Loi portant confirmation de six arrêtés royaux sur l'énergie | Wet tot bekrachtiging van zes koninklijke besluiten inzake energie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
9 OCTOBRE 2022. - Loi portant confirmation de six arrêtés royaux sur l'énergie (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | 9 OKTOBER 2022. - Wet tot bekrachtiging van zes koninklijke besluiten inzake energie (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.L'arrêté royal du 27 octobre 2021 fixant pour l'année 2021 le |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 27 oktober 2021 tot vaststelling |
montant de la contribution de répartition, visée à l'article 14, § 8, | voor het jaar 2021 van het bedrag van de repartitiebijdrage, bedoeld |
alinéa 16, de la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées | in artikel 14, § 8, zestiende lid, van de wet van 11 april 2003 |
pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des | betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de |
matières fissiles irradiées dans ces centrales, est confirmé avec | kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze |
effet au 15 décembre 2021, date de son entrée en vigueur. | kerncentrales, wordt bekrachtigd met ingang van 15 december 2021, de |
dag van zijn inwerkingtreding. | |
Art. 3.L'arrêté royal du 13 décembre 2021 portant modifications de |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 13 december 2021 tot wijziging van |
l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation | het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere |
regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige | |
fédérale destinée au financement de certaines obligations de service | openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de |
public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de | regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt, wordt |
l'électricité, est confirmé avec effet au 1er janvier 2022, date de | bekrachtigd met ingang van 1 januari 2022, de dag van zijn |
son entrée en vigueur. | inwerkingtreding. |
Art. 4.L'arrêté royal du 15 décembre 2021 portant modification de |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 15 december 2021 tot wijziging van |
l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du | het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de |
coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz | regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale |
naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge ainsi | tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het |
que de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de | ten laste nemen hiervan en het koninklijk besluit van 29 maart 2012 |
détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les | tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de |
entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise | toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en |
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan, wordt | |
en charge, est confirmé avec effet au 21 décembre 2021, date de son | bekrachtigd met ingang van 21 december 2021, de dag van zijn |
entrée en vigueur. | inwerkingtreding. |
L'arrêté royal du 28 février 2022 portant modification de l'arrêté | Het koninklijk besluit van 28 februari 2022 tot wijziging van het |
royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de | koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels |
l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et | voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale |
les règles d'intervention pour leur prise en charge, l'arrêté royal du | tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het |
29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de | ten laste nemen hiervan, het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot |
l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et | vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de |
les règles d'intervention pour leur prise en charge, est confirmé avec | toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en |
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan, wordt | |
effet au 11 mars 2022, date de son entrée en vigueur. | bekrachtigd met ingang van 11 maart 2022, de dag van zijn |
inwerkingtreding. | |
Le Roi peut, modifier, compléter, remplacer et abroger les | De Koning kan de bepalingen van het koninklijk besluit van 29 maart |
dispositions de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de | 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van |
détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les | de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en |
entreprises de gaz naturel et les règles d'intervention pour leur | de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan en van het |
prise en charge et de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles | koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels |
voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale | |
de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les | tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de tussenkomstregels voor |
entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise | het ten laste nemen hiervan, bekrachtigd bij wet, wijzigen, aanvullen, |
en charge, confirmées par la loi. | vervangen en opheffen. |
Art. 5.L'arrêté royal du 23 décembre 2021 fixant les modalités |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 23 december 2021 tot vaststelling |
van de nadere regels betreffende het eenmalig forfait bedoeld in | |
relatives au forfait unique visé à l'article 4 de la loi du 15 | artikel 4 van de wet van 15 december 2021 houdende maatregelen in het |
décembre 2021 portant des mesures en vue de la hausse des prix de | licht van de hoge energieprijzen in 2021 en tot bekrachtiging van het |
l'énergie en 2021 et confirmant l'arrêté royal du 22 décembre 2020 | koninklijk besluit van 22 december 2020 tot wijziging van het |
portant modifications de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les | koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels |
modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de | betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare |
certaines obligations de service public et des coûts liés à la | dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van |
régulation et au contrôle du marché de l'électricité, est confirmé | en controle op de elektriciteitsmarkt, wordt bekrachtigd met ingang |
avec effet au 27 décembre 2021, date de son entrée en vigueur. | van 27 december 2021, de dag van zijn inwerkingtreding. |
L'arrêté royal du 1er avril 2022 portant modification de l'arrêté | Het koninklijk besluit van 1 april 2022 tot wijziging van het |
royal du 23 décembre 2021 fixant les modalités relatives au forfait | koninklijk besluit van 23 december 2021 tot vaststelling van de nadere |
regels betreffende het eenmalig forfait, bedoeld in artikel 4 van de | |
unique visé à l'article 4 de la loi du 15 décembre 2021 portant des | wet van 15 december 2021 houdende maatregelen in het licht van de hoge |
mesures en vue de la hausse des prix de l'énergie en 2021 et | energieprijzen in 2021 en tot bekrachtiging van het koninklijk besluit |
confirmant l'arrêté royal du 22 décembre 2020 portant modifications de | van 22 december 2020 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 |
l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation | maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale |
fédérale destinée au financement de certaines obligations de service | bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en |
public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de | van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de |
l'électricité, est confirmé avec effet au 6 avril 2022, date de son | elektriciteitsmarkt, wordt bekrachtigd met ingang van 6 april 2022, de |
entrée en vigueur. | dag van zijn inwerkingtreding. |
Le Roi peut, modifier, compléter, remplacer et abroger les | De Koning kan de bepalingen van het koninklijk besluit van 23 december |
dispositions de l'arrêté royal du 23 décembre 2021 fixant les | 2021 tot vaststelling van de nadere regels betreffende het eenmalig |
modalités relatives au forfait unique visé à l'article 4 de la loi du | forfait bedoeld in artikel 4 van de wet van 15 december 2021 houdende |
15 décembre 2021 portant des mesures en vue de la hausse des prix de | maatregelen in het licht van de hoge energieprijzen in 2021 en tot |
l'énergie en 2021 et confirmant l'arrêté royal du 22 décembre 2020 | bekrachtiging van het koninklijk besluit van 22 december 2020 tot |
portant modifications de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les | wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling |
modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de | van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering |
certaines obligations de service public et des coûts liés à la | van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden |
régulation et au contrôle du marché de l'électricité, confirmées par | aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt, |
la loi. | bekrachtigd bij wet, wijzigen, aanvullen, vervangen en opheffen. |
Art. 6.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 6.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 9 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants: | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers : |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents : 55-2787 (2021/2022) | Stukken : 55-2787 (2021/2022) |
Compte rendu intégral : 22 septembre 2022 | Integraal Verslag : 22 september 2022 |