10 AVRIL 2014 - Loi modifiant, en vue de transposer partiellement la directive 2011/85/UE, la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral et contenant des dispositions diverses en matière de fonds budgétaires | Wet tot wijziging, met het oog op de gedeeltelijke omzetting van de richtlijn 2011/85/EU, van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat en houdende diverse bepalingen betreffende de begrotingsfondsen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE |
10 AVRIL 2014 - Loi modifiant, en vue de transposer partiellement la | 10 APRIL 2014. - Wet tot wijziging, met het oog op de gedeeltelijke |
directive 2011/85/UE, la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral et contenant des dispositions diverses en matière de fonds budgétaires (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE IER. - Dispositions générales | omzetting van de richtlijn 2011/85/EU, van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat en houdende diverse bepalingen betreffende de begrotingsfondsen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
78 van de Grondwet. |
la Constitution. Art. 2.La présente loi transpose partiellement la directive |
Art. 2.Deze wet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn |
2011/85/UE du 8 novembre 2011 sur les exigences applicables aux cadres | 2011/85/EU van 8 november 2011 tot vaststelling van voorschriften voor |
budgétaires des Etats membres. | de begrotingskaders van de lidstaten. |
CHAPITRE II. - Modifications apportées à la loi du 22 mai 2003 portant | HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat |
Art. 3.L'article 3 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du |
Art. 3.Artikel 3 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van |
budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, est complété par un | de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat wordt |
alinéa rédigé comme suit : | aangevuld met een lid, luidende : |
"Les dispositions du Titre V/1 sont applicables aux services visés à | "De bepalingen van Titel V/1 zijn toepasbaar op de diensten vermeld in |
l'article 2 et, par dérogation à l'article 2, 3°, aux institutions | artikel 2 en, in afwijking van artikel, 2, 3°, op de federale |
fédérales de la sécurité sociale relevant du secteur institutionnel | instellingen van de sociale zekerheid die behoren tot de |
S1314 au sens du Règlement (UE) n° 549/2013 du Parlement européen et | institutionele sector S1314 in de zin van Verordening (EU) nr. |
du Conseil du 21 mai 2013 relatif au système européen des comptes | 549/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2013 |
nationaux et régionaux dans l'Union européenne (SEC 2010).". | betreffende het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen in de Europese Unie (ESR 2010).". |
Art. 4.Dans l'article 45 de la même loi, les mots "31 octobre" sont |
Art. 4.In artikel 45 van dezelfde wet worden de woorden "31 oktober" |
remplacés par les mots "15 octobre". | vervangen door de woorden "15 oktober". |
Art. 5.L'article 46 de la même loi est complété par les 6° et 7 ° |
Art. 5.Artikel 46 van dezelfde wet wordt aangevuld met een 6° en 7° |
rédigés comme suit : | als volgt : |
"6° une analyse de sensibilité, reprenant un aperçu des évolutions des | "6° een gevoeligheidsanalyse met een overzicht van de ontwikkelingen |
principales variables budgétaires en fonction de différentes | van de belangrijkste begrotingsvariabelen onder verschillende groei- |
hypothèses relatives aux taux de croissance et d'intérêt; | en renteaannames; |
7° une énumération de tous les organismes et fonds qui ne sont pas | 7° een opsomming van alle instellingen en fondsen die niet in de |
repris dans le budget mais qui font partie du périmètre de | begroting zijn opgenomen maar die deel uitmaken van de |
consolidation tel que défi ni par l'Institut des Comptes nationaux | consolidatiekring zoals bepaald door het Instituut voor de Nationale |
ainsi qu'une analyse de leur impact sur le solde de financement et sur | Rekeningen en een analyse van hun impact op het vorderingensaldo en op |
la dette publique.". | de overheidsschuld.". |
