Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 09/05/2007
← Retour vers "Loi modifiant diverses dispositions relatives à l'absence et à la déclaration judiciaire de décès. - Traduction allemande d'extraits "
Loi modifiant diverses dispositions relatives à l'absence et à la déclaration judiciaire de décès. - Traduction allemande d'extraits Wet tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de afwezigheid en de gerechtelijke verklaring van overlijden. - Duitse vertaling van uittreksels
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
9 MAI 2007. - Loi modifiant diverses dispositions relatives à 9 MEI 2007. - Wet tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de
l'absence et à la déclaration judiciaire de décès. - Traduction afwezigheid en de gerechtelijke verklaring van overlijden. - Duitse
allemande d'extraits vertaling van uittreksels
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 48 en
articles 48 et 52 de la loi du 9 mai 2007 modifiant diverses 52 van de wet van 9 mei 2007 tot wijziging van diverse bepalingen
dispositions relatives à l'absence et à la déclaration judiciaire de betreffende de afwezigheid en de gerechtelijke verklaring van
décès (Moniteur belge du 21 juin 2007). overlijden (Belgisch Staatsblad van 21 juni 2007).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ
9. MAI 2007 - Gesetz zur Abänderung verschiedener Bestimmungen in 9. MAI 2007 - Gesetz zur Abänderung verschiedener Bestimmungen in
Bezug auf die Verschollenheit und die gerichtliche Todeserklärung Bezug auf die Verschollenheit und die gerichtliche Todeserklärung
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
(...) (...)
KAPITEL IV - Abänderungen des Strafgesetzbuches KAPITEL IV - Abänderungen des Strafgesetzbuches
Art. 48 - In Artikel 31 Nr. 5 des Strafgesetzbuches, ersetzt durch das Art. 48 - In Artikel 31 Nr. 5 des Strafgesetzbuches, ersetzt durch das
Gesetz vom 29. April 2001, werden zwischen den Wörtern "gerichtlichen Gesetz vom 29. April 2001, werden zwischen den Wörtern "gerichtlichen
Pflegers" und den Wörtern "oder vorläufigen Verwalters" die Wörter ", Pflegers" und den Wörtern "oder vorläufigen Verwalters" die Wörter ",
gerichtlichen Verwalters des Vermögens eines vermutlich Verschollenen" gerichtlichen Verwalters des Vermögens eines vermutlich Verschollenen"
eingefügt. eingefügt.
(...) (...)
KAPITEL VII - Abänderung des Gesetzes vom 8. August 1983 zur KAPITEL VII - Abänderung des Gesetzes vom 8. August 1983 zur
Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen
Art. 52 - In Artikel 3 Absatz 1 Nr. 6 des Gesetzes vom 8. August 1983 Art. 52 - In Artikel 3 Absatz 1 Nr. 6 des Gesetzes vom 8. August 1983
zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen
werden die Wörter "Sterbeort und -datum" durch die Wörter "Sterbeort werden die Wörter "Sterbeort und -datum" durch die Wörter "Sterbeort
und -datum oder im Falle einer Verschollenheitserklärung Datum der und -datum oder im Falle einer Verschollenheitserklärung Datum der
Übertragung der Entscheidung zur Erklärung der Verschollenheit" Übertragung der Entscheidung zur Erklärung der Verschollenheit"
ersetzt. ersetzt.
(...) (...)
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 9. Mai 2007 Gegeben zu Brüssel, den 9. Mai 2007
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau L. ONKELINX Frau L. ONKELINX
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau L. ONKELINX Frau L. ONKELINX
^