← Retour vers  "Loi modifiant l'article 8 de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en vue de faciliter l'échange international de données ADN. - Traduction allemande "
                    
                        
                        
                
              | Loi modifiant l'article 8 de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en vue de faciliter l'échange international de données ADN. - Traduction allemande | Wet tot wijziging van artikel 8 van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-analyse, teneinde de internationale uitwisseling van DNA-gegevens te vergemakkelijken. - Duitse vertaling | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 10 AVRIL 2014. - Loi modifiant l'article 8 de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en vue de faciliter l'échange international de données ADN. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 10 avril 2014 modifiant l'article 8 de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en vue de | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 10 APRIL 2014. - Wet tot wijziging van artikel 8 van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-analyse, teneinde de internationale uitwisseling van DNA-gegevens te vergemakkelijken. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 10 april 2014 tot wijziging van artikel 8 van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-analyse, teneinde de internationale uitwisseling van DNA-gegevens te vergemakkelijken | 
| faciliter l'échange international de données ADN (Moniteur belge du 30 avril 2014). | (Belgisch Staatsblad van 30 april 2014). | 
| Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | 
| allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. | 
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | 
| 10. APRIL 2014 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 8 des Gesetzes vom | 10. APRIL 2014 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 8 des Gesetzes vom | 
| 22. März 1999 über das Identifizierungsverfahren durch DNA-Analyse im | 22. März 1999 über das Identifizierungsverfahren durch DNA-Analyse im | 
| Hinblick auf die Erleichterung des internationalen Austauschs von | Hinblick auf die Erleichterung des internationalen Austauschs von | 
| DNA-Daten | DNA-Daten | 
| PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | 
| Unser Gruß! | Unser Gruß! | 
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | 
| Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | 
| Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. | 
| Art. 2 - In Artikel 8 § 2 Absatz 2 des Gesetzes vom 22. März 1999 über | Art. 2 - In Artikel 8 § 2 Absatz 2 des Gesetzes vom 22. März 1999 über | 
| das Identifizierungsverfahren durch DNA-Analyse in Strafsachen, | das Identifizierungsverfahren durch DNA-Analyse in Strafsachen, | 
| ersetzt durch das Gesetz vom 7. November 2011, werden die Wörter | ersetzt durch das Gesetz vom 7. November 2011, werden die Wörter | 
| "nicht identifizierten" aufgehoben. | "nicht identifizierten" aufgehoben. | 
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | 
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | 
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. | 
| Gegeben zu Brüssel, den 10. April 2014 | Gegeben zu Brüssel, den 10. April 2014 | 
| PHILIPPE | PHILIPPE | 
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: | 
| Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz | 
| Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM | 
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: | 
| Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz | 
| Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |