← Retour vers "Loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la procédure devant la Cour de cassation et la procédure en récusation. - Traduction allemande d'extraits "
Loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la procédure devant la Cour de cassation et la procédure en récusation. - Traduction allemande d'extraits | Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de procedure voor het Hof van Cassatie en de wrakingsprocedure. - Duitse vertaling van uittreksels |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
10 AVRIL 2014. - Loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne | 10 APRIL 2014. - Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek |
la procédure devant la Cour de cassation et la procédure en | betreffende de procedure voor het Hof van Cassatie en de |
récusation. - Traduction allemande d'extraits | wrakingsprocedure. - Duitse vertaling van uittreksels |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 1 tot |
articles 1 à 4, 28 et 37 à 39 de la loi du 10 avril 2014 modifiant le | 4, 28 en 37 tot 39 van de wet van 10 april 2014 tot wijziging van het |
Code judiciaire en ce qui concerne la procédure devant la Cour de | Gerechtelijk Wetboek betreffende de procedure voor het Hof van |
cassation et la procédure en récusation (Moniteur belge du 15 mai | Cassatie en de wrakingsprocedure (Belgisch Staatsblad van 15 mei |
2014). | 2014). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ |
10. APRIL 2014 - Gesetz zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches, | 10. APRIL 2014 - Gesetz zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches, |
was das Verfahren vor dem Kassationshof und das Ablehnungsverfahren | was das Verfahren vor dem Kassationshof und das Ablehnungsverfahren |
betrifft | betrifft |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung | KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
KAPITEL 2 - Abänderungen des Gerichtsgesetzbuches | KAPITEL 2 - Abänderungen des Gerichtsgesetzbuches |
Art. 2 - In Artikel 131 des Gerichtsgesetzbuches, abgeändert durch die | Art. 2 - In Artikel 131 des Gerichtsgesetzbuches, abgeändert durch die |
Gesetze vom 1. Dezember 1994 und 25. Juni 1998, wird zwischen den | Gesetze vom 1. Dezember 1994 und 25. Juni 1998, wird zwischen den |
Absätzen 1 und 2 ein Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt: | Absätzen 1 und 2 ein Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt: |
"Der Generalprokurator kann dem Ersten Präsidenten vorschlagen, dass | "Der Generalprokurator kann dem Ersten Präsidenten vorschlagen, dass |
eine Sache in der Plenarsitzung behandelt wird." | eine Sache in der Plenarsitzung behandelt wird." |
Art. 3 - In Artikel 428ter desselben Gesetzbuches wird § 10, | Art. 3 - In Artikel 428ter desselben Gesetzbuches wird § 10, |
aufgehoben durch den Königlichen Erlass vom 27. März 1998, mit | aufgehoben durch den Königlichen Erlass vom 27. März 1998, mit |
folgendem Wortlaut wieder aufgenommen: | folgendem Wortlaut wieder aufgenommen: |
" § 10 - Gegen die Beschlüsse, die von den in Paragraph 6 erwähnten | " § 10 - Gegen die Beschlüsse, die von den in Paragraph 6 erwähnten |
Berufungsausschüssen verkündet werden, kann gemäß den Bestimmungen von | Berufungsausschüssen verkündet werden, kann gemäß den Bestimmungen von |
Teil IV Buch III Titel IVbis des vorliegenden Gesetzbuches | Teil IV Buch III Titel IVbis des vorliegenden Gesetzbuches |
Kassationsbeschwerde eingelegt werden." | Kassationsbeschwerde eingelegt werden." |
Art. 4 - Es werden aufgehoben: | Art. 4 - Es werden aufgehoben: |
- Artikel 468 § 3 desselben Gesetzbuches, | - Artikel 468 § 3 desselben Gesetzbuches, |
- Artikel 609 Nr. 4 desselben Gesetzbuches, | - Artikel 609 Nr. 4 desselben Gesetzbuches, |
- Artikel 614 desselben Gesetzbuches, zuletzt abgeändert durch den | - Artikel 614 desselben Gesetzbuches, zuletzt abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 27. März 1998. | Königlichen Erlass vom 27. März 1998. |