Art. 6.L'article 111 de la même loi est complété par un alinéa rédigé |
Art. 6.Artikel 111 van dezelfde wet wordt aangevuld met een lid, |
comme suit : | luidende : |
"Au plus tard à partir des comptes de l'année budgétaire 2020, le | "Uiterlijk vanaf de rekeningen over het begrotingsjaar 2020, wordt de |
compte général de l'Etat fédéral est soumis pour certification à la | algemene rekening van de Federale Staat voor certificering aan het |
Cour des comptes.". | Rekenhof voorgelegd.". |
Art. 7.Dans la même loi, il est inséré un Titre V/1 intitulé comme |
Art. 7.In dezelfde wet wordt een Titel V/1 ingevoegd, luidende : |
suit : "Dispositions diverses transposant partiellement la directive | "Diverse bepalingen ter gedeeltelijke omzetting van Richtlijn |
2011/85/UE". | 2011/85/EU". |
Art. 8.Dans le titre V/1, inséré par l'article 7, il est inséré un |
Art. 8.In Titel V/1, ingevoegd bij artikel 7, wordt een artikel 124/1 |
article 124/1, rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende : |
" Art. 124/1.§ 1er. L'Etat fédéral est chargé de publier sur un site internet les données budgétaires afférentes aux dépenses et recettes réalisées sur base caisse ou sur base de la comptabilité pour les différentes sous-secteurs des administrations publiques. Cette publication se produit mensuellement avant la fin du mois suivant pour l'Etat fédéral, la sécurité sociale et les Communautés et Régions et trimestriellement avant la fin du trimestre suivant pour les pouvoirs locaux. Ces données budgétaires incluent les dépenses et recettes des institutions faisant partie du périmètre de consolidation tel que défini par l'Institut des Comptes nationaux. L'Etat fédéral est également chargé de publier des tableaux de correspondance détaillé, indiquant la méthode utilisée pour effectuer la transition entre les données établies sur base caisse ou sur base de la comptabilité et les données établies sur base des normes du SEC 2010. L'organisation de la publication des données budgétaires sera réglée dans un accord de coopération. |
" Art. 124/1.§ 1. De Federale Staat is ermee belast op een website de begrotingsgegevens te publiceren met betrekking tot de op kasbasis of op boekhoudkundige basis gerealiseerde uitgaven en ontvangsten van de verschillende subsectoren van de overheid. Deze publicatie gebeurt maandelijks voor het einde van de daaropvolgende maand voor de Federale Staat, de sociale zekerheid en de Gemeenschappen en Gewesten en driemaandelijks voor de lokale besturen voor het einde van het volgende kwartaal. Deze begrotingsgegevens bevatten de uitgaven en inkomsten van de instellingen die deel uitmaken van de consolidatiekring zoals bepaald door het Instituut voor de Nationale Rekeningen. De Federale Staat is er eveneens mee belast gedetailleerde afstemmingstabellen met de methode voor de overschakeling van gegevens op kasbasis of boekhoudkundige basis naar de op de ESR 2010-norm gebaseerde gegevens te publiceren. De organisatie van de publicatie van de begrotingsgegevens wordt in een samenwerkingsakkoord geregeld. |
§ 2. Les institutions faisant partie du périmètre de consolidation de | § 2. De instellingen die deel uitmaken van de consolidatiekring van de |
l'Etat fédéral tel que défini par l'Institut des Comptes nationaux | federale overheid zoals bepaald door het Instituut voor de Nationale |
transmettent mensuellement au ministre du Budget les données | Rekeningen maken elke maand de noodzakelijke gegevens bedoeld in § 1, |
nécessaires visées au § 1er, de préférence sur base de la | bij voorkeur op boekhoudkundige basis, over aan de minister van |
comptabilité. | Begroting. |
Les institutions fédérales de la sécurité sociale visées à l'article 3 | De in artikel 3 bedoelde federale instellingen van sociale zekerheid |
transmettent mensuellement, sur instruction donnée par le ministre du | maken maandelijks, in opdracht van de minister van Begroting en de |
Budget et par le ministre des Affaires sociales, les données nécessaires visées au § 1er.". | minister van Sociale Zaken, de in § 1 bedoelde gegevens over.". |
Art. 9.Dans le même Titre V/1, il est inséré un article 124/2 rédigé |
Art. 9.In dezelfde Titel V/1 wordt een artikel 124/2 ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
" Art. 124/2.§ 1er. Le budget de l'Etat fédéral est établi sur base |
" Art. 124/2.§ 1. De begroting van de Federale Staat wordt opgemaakt |
op basis van de macro-economische prognoses van de economische | |
des prévisions macroéconomiques du budget économique de l'Institut des | begroting van het Instituut voor de Nationale Rekeningen bedoeld in |
comptes nationaux visé à l'article 108, g) de la loi du 21 décembre | artikel 108, g) van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en |
1994 portant des dispositions sociales et diverses. Les dérogations | diverse bepalingen. De eventuele afwijkingen van deze prognoses worden |
éventuelles à ces prévisions sont explicitement mentionnées et | expliciet vermeld en verantwoord in de algemene toelichting bij de |
justifiées dans l'exposé général du budget visé à l'article 46. | begroting bedoeld in artikel 46. |
Les différences significatives avec les prévisions les plus récentes | De betekenisvolle verschillen met de recentere prognoses van de |
de la Commission européenne, et le cas échéant celles d'autres | Europese Commissie en indien nodig van andere onafhankelijke |
organismes indépendants, seront décrites et expliquées dans l'exposé | instanties worden in de in artikel 46 van deze wet bedoelde algemene |
général du budget visé à l'article 46.". Art. 10.Dans le même Titre V/1, il est inséré un article 124/3 rédigé comme suit : " Art. 124/3.§ 1er. Le budget de l'Etat fédéral s'inscrit dans un cadre budgétaire à moyen terme, couvrant la législature et une période minimale de trois ans. Le budget annuel est complété par une programmation budgétaire pluriannuelle découlant du cadre budgétaire à moyen terme. La programmation budgétaire pluriannuelle comprend les éléments suivants : 1° des objectifs budgétaires pluriannuels globaux et transparents exprimés en termes de déficit public et de dette publique ou de tout autre indicateur budgétaire synthétique, tel que les dépenses; |
toelichting bij de begroting beschreven en toegelicht.". Art. 10.In dezelfde Titel V/1 wordt een artikel 124/3 ingevoegd : " Art. 124/3.§ 1. De begroting van de Federale Staat moet zich inschrijven in een begrotingskader voor de middellange termijn, dat de regeerperiode dekt en minimaal een periode van drie jaar bestrijkt. De jaarlijkse begroting wordt aangevuld met een meerjarige begrotingsplanning, op basis van het begrotingskader voor de middellange termijn. De meerjarige begrotingsplanning bevat volgende elementen : 1° algemene en transparante meerjarige begrotingsdoelstellingen voor het overheidstekort, de overheidsschuld en eventuele andere samenvattende begrotingsindicatoren, zoals de uitgaven; |
2° des projections pour chaque poste majeur de dépenses et de recettes | 2° prognoses voor elke belangrijke uitgaven- en ontvangstenpost van de |
des administrations publiques, à politique inchangée; | overheid, bij ongewijzigd beleid; |
3° une description des politiques envisagées à moyen terme ayant un | 3° een beschrijving van de geplande beleidsmaatregelen voor de |
impact sur les finances des administrations publiques, ventilées par | middellange termijn die gevolgen hebben voor de overheidsfinanciën, |
uitgesplitst naar de voornaamste ontvangsten- en uitgavenposten, | |
poste de dépenses et de recettes important, qui montre comment | waarbij wordt getoond op welke wijze de aanpassing aan de |
l'ajustement permet d'atteindre les objectifs budgétaires à moyen | middellangetermijndoelstellingen voor de begroting wordt |
terme en comparaison des projections à politique inchangée; | verwezenlijkt, afgezet tegen de prognoses bij ongewijzigd beleid; |
4° une évaluation de l'effet que, vu leur impact direct à long terme | 4° een beoordeling van de wijze waarop de voorgenomen |
sur les finances des administrations publiques, les politiques | beleidsmaatregelen in het licht van hun rechtstreekse |
envisagées sont susceptibles d'avoir sur la soutenabilité à long terme | langetermijnimpact op de overheidsfinanciën de houdbaarheid van de |
des finances publiques. | overheidsfinanciën op lange termijn zouden kunnen beïnvloeden. |
§ 2. La programmation budgétaire pluriannuelle est basée sur les | § 2. De meerjarige begrotingsplanning is gebaseerd op de economische |
prévisions économiques de l'Institut des Comptes nationaux visées à | prognoses van het Instituut voor de Nationale Rekeningen bedoeld in |
l'article 108, g), de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses. Le cadre budgétaire, la programmation budgétaire pluriannuelle et ses éventuelles actualisations sont publiés ensemble avec l'exposé général du budget. Tout écart du budget annuel par rapport au cadre budgétaire est expliqué dans l'exposé général du budget. Un nouveau gouvernement peut actualiser le cadre budgétaire à moyen terme, défini par un gouvernement précédent, pour tenir compte de ses nouvelles priorités d'action. Dans ce cas, le gouvernement souligne les différences avec le précédent cadre budgétaire à moyen terme.". Art. 11.Dans le même titre V/1, il est inséré un article 124/4 rédigé |
artikel 108, g), van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen. Het begrotingskader, de meerjarige begrotingsplanning en zijn eventuele actualiseringen worden samen met de algemene toelichting bij de begroting gepubliceerd. Elke afwijking van de jaarlijkse begroting ten opzichte van het begrotingskader wordt uitgelegd in de algemene toelichting bij de begroting. Een nieuwe regering mag het begrotingskader voor de middellange termijn dat door een voorgaande regering vastgelegd werd aanpassen aan haar nieuwe beleidsprioriteiten. In dit geval benadrukt de regering de verschillen met het voorgaand begrotingskader voor de middellange termijn.". Art. 11.In dezelfde titel V/1 wordt een artikel 124/4 ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
" Art. 124/4.Tous les trois ans une évaluation, sur base de critères |
" Art. 124/4.Om de drie jaar zal een onafhankelijke instantie de |
objectifs, des prévisions budgétaires utilisées lors de la confection | begrotingsprognoses die gehanteerd werden bij de opmaak van de |
du budget sera réalisée par un organisme indépendant. Si un écart | begroting evalueren op basis van objectieve criteria. Indien uit de |
significatif ressort de l'évaluation, les services prennent les | evaluatie een significante afwijking blijkt, nemen de diensten de |
mesures nécessaires pour améliorer la méthodologie des prévisions | nodige maatregelen om de methodologie van de toekomstige |
budgétaires ultérieures et les rendent publiques. | begrotingsprognoses te verbeteren en maken ze die openbaar. |
L'organisme indépendant sera désigné dans un accord de coopération.". | De onafhankelijke instantie zal in een samenwerkingsakkoord aangeduid |
Art. 12.Dans le même titre V/1, il est inséré un article 124/5 rédigé |
worden.". Art. 12.In dezelfde titel V/1 wordt een artikel 124/5 ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
" Art. 124/5.L'Etat fédéral publie des informations pertinentes sur |
Art. 124/5.De Federale Staat publiceert relevante informatie over |
les engagements conditionnels susceptibles d'avoir un impact élevé sur | voorwaardelijke verplichtingen met mogelijk grote gevolgen voor de |
le budget, y compris les garanties publiques, les prêts improductifs | begroting, zoals onder meer overheidsgaranties, oninbare leningen en |
et les passifs découlant de l'activité d'entreprises publiques et des | uit de exploitatie van overheidsbedrijven voortvloeiende |
informations sur les participations au capital de sociétés privées et | verplichtingen, en informatie over participaties in kapitaal van |
publiques pour des montants économiquement significatifs.". | particuliere en overheidsbedrijven, voor zover het om economisch |
significante bedragen gaat.". | |
CHAPITRE III. - Dispositions diverses en matière de fonds budgétaires | HOOFDSTUK III. - Diverse bepalingen betreffende de begrotingsfonden |
Section 1re. - Programmation européenne | Afdeling 1. - Europese programmatie |
Sous-section 1re. - Suppression de fonds organiques visés à la loi | Onderafdeling 1. - Opheffing van de organieke fondsen bedoeld in de |
organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires | organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van |
