← Retour vers "Loi modifiant la loi du 10 mai 2015 coordonnée relative à l'exercice des professions des soins de santé. - Traduction allemande"
Loi modifiant la loi du 10 mai 2015 coordonnée relative à l'exercice des professions des soins de santé. - Traduction allemande | Wet tot wijziging van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. - Duitse vertaling |
---|---|
10 AVRIL 2022. - Loi modifiant la loi du 10 mai 2015 coordonnée | 10 APRIL 2022. - Wet tot wijziging van de gecoördineerde wet van 10 |
relative à l'exercice des professions des soins de santé. - Traduction | mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. - |
allemande | Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 10 |
loi du 10 avril 2022 modifiant la loi du 10 mai 2015 coordonnée | april 2022 tot wijziging van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 |
relative à l'exercice des professions des soins de santé (Moniteur | betreffende de uitoefening van de gezond-heidszorgberoepen (Belgisch |
belge du 21 avril 2022). | Staatsblad van 21 april 2022). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER |
NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT | NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT |
10. APRIL 2022 - Gesetz zur Abänderung des koordinierten Gesetzes vom | 10. APRIL 2022 - Gesetz zur Abänderung des koordinierten Gesetzes vom |
10. Mai 2015 | 10. Mai 2015 |
über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe | über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - In Artikel 68/1 § 4 des koordinierten Gesetzes vom 10. Mai | Art. 2 - In Artikel 68/1 § 4 des koordinierten Gesetzes vom 10. Mai |
2015 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe wird Absatz 3 wie | 2015 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe wird Absatz 3 wie |
folgt ersetzt: | folgt ersetzt: |
"Die Verpflichtung zum Berufspraktikum gilt für Studenten der | "Die Verpflichtung zum Berufspraktikum gilt für Studenten der |
klinischen Psychologie, die ihr Studium der klinischen Psychologie im | klinischen Psychologie, die ihr Studium der klinischen Psychologie im |
akademischen Jahr 2022-2023 oder in den darauffolgenden akademischen | akademischen Jahr 2022-2023 oder in den darauffolgenden akademischen |
Jahren erfolgreich abschließen. Studenten der klinischen Psychologie, | Jahren erfolgreich abschließen. Studenten der klinischen Psychologie, |
die ihr Studium der klinischen Psychologie am 1. September 2016 | die ihr Studium der klinischen Psychologie am 1. September 2016 |
begonnen haben oder spätestens im akademischen Jahr 2016-2017 | begonnen haben oder spätestens im akademischen Jahr 2016-2017 |
beginnen, sind unabhängig von dem akademischen Jahr, in dem sie ihr | beginnen, sind unabhängig von dem akademischen Jahr, in dem sie ihr |
Studium der klinischen Psychologie erfolgreich abschließen, vom | Studium der klinischen Psychologie erfolgreich abschließen, vom |
Berufspraktikum befreit." | Berufspraktikum befreit." |
Art. 3 - In Artikel 68/2 § 4 desselben Gesetzes wird Absatz 3 wie | Art. 3 - In Artikel 68/2 § 4 desselben Gesetzes wird Absatz 3 wie |
folgt ersetzt: | folgt ersetzt: |
"Die Verpflichtung zum Berufspraktikum gilt für Studenten der | "Die Verpflichtung zum Berufspraktikum gilt für Studenten der |
klinischen Heilpädagogik, die ihr Studium der klinischen Heilpädagogik | klinischen Heilpädagogik, die ihr Studium der klinischen Heilpädagogik |
im akademischen Jahr 2022-2023 oder in den darauffolgenden | im akademischen Jahr 2022-2023 oder in den darauffolgenden |
akademischen Jahren erfolgreich abschließen. Studenten der klinischen | akademischen Jahren erfolgreich abschließen. Studenten der klinischen |
Heilpädagogik, die ihr Studium der klinischen Heilpädagogik am 1. | Heilpädagogik, die ihr Studium der klinischen Heilpädagogik am 1. |
September 2016 begonnen haben oder spätestens im akademischen Jahr | September 2016 begonnen haben oder spätestens im akademischen Jahr |
2016-2017 beginnen, sind unabhängig von dem akademischen Jahr, in dem | 2016-2017 beginnen, sind unabhängig von dem akademischen Jahr, in dem |
sie ihr Studium der klinischen Heilpädagogik erfolgreich abschließen, | sie ihr Studium der klinischen Heilpädagogik erfolgreich abschließen, |
vom Berufspraktikum befreit." | vom Berufspraktikum befreit." |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 10. April 2022 | Gegeben zu Brüssel, den 10. April 2022 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Volksgesundheit | Der Minister der Volksgesundheit |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |