← Retour vers "Loi modifiant la loi du 22 mars 2006 relative à l'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement et à la distribution d'instruments financiers. - Traduction allemande "
Loi modifiant la loi du 22 mars 2006 relative à l'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement et à la distribution d'instruments financiers. - Traduction allemande | Wet tot wijziging van de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
9 MAI 2007. - Loi modifiant la loi du 22 mars 2006 relative à | 9 MEI 2007. - Wet tot wijziging van de wet van 22 maart 2006 |
l'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement | betreffende de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de |
et à la distribution d'instruments financiers. - Traduction allemande | distributie van financiële instrumenten. - Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 9 mei |
loi du 9 mai 2007 modifiant la loi du 22 mars 2006 relative à | 2007 tot wijziging van de wet van 22 maart 2006 betreffende de |
l'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement | bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de distributie van |
et à la distribution d'instruments financiers (Moniteur belge du 15 juin 2007). | financiële instrumenten (Belgisch Staatsblad van 15 juni 2007). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
allemande auprès du Commissaire d'arrondissement adjoint à Malmedy en | vertaling bij de Adjunct-arrondissementscommissaris in Malmedy in |
exécution de l'article 76 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes | uitvoering van artikel 76 van de wet van 31 december 1983 tot |
institutionnelles pour la Communauté germanophone, remplacé par | hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, vervangen |
l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990 et modifié par l'article 6 | bij artikel 16 van de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij artikel 6 |
de la loi du 21 avril 2007. | van de wet van 21 april 2007. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
9. MAI 2007 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 22. März 2006 | 9. MAI 2007 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 22. März 2006 |
über die Vermittlung von Bank- und Investmentdienstleistungen und den | über die Vermittlung von Bank- und Investmentdienstleistungen und den |
Vertrieb von Finanzinstrumenten | Vertrieb von Finanzinstrumenten |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - Artikel 24bis des Gesetzes vom 22. März 2006 über die | Art. 2 - Artikel 24bis des Gesetzes vom 22. März 2006 über die |
Vermittlung von Bank- und Investmentdienstleistungen und den Vertrieb | Vermittlung von Bank- und Investmentdienstleistungen und den Vertrieb |
von Finanzinstrumenten, eingefügt durch das Gesetz vom 27. Dezember | von Finanzinstrumenten, eingefügt durch das Gesetz vom 27. Dezember |
2006, wird Artikel 24ter. | 2006, wird Artikel 24ter. |
Art. 3 - In Kapitel VI desselben Gesetzes wird ein neuer Artikel 24bis | Art. 3 - In Kapitel VI desselben Gesetzes wird ein neuer Artikel 24bis |
mit folgendem Wortlaut eingefügt: | mit folgendem Wortlaut eingefügt: |
« Art. 24bis - § 1 - In Abweichung von den Bestimmungen von Artikel 5 | « Art. 24bis - § 1 - In Abweichung von den Bestimmungen von Artikel 5 |
können in Artikel 4 Nr. 2 erwähnte Vermittler sich für die Ausübung | können in Artikel 4 Nr. 2 erwähnte Vermittler sich für die Ausübung |
der in Artikel 4 Nr. 1 Buchstabe d) vorgesehenen Bank- und | der in Artikel 4 Nr. 1 Buchstabe d) vorgesehenen Bank- und |
Investmentdienstleistungsvermittlung für einen Antrag auf Eintragung | Investmentdienstleistungsvermittlung für einen Antrag auf Eintragung |
in das Register der Versicherungs- und Rückversicherungsvermittler | in das Register der Versicherungs- und Rückversicherungsvermittler |
gemäss den Bestimmungen des Gesetzes vom 27. März 1995 über die | gemäss den Bestimmungen des Gesetzes vom 27. März 1995 über die |
Versicherungs- und Rückversicherungsvermittlung und den Vertrieb von | Versicherungs- und Rückversicherungsvermittlung und den Vertrieb von |
Versicherungen entscheiden. Ein Antragsteller muss in seinem Antrag | Versicherungen entscheiden. Ein Antragsteller muss in seinem Antrag |
vermerken, in welche Kategorie des Registers der Versicherungs- und | vermerken, in welche Kategorie des Registers der Versicherungs- und |
Rückversicherungsvermittler er eingetragen werden möchte. | Rückversicherungsvermittler er eingetragen werden möchte. |
Die in Absatz 1 erwähnten Vermittler legen ihrem Eintragungsantrag | Die in Absatz 1 erwähnten Vermittler legen ihrem Eintragungsantrag |
eine Bescheinigung bei, aus der hervorgeht, dass die | eine Bescheinigung bei, aus der hervorgeht, dass die |
Kapitalisierungsgesellschaft, für deren Rechnung sie die in Artikel 4 | Kapitalisierungsgesellschaft, für deren Rechnung sie die in Artikel 4 |
Nr. 1 Buchstabe d) erwähnten Kapitalisierungsgeschäfte tätigen, sich | Nr. 1 Buchstabe d) erwähnten Kapitalisierungsgeschäfte tätigen, sich |
mit dem Antrag auf Eintragung in das Register der Versicherungs- und | mit dem Antrag auf Eintragung in das Register der Versicherungs- und |
Rückversicherungsvermittler einverstanden erklärt. | Rückversicherungsvermittler einverstanden erklärt. |
Wenn ein in Absatz 1 erwähnter Vermittler bereits im Register der | Wenn ein in Absatz 1 erwähnter Vermittler bereits im Register der |
Versicherungs- und Rückversicherungsvermittler eingetragen ist, meldet | Versicherungs- und Rückversicherungsvermittler eingetragen ist, meldet |
er der CBFA seine gemäss Absatz 1 getroffene Wahl und fügt seiner | er der CBFA seine gemäss Absatz 1 getroffene Wahl und fügt seiner |
Meldung die in Absatz 2 erwähnte Bescheinigung bei. Unbeschadet der | Meldung die in Absatz 2 erwähnte Bescheinigung bei. Unbeschadet der |
Bestimmungen von Artikel 9 § 1 Absatz 4 des in Absatz 1 erwähnten | Bestimmungen von Artikel 9 § 1 Absatz 4 des in Absatz 1 erwähnten |
Gesetzes vom 27. März 1995 kann eine Kapitalisierungsgesellschaft | Gesetzes vom 27. März 1995 kann eine Kapitalisierungsgesellschaft |
diese Meldung für die Vermittler, die für ihre Rechnung die in Artikel | diese Meldung für die Vermittler, die für ihre Rechnung die in Artikel |
4 Nr. 1 Buchstabe d) erwähnten Tätigkeiten ausüben, kollektiv | 4 Nr. 1 Buchstabe d) erwähnten Tätigkeiten ausüben, kollektiv |
vornehmen. | vornehmen. |
Für die Ausübung der in Artikel 4 Nr. 1 Buchstabe d) erwähnten | Für die Ausübung der in Artikel 4 Nr. 1 Buchstabe d) erwähnten |
Tätigkeiten dürfen Vermittler nur in einem Register eingetragen sein. | Tätigkeiten dürfen Vermittler nur in einem Register eingetragen sein. |
Die Bestimmungen des in Absatz 1 erwähnten Gesetzes vom 27. März 1995 | Die Bestimmungen des in Absatz 1 erwähnten Gesetzes vom 27. März 1995 |
und ihre Ausführungserlasse sind mit Ausnahme der Bestimmungen von | und ihre Ausführungserlasse sind mit Ausnahme der Bestimmungen von |
Artikel 8 dieses Gesetzes auf Vermittler, die die in Absatz 1 | Artikel 8 dieses Gesetzes auf Vermittler, die die in Absatz 1 |
vorgesehene Wahlmöglichkeit in Anspruch nehmen, entsprechend | vorgesehene Wahlmöglichkeit in Anspruch nehmen, entsprechend |
anwendbar. Die CBFA ist befugt, die Weise zu präzisieren, wie die | anwendbar. Die CBFA ist befugt, die Weise zu präzisieren, wie die |
Verweise im Gesetz vom 27. März 1995 auf die Tätigkeit als | Verweise im Gesetz vom 27. März 1995 auf die Tätigkeit als |
Versicherungsunternehmen und die Tätigkeit der | Versicherungsunternehmen und die Tätigkeit der |
Versicherungsvermittlung auf die Tätigkeit als | Versicherungsvermittlung auf die Tätigkeit als |
Kapitalisierungsgesellschaft und die Tätigkeit als Vermittler in | Kapitalisierungsgesellschaft und die Tätigkeit als Vermittler in |
Kapitalisierungsgeschäften anzuwenden sind. | Kapitalisierungsgeschäften anzuwenden sind. |
§ 2 - Unbeschadet der durch den Aufhebungserlass vorgesehenen | § 2 - Unbeschadet der durch den Aufhebungserlass vorgesehenen |
Übergangsbestimmungen sind die in § 1 vorgesehenen | Übergangsbestimmungen sind die in § 1 vorgesehenen |
Übergangsbestimmungen ab dem Datum der Aufhebung des Königlichen | Übergangsbestimmungen ab dem Datum der Aufhebung des Königlichen |
Erlasses über die Kapitalisierungsgesellschaften und spätestens ab 31. | Erlasses über die Kapitalisierungsgesellschaften und spätestens ab 31. |
Dezember 2009 nicht mehr wirksam. » | Dezember 2009 nicht mehr wirksam. » |
Art. 4 - Vorliegendes Gesetz wird mit 1. Juli 2006 wirksam. | Art. 4 - Vorliegendes Gesetz wird mit 1. Juli 2006 wirksam. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 9. Mai 2007 | Gegeben zu Brüssel, den 9. Mai 2007 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen | Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Justiz | Die Vizepremierministerin und Ministerin der Justiz |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |