← Retour vers  "Loi modifiant l'article 8 de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en vue de faciliter l'échange international de données ADN  "
                    
                        
                        
                
              | Loi modifiant l'article 8 de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en vue de faciliter l'échange international de données ADN | Wet tot wijziging van artikel 8 van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-analyse, teneinde de internationale uitwisseling van DNA-gegevens te vergemakkelijken | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | 
| 10 AVRIL 2014. - Loi modifiant l'article 8 de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en vue de faciliter l'échange international de données ADN (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | 10 APRIL 2014. - Wet tot wijziging van artikel 8 van de wet van 22  maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-analyse,  teneinde de internationale uitwisseling van DNA-gegevens te  vergemakkelijken (1)        FILIP, Koning der Belgen,  Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.  De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :   Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel  | 
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de  | 
78 van de Grondwet. | 
| la Constitution. | |
Art. 2.Dans l'article 8, § 2, alinéa 2, de la loi du 22 mars 1999  | 
Art. 2.In artikel 8, § 2, tweede lid, van de wet van 22 maart 1999  | 
| relative à la procédure d'identification par analyse ADN en matière | betreffende de identificatieprocedure via DNA-analyse in strafzaken, | 
| pénale, remplacé par la loi du 7 novembre 2011, les mots | vervangen bij de wet van 7 november 2011, worden de woorden | 
| "non-identifiés" sont abrogés. | "niet-geïdentificeerde" weggelaten. | 
| Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden | 
| de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | 
| Donné à Bruxelles, le 10 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 10 april 2014. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, | 
| Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM | 
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met `s Lands zegel gezegeld : | 
| La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, | 
| Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM | 
| _______ | _______ | 
| Note | Nota | 
| (1) Sénat (www.senate.be) : | (1) Senaat (www.senate.be) : | 
| Documents : 5-1831 | Stukken : 5-1831 | 
| Annales du Sénat : 13 février 2014. | Handelingen van de Senaat : 13 februari 2014. | 
| Chambre des représentants (www.lachambre.be) : | Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : | 
| Documents : 53-3373 | Stukken : 53-3373 | 
| Compte rendu intégral : 27 mars 2014. | Integraal verslag : 27 maart 2014. |