Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 09/05/2007
← Retour vers "Loi modifiant certaines dispositions du Code civil en vue de faciliter la preuve de l'état des personnes à défaut d'acte de l'état civil "
Loi modifiant certaines dispositions du Code civil en vue de faciliter la preuve de l'état des personnes à défaut d'acte de l'état civil Wet tot wijziging van sommige bepalingen van het Burgerlijk Wetboek teneinde het bewijs van de staat van de personen te vergemakkelijken bij gebreke aan een akte van de burgerlijke stand
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
9 MAI 2007. - Loi modifiant certaines dispositions du Code civil en vue de faciliter la preuve de l'état des personnes à défaut d'acte de l'état civil ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : 9 MEI 2007. - Wet tot wijziging van sommige bepalingen van het Burgerlijk Wetboek teneinde het bewijs van de staat van de personen te vergemakkelijken bij gebreke aan een akte van de burgerlijke stand ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

78 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.L'article 47 du Code civil, abrogé par la loi du 16 juillet

Art. 2.Artikel 47 van het Burgerlijk Wetboek, opgeheven bij de wet vn

2004, est rétabli dans la rédaction suivante : 16 juli 2004, wordt hersteld in volgende lezing :
«

Art. 47.Le jugement coulé en force de chose jugée suppléant à

«

Art. 47.Het in kracht van gewijsde gegaan vonnis dat de ontbrekende

l'absence d'acte de l'état civil mais non déclaratif d'état peut être akte van de burgerlijke stand vervangt maar de staat niet aanwijst,
produit, devant toute autorité requérante, par toute personne kan, voor elke verzoekende overheid, worden overgelegd door een ieder
établissant qu'elle se trouve toujours dans l'impossibilité de se die aantoont dat hij nog steeds in de onmogelijkheid verkeert zich de
procurer l'acte de l'état civil concerné et pour autant que betrokken akte van de burgerlijke stand te verschaffen, voor zover de
l'exactitude des données qu'il contient ne soit pas réfutée. ». juistheid van de gegevens die het bevat, niet wordt weerlegd. ».

Art. 3.L'article 61 du même Code, abrogé par la loi du 31 mars 1987,

Art. 3.Artikel 61 van hetzelfde Wetboek, opgeheven bij de wet van 31

est rétabli dans la rédaction suivante : mei 1987, wordt hersteld in volgende lezing :
«

Art. 61.§ 1er. Toute personne dont l'adoption a été prononcée ou

«

Art. 61.§ 1. Een ieder wiens adoptie in België is uitgesproken of

reconnue en Belgique et qui se trouve dans l'impossibilité de se erkend en die in de onmogelijkheid verkeert zich zijn akte van
procurer son acte de naissance peut produire l'acte de transcription du dispositif du jugement d'adoption. § 2.Si les données contenues dans l'acte de transcription ne suffisent pas aux fins pour lesquelles elles doivent être utilisées, l'autorité requérante procède elle-même, immédiatement et dans un délai qui ne peut excéder trois mois, à une enquête visant à obtenir des données complémentaires. Toutefois, si elle n'est pas en mesure de les obtenir elle-même ou que les données qu'elle a obtenues sont insuffisantes, l'autorité requérante en informe l'intéressé immédiatement et au plus tard dans le même délai de trois mois et peut lui demander de lui remettre toute autre preuve étayant ces données. ». geboorte te verschaften, kan de akte van overschrijving van het beschikkend gedeelte van het vonnis van adoptie overleggen. § 2.Indien de gegevens in de akte van overschrijving niet voldoende zijn voor het doel waarvoor zij moeten worden gebruikt, gaat de verzoekende overheid onmiddellijk en zonder dat de termijn van het onderzoek drie maanden mag overschrijden, zelf over tot een onderzoek teneinde bijkomende gegevens te verkrijgen. Indien de verzoekende overheid evenwel niet in staat is die gegevens zelf te verkrijgen of de door haar verkregen gegevens onvoldoende zijn, stelt zij belanghebbende onmiddellijk en uiterlijk binnen dezelfde periode van drie maanden hiervan in kennis en kan zij hem verzoeken ieder ander bewijs tot staving van die gegevens over te leggen. ».

Art. 4.L'article 70 du même Code, modifié par la loi du 4 mai 1999,

Art. 4.Artikel 70 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 4

est remplacé par la disposition suivante : mei 1999, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 70.Sans préjudice de l'article 61, en cas d'impossibilité ou

«

Art. 70.Onverminderd artikel 61 kan de echtgenoot, in geval van

de difficultés sérieuses à se procurer son acte de naissance, l'époux onmogelijkheid of zware moelijkheden om zich de akte van geboorte te
peut le suppléer par un acte de notoriété délivré par la juge de paix verschaften, deze vervangen door een akte van bekendheid, afgegeven
de son lieu de naissance ou par celui de son domicile. En cas de door de vrederechter van zijn geboorteplaats of door die van zijn
naissance à l'étranger, par contre, l'époux qui se trouve dans woonplaats. In geval van geboorte in het buitenland evenwel dient de
l'impossibilité de se procurer son acte de naissance, doit produire un echtgenoot die in de onmogelijkheid verkeert zich de akte van geboorte
document équivalent délivré par les autorités diplomatiques ou te verschaffen, een gelijkwaardig document over te leggen, afgegeven
consulaires de son pays de naissance. En cas d'impossibilité ou de door de diplomatieke of consulaire overheden van het land van
difficultés sérieuses à se procurer ce dernier document, il peut geboorte. In geval van onmogelijkheid of zware moeilijkheden om zich
suppléer à l'acte de naissance en produisant un acte de notoriété voornoemd document te verschaften, kan hij de akte van geboorte
délivré par le juge de paix de son domicile. vervangen door een akte van bekendheid afgegeven door de vrederechter

Art. 5.A l'article 72 du même Code, la première phrase est modifiée

van zijn woonplaats. ».

Art. 5.In artikel 72 van hetzelfde Wetboek wordt de eerste zin

comme suit : gewijzigd als volgt :
Les mots « L'acte de notoriété sera présenté au » sont remplacés par De woorden « De akte van bekendheid wordt vertoond aan » worden
les mots « Le juge de paix visé à l'article 70 transmet immédiatement vervangen door de woorden « De vrederechter bedoeld in artikel 70
l'acte de notoriété au ». maakt de akte van bekendheid onmiddellijk over aan ».

Art. 6.Un nouvel article 72ter est inséré dans le même Code, rédigé

Art. 6.In hetzelfde Wetboek wordt een nieuw artikel 72ter ingevoegd,

comme suit : luidende :
«

Art. 72ter.Toute personne qui a déjà obtenu un acte de notoriété ou

«

Art. 72ter.Een ieder die reeds een akte van bekendheid heeft

qui a déjà été autorisée par le tribunal à faire une déclaration sous verkregen of aan wie de rechtbank krachtens de vorige artikelen reeds
serment, en vertu des articles précédents et qui établit qu'elle est verlof heeft verleend een beëdigde verklaring af te leggen, en die
toujours dans l'impossibilité de prodire son acte de naissance, peut aantoont dat hij nog steeds in de onmogelijkheid verkeert de akte van
le suppléer par cet acte de notoriété ou cette autorisation, pour geboorte over te leggen, kan deze vervangen door de akte van
autant que l'exactitude des données qu'il contient ne soit pas bekendheid of door het verlof, voor zover de juistheid van de gegevens
réfutée. ». die zij bevat, niet wordt weerlegd. ».
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 9 mai 2007. Gegeven te Brussel, 9 mei 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
Sénat. Senaat.
Session extraordinaire 2003 : Bijzondere zitting 2003 :
Document parlementaire : Proposition de loi n° 3-54/1 du 9 juillet 2003. Parlementaire stuk : Wetsvoorstel, nr. 3-54/1 van 9 juli 2003.
Session ordinaire 2005-2006 : Gewone zitting 2005-2006 :
Documents parlementaires : Amendements, nos 3-54/2 et 3. - Rapport Parlementaire stukken : Amendementen, nrs 3-54/2 en 3. - Verslag
fait au nom de la commission, n° 3-54/4. - Texte adopté par la namens de commissie, nr. 3-54/4. - Tekst aangenomen door de commissie,
commission, n° 3-54/5. - Texte adopté en séance plénière et transmis à nr. 3-54/5. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden
la Chambre des Représentants, n° 3-54/6. aan de Senaat, 3-54/6.
Annales parlementaires : séance du 27 avril 2006. Parlementaire handelingen : vergadering van 27 april 2006.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Session ordinaire 2006-2007 : Gewone zitting 2006-2007 :
Documents parlementaires : Projet transmis par le Sénat, n° 51-2447/1. Parlementaire stukken : Ontwerp overgeznden door de Senaat, nr.
- Rapport fait au nom de la commission, n° 51-2447/2. - Texte adopté 51-2447/1. - Verslag namens de commissie, nr. 51-2447/2. - Tekst
en séance plénière et soumis à la sanction royale, n° 51-2129/3. aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging
voorgelegd, 51-2447 /3.
Annales parlementaires : 24 et 25 avril 2007. Parlementaire handelingen : 24 en 25 april 2007.
^