begrotingsfondsen | |
Art. 13.§ 1er. Le Fonds d'économie sociale est supprimé. |
Art. 13.§ 1. Het Fonds voor sociale economie wordt opgeheven. |
Les moyens disponibles au 31 décembre 2013 sont désaffectées et sont | De op 31 december 2013 beschikbare middelen worden gedesaffecteerd en |
ajoutés aux ressources générales du Trésor. | bij de algemene middelen van de Schatkist gevoegd. |
§ 2. Dans le tableau annexé à la loi organique du 27 décembre 1990 | § 2. In de tabel gevoegd bij de organieke wet van 27 december 1990 |
créant des fonds budgétaires, la rubrique 44-1 - Fonds d'économie | houdende oprichting van begrotingsfondsen wordt de rubriek 44-1 - |
sociale est abrogée. | Fonds voor sociale economie opgeheven. |
Art. 14.§ 1er. Le Fonds social européen belge est supprimé. |
Art. 14.§ 1. Het Belgisch Europees Sociaal Fonds wordt opgeheven. |
Les moyens disponibles au 31 décembre 2013 sont désaffectés et sont | De op 31 december 2013 beschikbare middelen worden gedesaffecteerd en |
ajoutés aux ressources générales du Trésor. | bij de algemene middelen van de Schatkist gevoegd. |
§ 2. Dans le tableau annexé à la loi organique du 27 décembre 1990 | § 2. In de tabel gevoegd bij de organieke wet van 27 december 1990 |
créant des fonds budgétaires, la rubrique 44-3 - Fonds Social Européen | houdende oprichting van begrotingsfondsen wordt de rubriek 44-3 - |
belge est abrogée. | Belgisch Europees Sociaal Fonds opgeheven. |
Art. 15.§ 1er. Le Fonds spécial de couverture des dépenses dans le |
Art. 15.§ 1. Het speciaal fonds tot dekking van de uitgaven in het |
cadre du programme drive est supprimé. | kader van het driveprogramma wordt opgeheven. |
§ 2. Dans le tableau annexé à la loi organique du 27 décembre 1990 | § 2. In de tabel gevoegd bij de organieke wet van 27 december 1990 |
créant des fonds budgétaires, la rubrique 33-1 - Le Fonds spécial de | houdende oprichting van begrotingsfondsen wordt de rubriek 33-1 - Het |
couverture des dépenses dans le cadre du programme drive est abrogée. | speciaal Fonds tot dekking van de uitgaven in het kader van het driveprogramma opgeheven. |
Sous-section 2. - Création du Fonds Social Européen fédéral | Onderafdeling 2. - Oprichting van het Federaal Europees Sociaal Fonds |
Art. 16.Un fonds pour la programmation européenne 2014-2020 est créé. |
Art. 16.Er wordt een fonds voor de Europese programmatie 2014-2020 |
Il constitue un fonds budgétaire au sens de l'article 62 de la loi du | opgericht. Het gaat om een begrotingsfonds in de zin van artikel 62 |
22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de | van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en |
l'Etat fédéral. | van de comptabiliteit van de Federale Staat. |
Dans le tableau, joint à la loi organique du 27 décembre 1990 créant | In de tabel gevoegd bij de organieke wet van 27 december 1990 houdende |
des fonds budgétaires, la rubrique 44 - Intégration sociale est | oprichting van begrotingsfondsen wordt de rubriek 44 - |
complétée par les dispositions suivantes : | Maatschappelijke Integratie aangevuld als volgt : |
"Dénomination du fonds budgétaire organique : 44-7 Fonds Social | "Benaming van het organiek begrotingsfonds : 44-7 Federaal Europees |
Européen fédéral - Programmation 2014-2020. | Sociaal Fonds - programma 2014-2020. |
Nature des recettes affectées : | Aard van de toegewezen ontvangsten : |
Montants versés par la Commission européenne dans le cadre notamment, | Bedragen gestort door de Europese Commissie in het kader meer bepaald |
des articles 146 et 148 du traité du 25 mars 1957 instituant la | van de artikelen 146 en 148 van het verdrag van 25 maart 1957 tot |
Communauté européennes, en exécution de la nouvelle programmation | oprichting van de Europese Gemeenschap, in uitvoering van de nieuwe |
2014-2020 du Fonds social européen et les montants remboursés par des | programmatie 2014-2020 van het Europees Sociaal Fonds en de door |
tiers au titre de paiements indus ou de participation. | derden terugbetaalde bedragen die ten onrechte werden uitgekeerd of |
als deelneming werden betaald. | |
Nature des dépenses autorisées : | Aard van de toegestande uitgaven : |
- Transferts de fonds aux promoteurs et autres dépenses faites en | - Overdracht van fondsen aan de promotoren en andere uitgaven ter |
exécution des projets ou initiatives de la programmation 2014-2020 du | uitvoering van projecten of initiatieven van programmatie 2014-2020 |
Fonds social européen pour ce qui concerne la partie devant se | van het Europees Sociaal Fonds voor het deel dat ten laste valt van de |
retrouver à charge de l'Union européenne relative à l'Etat fédéral; | Europese Unie met betrekking tot de Federale Staat; |
- Dépenses de personnel, de fonctionnement et d'investissement des | - Personeels-, werkings- en investeringsuitgaven van de overheden van |
autorités du Fonds dans le cadre de l'assistance technique.". | het fonds in het kader van technische assistentie.". |
Art. 17.Le Fonds Social Européen fédéral - Programmation 2014-2020 |
Art. 17.Het federaal Europees Sociaal Fonds - Programmatie 2014-2020 |
peut disposer d'une autorisation d'engagement dont le montant est fixé | kan beschikken over een vastleggingsmachtiging waarvan het bedrag |
annuellement dans le budget général des dépenses. | jaarlijks vastgelegd wordt in de algemene uitgavenbegroting. |
Sous-section 3. - Création du Fonds européen d'aide aux plus démunis - | Onderafdeling 3. - Oprichting van een Fonds voor Europese hulp |
Programmation 2014-2020 | aan de meest behoeftigen - Programmatie 2014-2020 |
Art. 18.Un fonds pour la programmation européenne 2014-2020 est créé. |
Art. 18.Er wordt een fonds voor de Europese programmatie 2014-2020 |
Il constitue un fonds budgétaire au sens de l'article 62 de la loi du | opgericht. Het gaat om een begrotingsfonds in de zin van artikel 62 |
22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de | van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en |
l'Etat fédéral. | van de comptabiliteit van de Federale Staat. |
Dans le tableau, joint à la loi organique du 27 décembre 1990 créant | In de tabel gevoegd bij de organieke wet van 27 december 1990 houdende |
des fonds budgétaires, la rubrique 44 - Intégration sociale est | oprichting van begrotingsfondsen wordt de rubriek 44 - |
complétée par les dispositions suivantes : | Maatschappelijke Integratie aangevuld als volgt : |
"Dénomination du Fonds budgétaire organique : | "Benaming van het organiek begrotingsfonds : |
44-8 Fonds européen d'aide aux plus démunis - Programmation 2014-2020 | 44-8 Fonds voor Europese hulp aan de meest behoeftigen - Programmatie 2014-2020 |
Nature des recettes affectées : | Aard van de toegewezen ontvangsten : |
Montants versés par la Commission européenne dans le cadre, notamment, | Bedragen gestort door de Europese Commissie in het kader, meer bepaald |
des articles 146 et 148 du traité du 25 mars 1957 instituant la | van de artikelen 146 en 148 van het verdrag van 25 maart 1957 tot |
Communauté européenne, en exécution de la nouvelle programmation | oprichting van de Europese Gemeenschap, in uitvoering van de nieuwe |
2014-2020 du Fonds européen d'aide aux plus démunis et les montants | programmatie 2014-2020 van het Fonds voor Europese hulp aan de meest |
remboursés par des tiers au titre de paiements indus ou de | behoeftigen en de door derden terugbetaalde bedragen die ten onrechte |
participation. | werden uitgekeerd of als deelneming werden betaald. |
Nature des dépenses autorisées : | Aard van de toegestane uitgaven : |
- Transferts de fonds aux promoteurs et autres dépenses faites en | - Overdracht van fondsen aan de promotoren en andere uitgaven ter |
exécution des projets ou initiatives de la programmation 2014-2020 du | uitvoering van projecten of initiatieven van de programmatie 2014-2020 |
Fonds européen d'aide aux plus démunis pour ce qui concerne la partie | van het Fonds voor Europese hulp aan de minstbedeelden voor het deel |
devant se retrouver à charge de l'Union européenne relative à l'Etat | dat ten laste valt van de Europese Unie met betrekking tot de Federale |
fédéral; | Staat; |
- Dépenses de personnel, de fonctionnement et d'investissement des | - Personeels-, werkings- en investeringsuitgaven van de overheden van |
autorités du Fonds dans le cadre de l'assistance technique.". | het fonds in het kader van technische assistentie.". |
