoelde procedure wat onder
Les mesures visées à l'alinéa précédent peuvent, pour les einde-loopbaan moet worden verstaan.
dispensateurs de soins, consister en avantages ou en limitations de De in het vorige lid bedoelde maatregelen kunnen voor de zorgverleners
leurs droits et avantages découlant de cette loi; elles ne peuvent en bestaan uit voordelen of beperkingen van hun rechten en voordelen
aucun cas sortir leurs effets avant l'année 2004. ». voortvloeiend uit deze wet; ze mogen in geen geval uitwerking hebben vóór het jaar 2004. »
CHAPITRE III. - Evaluation de la pratique HOOFDSTUK III. - Evaluatie van de praktijk

Art. 5.L'article 35undecies de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre

Art. 5.Artikel 35undecies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10

1967 relatif à l'exercice de l'art infirmier, des professions november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de
paramédicales et aux commissions médicales, inséré par l'article 172 verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige
de la loi du 29 avril 1996 précitée, est remplacé par la disposition commissies, ingevoegd door artikel 172 van bovengenoemde wet van 29
suivante : april 1996, wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 35undecies.Par arrêté délibéré en Conseil des Ministres et sur

«

Art. 35undecies.De Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit

la proposition conjointe des Ministres de la Santé publique et des en op de gezamenlijke voordracht van de Ministers van Volksgezondheid
Affaires sociales et après concertation au sein du Comité de concertation, le Roi : en van Sociale Zaken en na overleg in het Overlegcomité :
1° détermine les règles et les modalités d'évaluation, entre autres 1° bepaalt de regels en de modaliteiten inzake de evaluatie, onder
via un système de « peer-review », de la pratique et de l'entretien de andere via een systeem van « peerreview », van de praktijk en van het
la compétence professionnelle des praticiens professionnels onderhouden van de professionele bekwaming van de individuele
individuels visés aux articles 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater et 22; beoefenaars bedoeld in de artikelen 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater
2° désigne les structures qui organisent ou conduisent l'évaluation de en 22; 2° duidt de structuren aan die de evaluatie van de praktijk en van het
la pratique et de l'entretien de la compétence professionnelle et onderhouden van de professionele bekwaming organiseren of begeleiden
détermine les règles générales de leur fonctionnement. » en bepaalt de algemene regels van de werking ervan. »
CHAPITRE IV. - Structure et organisation de la pratique HOOFDSTUK IV. - Structuur en organisatie van de praktijk

Art. 6.L'article 35duodecies du même arrêté royal, inséré par

Art. 6.Artikel 35duodecies van hetzelfde koninklijk besluit,

l'article 173 de la loi du 29 avril 1996, précitée, est remplacé par ingevoegd door artikel 173 van bovengenoemde wet van 29 april 1996,
la disposition suivante : wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 35duocecies.Le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des

«

Art. 35duodecies.De Koning bepaalt, bij een in Ministerraad

Ministres, les règles concernant la structure et l'organisation de la overlegd besluit, de regels met betrekking tot de structuur en de
pratique des praticiens professionnels visés aux articles 2, 3, 4, 5, organisatie van de praktijk van de in de artikelen 2, 3, 4, 5, § 2,
§ 2, 21bis, 21quater et 22. 21bis, 21quater en 22 bedoelde beroepsbeoefenaars.
Ces règles ne concernent pas l'établissement du diagnostic, ni le Deze regels hebben geen betrekking op het stellen van de diagnose, de
choix, la mise en route et l'exécution du traitement. keuze, het instellen van de behandeling en de uitvoering ervan.
Par structure et organisation de la pratique professionnelle, on Onder structuur en organisatie van de praktijk wordt inzonderheid
entend notamment : l'organisation et la gestion du dossier médical verstaan : de organisatie en het beheer van het algemeen medisch
général; l'organisation et, le cas échéant, les critères d'agrément de dossier; de organisatie en, in voorkomend geval, de erkenningscriteria
la pratique de groupe et de divers accords de collaboration; la van de groepspraktijk en van diverse samenwerkingsverbanden; de
définition du rôle et des accords de répartition des tâches entre rolomschrijving van en taakafspraken tussen huisartsen en
généralistes et spécialistes. » specialisten. »
CHAPITRE V. - Organes HOOFDSTUK V. - Organen

Art. 7.Un article 35terdecies est inséré dans le même arrêté royal :

Art. 7.Een artikel 35terdecies wordt ingevoegd in hetzelfde

«

Art. 35terdecies.Par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur

koninklijk besluit : «

Art. 35terdecies.De Koning, bij een in Ministerraad overlegd

la proposition du Ministre de la Santé publique et du Ministre des besluit, op de gezamenlijke voordracht van de Minister van
Affaires sociales, le Roi : Volksgezondheid en van de Minister van Sociale Zaken :
1° crée un « Conseil supérieur des professions de la santé » qui peut 1° richt « een Hoge Raad voor de Gezondheidsberoepen » op, dewelke kan
se composer de sections relatives à chacune des professions visées aux bestaan uit afdelingen met betrekking tot elk van de in artikelen 2,
articles 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater et 22 de l'arrêté royal n° 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater en 22 van het koninklijk besluit nr. 78
78 du 10 novembre 1967; van 10 november 1967 vermelde beroepen;
2° en fixe la composition. La section médicale se compose comme suit : 2° bepaalt de samenstelling ervan. De medische afdeling ervan wordt
Le Ministre de la Santé publique, le Ministre des Affaires sociales, als volgt samengesteld : de Minister van Volksgezondheid, de Minister
les organisations professionnelles représentatives, les organismes van Sociale Zaken, de representatieve beroepsverenigingen, de
assureurs, les universités et les associations scientifiques; verzekeringsinstellingen, de universiteiten en de wetenschappelijke
3° en fixe les missions, qui consistent en particulier à émettre un verenigingen; 3° bepaalt de opdrachten ervan, welke er inzonderheid in bestaan
avis en ce qui concerne la qualité, l'évaluation et l'organisation de advies te verstrekken met betrekking tot de kwaliteit, evaluatie en
la pratique médicale ou paramédicale des praticiens des professions organisatie van de medische of paramedische praktijk van de
visées aux articles 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater en 22; et plus beoefenaars van de in artikelen 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater en 22
bedoelde beroepsbeoefenaars; en stelt meer bepaald aanbevelingen voor
précisément formule des recommandations de bonne pratique. De sa goede praktijkvoering op. Op eigen initiatief of op vraag van de
propre initiative ou sur la demande du ministre compétent, ou dudit Comité de concertation, comme prévu à l'article 8, la section concernée formule des propositions ou des avis relatifs entre autres à la qualité de la dispensation des soins, à l'organisation de la dispensation des soins et à la répartition des tâches entre praticiens ; 4° on fixe le fonctionnement. Avant que des décisions définitives ne soient prises à cet égard par les organes appropriés, ainsi qu'en ce qui concerne les matières visées au 3°, une concertation préalable doit être organisée au sein du comité de concertation approprié, qui a été instauré par cette loi. Sur proposition du ministre compétent, différents sections peuvent se réunir entre elles. ».

Art. 8.Par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur la proposition du Ministre de la Santé publique et du Ministre des

bevoegde minister, of het desbetreffend Overlegcomité, zoals bepaald in artikel 8, formuleert de betreffende afdeling voorstellen of adviezen onder meer inzake kwaliteit van de zorgverlening, niet de organisatie van de zorgverlening, en taakafspraken tussen de beoefenaars onderling; 4° bepaalt de werking ervan. Vooraleer er door de geëigende organen definitieve beslissingen genomen worden desaangaande, alsmede met betrekking tot de in het 3e beoogde materies dient voorafgaandelijk overleg georganiseerd in het geëigend overlegcomité, opgericht bij deze wet. Op voorstel van de bevoegde minister kunnen verschillende afdelingen samen vergaderen. »

Art. 8.De Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, op de gezamenlijke voordracht van de Minister van Volksgezondheid en van de

Affaires sociales, le Roi : Minister van Sociale Zaken :
1° crée des Comités de concertation pour les praticiens professionnels 1° richt Overlegcomités op voor de in de artikelen 2, 3, 4, 5, § 2,
visés aux articles 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater et 22; 21bis, 21bis, 21quater en 22 bedoelde beroepsbeoefenaars;
2° en fixe la composition. Le Ministre de la Santé publique, le 2° bepaalt de samenstelling ervan. De Minister van Volksgezondheid, de
Ministre des Affaires sociales, les organisations professionnelles Minister van Sociale Zaken, de representatieve beroepsverenigingen, de
représentatives, les organismes assureurs y sont représentés; verzekeringsinstellingen zijn erin vertegenwoordigd;
3° en fixe le fonctionnement et les missions, lesquelles concernent 3° bepaalt de werking en de opdrachten ervan, welke inzonderheid
particulièrement la maîtrise de l'offre des professionnels visés aux betrekking hebben op de beheersing van het aanbod van de in de
articles 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater et 22, l'évaluation, la artikelen 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater en 22 bedoelde
structure et l'organisation de la pratique médicale. beroepsbeoefenaars, de evaluatie, de structuur en de organisatie van de medische praktijk.
CHAPITRE VI. - Accréditation HOOFDSTUK VI. - Accreditering

Art. 9.Un article 36bis, libellé comme suit, est inséré dans la loi

Art. 9.Een artikel 36bis, luidend als volgt, wordt in de wet

relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
coordonnée le 14 juillet 1994 : uitkeringen, gecoördineerd op 1 juli 1994, ingevoegd :
«

Art. 36bis.§ 1er. Le roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur la proposition conjointe des Ministres ayant respectivement la Santé publique et les Affaires sociales dans leurs attributions, les conditions et la procédure suivant lesquelles une réglementation en matière d'accréditation de certains médecins est instaurée. L'arrêté visé est pris sur la proposition de la Commission Nationale Médico-Mutualiste. Les Ministres peuvent fixer le délai dans lequel la Commission peut formuler une proposition. Si cette proposition n'est pas faite dans ce délai ou si les Ministres ne peuvent s'y rallier, ils peuvent soumettre leur propre proposition à la Commission. La Commission rend alors un avis sur cette proposition, dans le délai fixé par les Ministres. Après l'expiration de ce délai, il peut alors être délibéré au sein du Conseil des Ministres sur l'arrêté, adapté le

«

Art. 36bis.§ 1. De Koning bepaalt, bij een in Ministerraad overlegd besluit, op gezamenlijke voordracht van de Ministers die respectievelijk Sociale Zaken en Volksgezondheid onder hun bevoegdheid hebben, de voorwaarden en de procedure overeenkomstig dewelke een regeling inzake accreditering van sommige geneesheren wordt ingesteld. Het bedoelde besluit wordt genomen op voorstel van de nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen. De Ministers kunnen de termijn bepalen waarbinnen de Commissie een voorstel kan doen. Indien dat voorstel niet binnen de termijn wordt gedaan of indien de Ministers zich er niet bij kunnen aansluiten, kunnen zij een eigen voorstel aan de Commissie voorleggen. De Commissie geeft dan advies over dat voorstel binnen de door de Ministers bepaalde termijn. Na het verstrijken van die termijn kan dan over het besluit, in voorkomend geval aangepast aan het advies van de Commissie, beraadslaagd worden