(...) | (...) |
KAPITEL 3 - Abänderungen verschiedener Gesetze und Königlicher Erlasse | KAPITEL 3 - Abänderungen verschiedener Gesetze und Königlicher Erlasse |
Art. 28 - Artikel 12 des Gesetzes vom 19. Dezember 1950 zur | Art. 28 - Artikel 12 des Gesetzes vom 19. Dezember 1950 zur |
Einrichtung der Tierärztekammer, zuletzt abgeändert durch das Gesetz | Einrichtung der Tierärztekammer, zuletzt abgeändert durch das Gesetz |
vom 19. März 2014 zur Abänderung des Gesetzes vom 19. Dezember 1950 | vom 19. März 2014 zur Abänderung des Gesetzes vom 19. Dezember 1950 |
zur Einrichtung der Tierärztekammer, wird wie folgt abgeändert: | zur Einrichtung der Tierärztekammer, wird wie folgt abgeändert: |
1. Absatz 3 wird wie folgt ersetzt: | 1. Absatz 3 wird wie folgt ersetzt: |
"Der gemischte Berufungsrat wird mit der Gesamtheit der Sache befasst. | "Der gemischte Berufungsrat wird mit der Gesamtheit der Sache befasst. |
Der gemischte Berufungsrat kann die Sanktion verschärfen, selbst dann, | Der gemischte Berufungsrat kann die Sanktion verschärfen, selbst dann, |
wenn nur der betroffene Tierarzt Berufung eingelegt hat. | wenn nur der betroffene Tierarzt Berufung eingelegt hat. |
Gegen die vom gemischten Berufungsrat ausgesprochenen Endbeschlüsse | Gegen die vom gemischten Berufungsrat ausgesprochenen Endbeschlüsse |
kann gemäß den Bestimmungen von Teil IV Buch III Titel IVbis des | kann gemäß den Bestimmungen von Teil IV Buch III Titel IVbis des |
Gerichtsgesetzbuches Kassationsbeschwerde eingelegt werden." | Gerichtsgesetzbuches Kassationsbeschwerde eingelegt werden." |
2. Die Absätze 4 bis 8 werden aufgehoben. | 2. Die Absätze 4 bis 8 werden aufgehoben. |
(...) | (...) |
Art. 37 - Der Königliche Erlass Nr. 79 vom 10. November 1967 über die | Art. 37 - Der Königliche Erlass Nr. 79 vom 10. November 1967 über die |
Ärztekammer wird wie folgt abgeändert: | Ärztekammer wird wie folgt abgeändert: |
1. Artikel 23 wird wie folgt ersetzt: | 1. Artikel 23 wird wie folgt ersetzt: |
"Art. 23 - Gegen die Beschlüsse, die in letzter Instanz von den | "Art. 23 - Gegen die Beschlüsse, die in letzter Instanz von den |
Provinzial- oder den Berufungsräten gefasst werden, kann gemäß den | Provinzial- oder den Berufungsräten gefasst werden, kann gemäß den |
Bestimmungen von Teil IV Buch III Titel IVbis des Gerichtsgesetzbuches | Bestimmungen von Teil IV Buch III Titel IVbis des Gerichtsgesetzbuches |
Kassationsbeschwerde eingelegt werden." | Kassationsbeschwerde eingelegt werden." |
2. Artikel 26, abgeändert durch das Gesetz vom 15. Juli 1970, wird | 2. Artikel 26, abgeändert durch das Gesetz vom 15. Juli 1970, wird |
aufgehoben. | aufgehoben. |
Art. 38 - Der Königliche Erlass Nr. 80 vom 10. November 1967 über die | Art. 38 - Der Königliche Erlass Nr. 80 vom 10. November 1967 über die |
Apothekerkammer wird wie folgt abgeändert: | Apothekerkammer wird wie folgt abgeändert: |
1. Artikel 23 wird wie folgt ersetzt: | 1. Artikel 23 wird wie folgt ersetzt: |
"Art. 23 - Gegen die Beschlüsse, die in letzter Instanz von den | "Art. 23 - Gegen die Beschlüsse, die in letzter Instanz von den |
Provinzial- oder den Berufungsräten gefasst werden, kann gemäß den | Provinzial- oder den Berufungsräten gefasst werden, kann gemäß den |
Bestimmungen von Teil IV Buch III Titel IVbis des Gerichtsgesetzbuches | Bestimmungen von Teil IV Buch III Titel IVbis des Gerichtsgesetzbuches |
Kassationsbeschwerde eingelegt werden." | Kassationsbeschwerde eingelegt werden." |
2. Artikel 26, abgeändert durch das Gesetz vom 15. Juli 1970, wird | 2. Artikel 26, abgeändert durch das Gesetz vom 15. Juli 1970, wird |
aufgehoben. | aufgehoben. |
Art. 39 - [Aufhebung des Königlichen Erlasses Nr. 261 vom 24. März | Art. 39 - [Aufhebung des Königlichen Erlasses Nr. 261 vom 24. März |
1936] | 1936] |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 10. April 2014 | Gegeben zu Brüssel, den 10. April 2014 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |