Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 10/04/2003
← Retour vers "Loi octroyant la qualité d'officier de police judiciaire à certains fonctionnaires des administrations fiscales mis à la disposition de la police fédérale "
Loi octroyant la qualité d'officier de police judiciaire à certains fonctionnaires des administrations fiscales mis à la disposition de la police fédérale Wet houdende toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde ambtenaren van de fiscale administraties ter beschikking gesteld van de federale politie
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
10 AVRIL 2003. - Loi octroyant la qualité d'officier de police judiciaire à certains fonctionnaires des administrations fiscales mis à la disposition de la police fédérale (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : 10 APRIL 2003. - Wet houdende toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde ambtenaren van de fiscale administraties ter beschikking gesteld van de federale politie (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

78 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.A l'article 31 de la loi du 30 mars 1994 portant exécution du

Art. 2.In artikel 31 van de wet van 30 maart 1994 tot uitvoering van

het globaal plan op het stuk van de fiscaliteit, gewijzigd bij de wet
plan global en matière de fiscalité, modifié par la loi du 13 mars van 13 maart 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
2002, sont apportées les modifications suivantes : 1° het eerste lid wordt aangevuld als volgt :
1° l'alinéa 1er est complété par la phrase suivante : « Te dien einde hebben de terbeschikkinggestelde ambtenaren die belast
« A cet effet, les agents mis à la disposition qui sont chargés zijn met het opsporen en vaststellen van strafbare feiten gedurende de
d'instruire et de rechercher les infractions ont la qualité d'officier terbeschikkingstelling de hoedanigheid van officier van gerechtelijke
de police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi et de l'auditeur politie, hulpofficier van de procureur des Konings en van de
du travail, durant la mise à disposition. »; arbeidsauditeur. »;
2° il est inséré un alinéa 3 rédigé comme suit : 2° er wordt een derde lid ingevoegd, luidend als volgt :
« Pour pouvoir exercer leurs attributions, ils prêtent serment devant « Om hun bevoegdheden te kunnen uitoefenen, leggen ze in handen van de
le procureur général du ressort de leur domicile, dans les termes procureur-generaal van het rechtsgebied van hun woonplaats de eed af,
suivants : « Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et in de volgende bewoordingen : « Ik zweer getrouwheid aan de Koning,
aux lois du peuple belge, et de remplir fidèlement les fonctions qui gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgische volk
me sont conférées. » Néanmoins, leurs attributions ne sont pas en het mij toegekende ambt trouw waar te nemen. » Hun bevoegdheden
zijn nochtans niet beperkt tot dat rechtsgebied. Bij verandering van
circonscrites à ce ressort. En cas de changement de domicile, l'acte woonplaats wordt de akte van eedaflegging overgeschreven en geviseerd
de prestation de serment sera transcrit et visé au greffe de la cour op de griffie van het hof van beroep waaronder de nieuwe woonplaats
d'appel à laquelle ressortit le lieu du nouveau domicile. » ressorteert. »
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2003. Gegeven te Brussel, 10 april 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Note Nota
(1)Chambre des représentants : (1)Kamer van volksvertegenwoordigers :
Documents : Stukken :
Doc 50 1836/(2001/2002) : Doc 50 1836/(2001/2002) :
001 : Projet de loi. 001 : Wetsontwerp.
002 : Rapport. 002 : Verslag.
003 : Texte corrigé par la commission. 003 : Tekst verbeterd door de commissie.
004 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. 004 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat.
Voir aussi : Zie ook :
Compte rendu intégral : 17 et 18 décembre 2002. Integraal verslag : 17 en 18 december 2002.
Sénat : Senaat :
Documents : Stukken :
2-1410 - 2002/2003 : 2-1410 - 2002/2003 :
N° 1 : Projet évoqué par le Sénat. Nr. 1 : Ontwerp geëvoceerd door de Senaat.
N° 2 : Amendements. Nr. 2 : Amendementen.
N° 3 : Rapport. Nr. 3 : Verslag.
N° 4 : Texte amendé par la commission. Nr. 4 : Tekst geamendeerd door de commissie.
N° 5 : Texte amendé par le Sénat et renvoyé à la Chambre des Nr. 5 : Tekst geamendeerd door de Senaat en teruggezonden naar de
représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Annales du Sénat : 27 février 2003. Handelingen van de Senaat : 27 februari 2003.
Chambre des représentants : Kamer van volksvertegenwoordigers :
Documents : Stukken :
Doc 50 1836/2001/2002) : Doc 50 1836/2001/2002) :
005 : Projet amendé par le Sénat (sans rapport de commission). 005 : Ontwerp geamendeerd door de Senaat (zonder commissieverslag).
006 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. 006 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter
bekrachtiging voorgelegd.
Voir aussi : Zie ook :
Compte rendu intégral : 20 mars 2003. Integraal verslag : 20 maart 2003.
^