cas échéant à l'avis de la Commission. in de Ministerraad.
L'accréditation implique le respect de certaines exigences de qualité, De accreditering impliceert het voldoen aan bepaalde
parmi lesquelles : kwaliteitsvereisten, waaronder :
- un système de formation continue; - een systeem van continue opleiding;
- un contrôle de la qualité exercé par les pairs (« peer-review ») et - de kwaliteitscontrole door ambtsgenoten (« peerreview »)
organisé dans le cadre de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 georganiseerd in het kader van het koninklijk besluit nr. 78 van 10
relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de
professions paramédicales et aux commissions médicales; verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige
- une organisation optimale de la pratique médicale organisée dans le commissies; - de optimale organisatie van de medische praktijk georganiseerd in
cadre du même arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967. hetzelfde koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967.
En outre, le Roi détermine également, selon la procédure visée De Koning stelt, volgens de hiervoren bedoelde procedure, tevens de
ci-dessus, les organes responsables de l'organisation de organen vast die instaan voor de organisatie van de accreditering,
l'accréditation, ainsi que leur composition et leurs règles de alsmede hun samenstelling en werkingsregels.
fonctionnement.
§ 2. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur la § 2. De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, op
proposition conjointe des Ministres ayant respectivement la Santé gezamenlijke voordracht van de Ministers die respectievelijk Sociale
publique et les Affaires sociales dans leurs attributions, et sur la Zaken en Volksgezondheid onder hun bevoegdheid hebben, en op voorstel
proposition de la commission des accords et des conventions concernée, van de betrokken akkoorden- of overeenkomstencommissie bedoeld in
visée à l'article 26, élaborer une réglementation en matière artikel 26, een regeling inzake accreditering uitwerken voor de in de
d'accréditation pour les praticiens professionnels visés aux articles
2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater et 22 du même arrêté royal n° 78 du artikelen 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater en 22 van hetzelfde
koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 bedoelde
10 novembre 1967. » beroepsbeoefenaars. »

Art. 10.§ 1er. A l'article 50, § 6, alinéa 6, de la même loi, inséré

Art. 10.§ 1. In artikel 50, § 6, zesde lid, van dezelfde wet,

par la loi du 20 décembre 1995, les mots « médico-mutualistes » et « ingevoegd bij de wet van 20 december 1995, worden de woorden « tussen
médicaux » ainsi que « selon les conditions et la procédure prévues geneesheren en ziekenfondsen » en « medische » evenals de zinsnede «
onder de voorwaarden en volgens de procedure bepaald in de
dans lesdits accords » sont supprimés. vorenbedoelde akkoorden » geschrapt.
§ 2. L'article 50, § 11, alinéa premier, de la même loi est complété § 2. Artikel 50, § 11, eerste lid, van dezelfde wet wordt aangevuld
par la phrase suivante : met de volgende zin :
Il peut également fixer le montant de l'intervention forfaitaire visée « Hij kan tevens het bedrag van de forfaitaire tegemoetkoming
au § 6, alinéa 6. » vaststellen bedoeld in § 6, zesde lid. »

Art. 11.L'article 51, § 1er, alinéa 6, 2°, alinéa premier, de la même

Art. 11.Artikel 51, § 1, zesde lid, 2° eerste lid, van dezelfde wet

loi est complété par la phrase suivante : « Dans ledit document est wordt aangevuld met de volgende zin : « Bedoeld document stelt tevens
fixé également le montant de l'intervention forfaitaire visée à het bedrag vast van de forfaitaire tegemoetkoming bedoeld in artikel
l'article 50, § 6, alinéa 6. ». 50, § 6, zesde lid. » HOOFDSTUK VII
CHAPITRE VII Comité de l'assurance des soins de santé Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging

Art. 12.L'article 21, § 1er, de la même loi est complété par l'alinéa

Art. 12.Artikel 21, § 1, van dezelfde wet wordt aangevuld met het

suivant : volgende lid :
« Trois commissaires du Gouvernement, nommés par le Roi, sur la « Drie Regeringscommissarissen, die de Koning benoemt, op voordracht
van de Minister die Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft,
proposition des Ministres ayant respectivement les Affaires sociales, respectievelijk de Minister die de Begroting onder zijn bevoegdheid
le Budget et la Santé publique dans leurs attributions, assistent aux heeft en de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid
réunions de ce comité ». heeft, wonen de vergaderingen van dit comité bij ».
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'lle soit revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 10 décembre 1997. Gegeven te Brussel, 10 december 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
Scellé du sceau d'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^