Art. 19.Le Fonds européen d'aide aux plus démunis - Programmation |
Art. 19.Het Fonds voor Europese hulp aan de meest behoeftigen - |
2014-2020 peut disposer d'une autorisation d'engagement dont le | Programmatie 2014-2020 kan beschikken over een vastleggingsmachtiging |
montant est fixé annuellement dans le budget général des dépenses. | waarvan het bedrag jaarlijks vastgelegd wordt in de algemene uitgavenbegroting. |
Sous-section 4. - Création du Fonds européen fédéral pour l'Asile et | Onderafdeling 4. - Oprichting van het Federaal Europees Fonds voor |
la Migration (AMF) et la Sécurité intérieure (ISF) Programmation | Asiel en Migratie (AMF) en Interne Veiligheid (ISF) Programmatie |
2014-2020 | 2014-2020 |
Art. 20.Un fonds pour la programmation 2014-2020 est créé. Il |
Art. 20.Er wordt een fonds voor de Europese programmatie 2014-2020 |
constitue un fonds budgétaire au sens de l'article 62 de la loi du 22 | opgericht. Het gaat om een begrotingsfonds in de zin van artikel 62 |
mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de | van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en |
l'Etat fédéral. | van de comptabiliteit van de Federale Staat. |
Dans le tableau, joint à la loi organique du 27 décembre 1990 créant | In de tabel gevoegd bij de organieke wet van 27 december 1990 houdende |
des fonds budgétaires, la rubrique 13 - Intérieur est complétée par | oprichting van begrotingsfondsen wordt de rubriek 13 - Binnenlandse |
les dispositions suivantes : | Zaken aangevuld als volgt : |
"Dénomination du Fonds budgétaire organique : | "Benaming van het organiek begrotingsfonds : |
13-15 Fonds européen fédéral pour l'Asile et la Migration et la | 13 -15 Federaal Europees Fonds voor Asiel en Migratie en Interne |
Sécurité intérieure - Programmation 2014-2020 Nature des recettes | Veiligheid - Programmatie 2014-2020 Aard van de toegewezen ontvangsten |
affectées : | : |
- Recettes européennes relatives au(x) préfinancement(s) ou aux | - Europese ontvangsten met betrekking tot de prefinanciering(en) of |
remboursements des projets menés dans la cadre de la programmation; | terugbetalingen van in het kader van de programmatie uitgevoerde projecten; |
- Financement octroyé par des tiers. | - Door derden toegekende financiering. |
Nature des dépenses autorisées : | Aard van de toegestane uitgaven : |
- Préfinancement des dépenses relatives aux projets menés dans le | - Prefinanciering van de uitgaven betreffende projecten uitgevoerd in |
cadre de la programmation européenne pour ce qui concerne la partie | het raam van de Europese programmatie voor het deel dat ten laste valt |
devant se retrouver à charge de l'Union européenne relative à l'Etat | van de Europese Unie met betrekking tot de Federale Staat; |
fédéral; - Dépenses de personnel, de fonctionnement et d'investissement des | - Personeels-, werkings- en investeringsuitgaven van de overheden van |
autorités du Fonds dans le cadre de l'assistance technique.". | het fonds in het kader van technische assistentie.". |
Art. 21.Le Fonds européen fédéral pour l'Asile et la Migration et la |
Art. 21.Het Federaal Europees Fonds voor Asiel en Migratie en Interne |
Sécurité intérieure - Programmation 2014-2020 dispose d'une | Veiligheid - Programmatie 2014-2020 beschikt over een |
autorisation d'engagement dont le montant est fixé annuellement dans | vastleggingsmachtiging waarvan het bedrag jaarlijks vastgelegd wordt |
le budget général des dépenses. | in de algemene uitgavenbegroting. |
Section 2. - Création du Fonds BELINCOSOC | Afdeling 2. - Oprichting van het BELINCOSOC-Fonds |
Art. 22.Un fonds pour l'ensemble des projets européens ou |
Art. 22.Er wordt een fonds opgericht voor alle Europese of |
internationaux dans le domaine de la protection sociale autres que les | internationale projecten in het kader van de sociale bescherming die |
programmations européennes est créé. Il constitue un fonds budgétaire | niet tot de Europese programmaties behoren. Het gaat om een |
au sens de l'article 62 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation | begrotingsfonds in de zin van artikel 62 van de wet van 22 mei 2003 |
du budget et de la comptabilité de Etat fédéral. | houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de |
Federale Staat. | |
Dans le tableau, joint à la loi organique du 27 décembre 1990 créant | In de tabel gevoegd bij de organieke wet van 27 december 1990 houdende |
des fonds budgétaires, la rubrique 24 - Sécurité sociale est complétée | oprichting van begrotingsfondsen wordt de rubriek 24 - Sociale |
par les dispositions suivante : | Zekerheid aangevuld als volgt : |
"Dénomination du Fonds budgétaire organique : | "Benaming van het organiek begrotingsfonds : |
24-2 Fonds BELINCOSOC | 24-2 - BELINCOSOC-Fonds. |
Nature des recettes affectées : | Aard van de toegewezen ontvangsten : |
- Recettes européennes relatives au(x) préfinancement(s) des projets | - Europese ontvangsten met betrekking tot de prefinanciering(en) van |
européens ainsi que le financement octroyé par des tiers dans le | de Europese en internationale projecten en de door derden toegekende |
domaine de la protection sociale; | financiering in het kader van de sociale bescherming; |
- Recettes internationales relatives au(x) préfinancement(s) des | - Internationale ontvangsten met betrekking tot de prefinanciering(en) |
projets internationaux dans le domaine de la protection sociale. | van de internationale projecten in het kader van de sociale bescherming. |
Nature des dépense autorisées : | Aard van de toegestane uitgaven : |
- Préfinancement des dépenses relatives aux projets menés dans le | - Prefinanciering van de uitgaven betreffende projecten uitgevoerd in |
cadre des projets européens cofinancés ou financés par l'Union | het raam van de Europese projecten die door de Europese Unie |
européenne dans le domaine de la protection sociale; | (mede)gefinancierd worden in het kader van de sociale bescherming; |
- Préfinancement des dépenses relatives aux projets menés dans le | - Prefinanciering van de uitgaven betreffende projecten uitgevoerd in |
cadre des projets internationaux cofinancés ou financés par des | het raam van de internationale projecten die door internationale |
organismes internationaux dans le domaine de la protection sociale.". | instellingen (mede) gefinancierd worden in het kader van de sociale |
Art. 23.Le Fonds BELINCOSOC peut disposer d'une autorisation |
bescherming.". Art. 23.Het BELINCOSOC-Fonds kan beschikken over een |
d'engagement dont le montant est fixé annuellement dans le budget | vastleggingsmachtiging waarvan het bedrag jaarlijks vastgelegd wordt |
général des dépenses. | in de algemene uitgavenbegroting. |
Section 3. - Modification de la loi organique du 27 décembre 1990 | Afdeling 3. - Wijziging van de wet van 27 december 1990 houdende |
créant des fonds budgétaires | oprichting van begrotingsfondsen |
Art. 24.Dans la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds |
Art. 24.In de wet van 27 december 1990 houdende oprichting van |
budgétaires il est inséré un article 5/1 rédigé comme suit : | begrotingsfondsen wordt een artikel 5/1 ingevoegd, luidende : |
" Art. 5/1.A partir de l'année budgétaire 2014, les dépenses ayant |
" Art. 5/1.Vanaf het begrotingsjaar 2014 zijn de uitgaven waarvan het |
fait l'objet d'un préfinancement pour la part européenne et qui ne | Europees deel wordt geprefinancierd en die niet door de Europese Unie |
font pas l'objet d'un remboursement par l'Union européenne sont à | worden terugbetaald ten laste van de kredieten van de ordonnancerende |
charge des crédits du service ordonnateur de la dépense.". | dienst voor de uitgave.". |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, beleven dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 10 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Chambre des représentants | Kamer van Volksvertegenwoordigers |
(ww.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents : 53-3409 - 2013/2014 | Stukken : 53-3409 - 2013/2014 |
Compte-rendu intégral : 26 et 27 mars 2014 | Integraal verslag : 26 en 27 maart 2014 |
(*) Sénat (www.senate.be) : | (*) Senaat (www.senate.be) : |
Documents : 5-2812 - 2013/2014 | Stukken : 5-2812 - 2013/2014 |
Annales du Sénat : 3 avril 2014 | Handelingen van de Senaat : 3 april 2014 |