← Retour vers "Loi modifiant l'article 51 de la loi du 17 mai 2006 instaurant des tribunaux de l'application des peines et modifiant l'article 109 de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, en ce qui concerne l'entrée en vigueur "
Loi modifiant l'article 51 de la loi du 17 mai 2006 instaurant des tribunaux de l'application des peines et modifiant l'article 109 de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, en ce qui concerne l'entrée en vigueur | Wet tot wijziging van artikel 51 van de wet van 17 mei 2006 houdende oprichting van strafuitvoeringsrechtbanken en tot wijziging van artikel 109 van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten, wat de inwerkingtreding betreft |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
10 AOUT 2015. - Loi modifiant l'article 51 de la loi du 17 mai 2006 | 10 AUGUSTUS 2015. - Wet tot wijziging van artikel 51 van de wet van 17 |
instaurant des tribunaux de l'application des peines et modifiant | mei 2006 houdende oprichting van strafuitvoeringsrechtbanken en tot |
l'article 109 de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique | wijziging van artikel 109 van de wet van 17 mei 2006 betreffende de |
externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, en ce qui concerne l'entrée en vigueur (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten, wat de inwerkingtreding betreft (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. Art. 2.Dans l'article 51 de la loi du 17 mai 2006 instaurant des |
Art. 2.In artikel 51 van de wet van 17 mei 2006 houdende oprichting |
tribunaux de l'application des peines, modifié en dernier lieu par la | van strafuitvoeringsrechtbanken, laatstelijk gewijzigd bij de wet van |
loi du 31 décembre 2012, les mots "et au plus tard le 1er septembre | 31 december 2012, worden de woorden "en uiterlijk op 1 september 2015" |
2015" sont remplacés par les mots "et au plus tard le 1er janvier | vervangen door de woorden "en uiterlijk op 1 januari 2016". |
2016". Art. 3.Dans l'article 109 de la loi du 17 mai 2006 relative au statut |
Art. 3.In artikel 109 van de wet van 17 mei 2006 betreffende de |
juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de | externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en |
liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des | |
modalités d'exécution de la peine, modifié en dernier lieu par la loi | de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de |
du 31 décembre 2012, les mots ", et au plus tard le 1er septembre | strafuitvoeringsmodaliteiten, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 31 |
2015" sont remplacés par les mots ", et au plus tard le 1er janvier | december 2012, worden de woorden ", en uiterlijk op 1 september 2015" |
2016". | vervangen door de woorden ", en uiterlijk op 1 januari 2016". |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur le 1er septembre 2015. |
Art. 4.Deze wet treedt in werking op 1 september 2015. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Poitiers, le 10 août 2015. | Gegeven te Poitiers, 10 augustus 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met `s Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Chambre des représentants | Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents : 54 1235/ (2014/2015) | Stukken : Doc 54 1235/ (2014/2015) |
Compte rendu intégral : 23 juillet 2015. | Integraal Verslag : 23 juli 2015. |