← Retour vers "Loi modifiant les articles 628 et 764 du Code judiciaire "
Loi modifiant les articles 628 et 764 du Code judiciaire | Wet tot wijziging van de artikelen 628 en 764 van het Gerechtelijk Wetboek |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 9 MAI 2007. - Loi modifiant les articles 628 et 764 du Code judiciaire (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 9 MEI 2007. - Wet tot wijziging van de artikelen 628 en 764 van het Gerechtelijk Wetboek (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Disposition générale | HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
CHAPITRE II. - Modifications du Code judiciaire | HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het Gerechtelijk Wetboek |
Art. 2.L'article 628 du Code judiciaire, modifié par les lois des 12 |
Art. 2.Artikel 628 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij de |
mai et 30 juin 1971, 20 juin 1975, 14 juillet 1976, 22 décembre 1977, | wetten van 12 mei en 30 juni 1971, 20 juni 1975, 14 juli 1976, 22 |
24 juillet 1978, 7 novembre 1988, 6 et 12 juillet 1989, 12 et 13 juin | december 1977, 24 juli 1978, 7 november 1988, 6 en 12 juli 1989, 12 en |
1991, 5 juillet 1998, 1er mars 2000, 13, 17 et 24 mars et 3 mai 2003 | 13 juni 1991, 5 juli 1998, 1 maart 2000, 13, 17 en 24 maart en 3 mei |
et par la loi du 10 mai 2007 modifiant certaines dispositions du Code | 2003 en bij de wet van 10 mei 2007 tot wijziging van sommige |
judiciaire relatives à l'absence et à la déclaration judiciaire de | bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de afwezigheid en |
décès, est complété comme suit : | de gerechtelijke verklaring van overlijden, wordt aangevuld als volgt |
« 24° le juge de l'endroit où la personne visée à l'article 62bis du | : « 24° de rechter van de plaats waar de in artikel 62bis van het |
Code civil a fait la déclaration en vue de faire rédiger un acte | Burgerlijk Wetboek bedoelde persoon aangifte heeft gedaan teneinde een |
portant mention du nouveau sexe. » | akte houdende vermelding van het nieuwe geslacht te laten opmaken. » |
Art. 3.L'article 764, alinéa 1er, du même Code, modifié par les lois |
Art. 3.Artikel 764, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij |
des 3 août 1992, 17 juillet 1997, 17 septembre 2005 et 13 décembre | de wetten van 3 augustus 1992, 17 juli 1997, 17 september 2005 en 13 |
2005, est complété comme suit : | december 2005, wordt aangevuld als volgt : |
« 12° les recours relatifs au changement de sexe d'une personne. » | « 12° de verhalen betreffende de wijziging van het geslacht van een persoon. » |
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 4.Deze wet treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel elle aura été publiée au Moniteur belge . | maand na die waarin zij is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 9 mai 2007. | Gegeven te Brussel, 9 mei 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2003-2004. | (1) Zitting 2003-2004. |
Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
Documents parlementaires. - Proposition de loi de Mme Vautmans et | Parlementaire stukken. - Wetsvoorstel van Mevr. Vautmans c.s., nr. |
consorts, n° 51-0903/1. | 51-0903/1 |
Session 2005-2006. | Zitting 2005-2006. |
Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
Documents parlementaires. - Avis du Comité consultatif de Bioéthique, | Parlementaire stukken. - Advies van het Raadgevend Comité voor |
n° 51-0903/2. - Amendements, nos 51-0903/3 à 5. - Rapport, n° | Bio-ethiek, nr. 51-0903/2. - Amendementen, nrs. 51-0903/3 tot 5. - |
51-0903/6. - Texte adopté par la commission, n° 51-0903/7. - Texte | Verslag, nr. 51-0903/6. - Tekst aangenomen door de commissie, nr. |
adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 51-0903/8. | 51-0903/7. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden |
aan de Senaat, nr. 51-0903/8. | |
Compte rendu intégral : 6 juillet 2006. | Integraal verslag : 6 juli 2006. |
Session 2006-2007. | Zitting 2006-2007. |
Sénat : | Senaat : |
Documents parlementaires. - Projet évoqué par le Sénat, n° 3-1794/1. | Parlementaire stukken. - Ontwerp geëvoqueerd door de Senaat, nr. |
Amendements, n° 3-1794/2. - Avis du Conseil d'Etat, n° 3-1794/3. - | 3-1794/1. - Amendementen, nr. 3-1794/2. - Advies van de Raad van |
Amendements, n° 3-1794/4. - Rapport, n° 3-1794/5. - Texte amendé par | State, nr. 3-1794/3. - Amendementen, nr. 3-1794/4. - Verslag, nr. |
la commission (article 78 de la Constitution), n° 3-1794/6. - Texte | 3-1794/5. - Tekst geamendeerd door de commissie (artikel 78 van de |
Grondwet), nr. 3-1794/6. - Tekst geamendeerd door de commissie | |
amendé par la commission (article 77 de la Constitution), n° 3-1794/7. | (artikel 77 van de Grondwet), nr. 3-1794/7. - Tekst geamendeerd door |
Texte amendé par le Sénat et renvoyé à la Chambre des représentants | de Senaat en teruggezonden naar de Kamer van volksvertegenwoordigers |
(article 78 de la Constitution), n° 3-1794/8. - Texte amendé par le | (artikel 78 van de Grondwet), nr. 3-1794/8. - Tekst geamendeerd door |
Sénat et renvoyé à la Chambre des représentants (article 77 de la Constitution), n° 3-2135/1. | de Senaat en teruggezonden naar de Kamer van volksvertegenwoordigers (artikel 77 van de Grondwet), 3-2135/1. |
Annales du Sénat : 22 mars 2007. | Handelingen van de Senaat : 22 maart 2007. |
Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
Documents parlementaires. - Projet amendé par le Sénat, n° 51-3017/1. | Parlementaire stukken. - Ontwerp geamendeerd door de Senaat, nr. |
Rapport, n° 51-3017/2. - Texte adopté en séance plénière et soumis à | 51-3017/1. - Verslag, nr. 51-3017/2. - Tekst aangenomen in plenaire |
la sanction royale, n° 51-3017/3. | vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 51-3017/3. |
Compte rendu intégral : 24 et 25 avril 2007. | Integraal verslag : 24 en 25 april 2007. |