← Retour vers "Loi portant modification de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances en vue de supprimer la condition de revenus pour l'octroi d'avances sur les pensions alimentaires dues aux enfants et de rendre applicables certaines dispositions du Code du recouvrement amiable et forcé des créances fiscales et non fiscales et portant modification de l'article 11 de la loi du 29 mars 2018 visant à élargir les missions et à renforcer le rôle du service de conciliation fiscale. - Traduction allemande "
Loi portant modification de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances en vue de supprimer la condition de revenus pour l'octroi d'avances sur les pensions alimentaires dues aux enfants et de rendre applicables certaines dispositions du Code du recouvrement amiable et forcé des créances fiscales et non fiscales et portant modification de l'article 11 de la loi du 29 mars 2018 visant à élargir les missions et à renforcer le rôle du service de conciliation fiscale. - Traduction allemande | Wet tot wijziging van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën met het oog op de afschaffing van de inkomensvoorwaarde voor de toekenning van voorschotten op het onderhoudsgeld dat verschuldigd is aan kinderen en het toepasbaar maken van sommige bepalingen van het Wetboek van de minnelijke en gedwongen invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen en tot wijziging van artikel 11 van de wet van 29 maart 2018 tot uitbreiding van de opdrachten en versterking van de rol van de fiscale bemiddelingsdienst. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 9 JUILLET 2020. - Loi portant modification de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances en vue de supprimer la condition de revenus pour l'octroi d'avances sur les pensions alimentaires dues aux enfants et de rendre applicables certaines dispositions du Code du recouvrement amiable et forcé des créances fiscales et non fiscales et portant modification de l'article 11 de la loi du 29 mars 2018 visant à élargir les missions et à renforcer le rôle du service de conciliation fiscale. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 9 juillet 2020 portant modification de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances en vue de supprimer la condition de revenus pour l'octroi d'avances sur les pensions alimentaires dues aux enfants et de rendre applicables certaines dispositions du Code du recouvrement amiable et forcé des créances fiscales et non fiscales et portant modification de l'article 11 de la loi du 29 mars 2018 visant à élargir les missions et à renforcer le rôle du service de conciliation fiscale (Moniteur | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 9 JULI 2020. - Wet tot wijziging van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën met het oog op de afschaffing van de inkomensvoorwaarde voor de toekenning van voorschotten op het onderhoudsgeld dat verschuldigd is aan kinderen en het toepasbaar maken van sommige bepalingen van het Wetboek van de minnelijke en gedwongen invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen en tot wijziging van artikel 11 van de wet van 29 maart 2018 tot uitbreiding van de opdrachten en versterking van de rol van de fiscale bemiddelingsdienst. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 9 juli 2020 tot wijziging van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën met het oog op de afschaffing van de inkomensvoorwaarde voor de toekenning van voorschotten op het onderhoudsgeld dat verschuldigd is aan kinderen en het toepasbaar maken van sommige bepalingen van het Wetboek van de minnelijke en gedwongen invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen en tot wijziging van artikel 11 van de wet van 29 maart 2018 tot uitbreiding van de opdrachten en versterking van de rol |
belge du 17 juillet 2020). | van de fiscale bemiddelingsdienst (Belgisch Staatsblad van 17 juli |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | 2020). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
9. JULI 2020 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 21. Februar 2003 | 9. JULI 2020 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 21. Februar 2003 |
zur Einrichtung eines Dienstes für Unterhaltsforderungen beim FÖD | zur Einrichtung eines Dienstes für Unterhaltsforderungen beim FÖD |
Finanzen, um die Bedingung in Bezug auf das Einkommen für die | Finanzen, um die Bedingung in Bezug auf das Einkommen für die |
Gewährung von Vorschüssen auf den Unterhalt, der Kindern geschuldet | Gewährung von Vorschüssen auf den Unterhalt, der Kindern geschuldet |
wird, abzuschaffen und um verschiedene Bestimmungen des Gesetzbuches | wird, abzuschaffen und um verschiedene Bestimmungen des Gesetzbuches |
über die gütliche Beitreibung und die Zwangsbeitreibung von | über die gütliche Beitreibung und die Zwangsbeitreibung von |
Steuerforderungen und nichtsteuerlichen Forderungen für anwendbar zu | Steuerforderungen und nichtsteuerlichen Forderungen für anwendbar zu |
erklären, und zur Abänderung von Artikel 11 des Gesetzes vom 29. März | erklären, und zur Abänderung von Artikel 11 des Gesetzes vom 29. März |
2018 zur Erweiterung der Aufträge und zur Stärkung der Rolle des | 2018 zur Erweiterung der Aufträge und zur Stärkung der Rolle des |
Dienstes Steuerschlichtung | Dienstes Steuerschlichtung |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
KAPITEL 1 - Einleitende Bestimmung | KAPITEL 1 - Einleitende Bestimmung |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
KAPITEL 2 - Abänderungen des Gesetzes vom 21. Februar 2003 zur | KAPITEL 2 - Abänderungen des Gesetzes vom 21. Februar 2003 zur |
Einrichtung eines Dienstes für Unterhaltsforderungen beim FÖD Finanzen | Einrichtung eines Dienstes für Unterhaltsforderungen beim FÖD Finanzen |
Art. 2 - Artikel 2 Nr. 3 des Gesetzes vom 21. Februar 2003 zur | Art. 2 - Artikel 2 Nr. 3 des Gesetzes vom 21. Februar 2003 zur |
Einrichtung eines Dienstes für Unterhaltsforderungen beim FÖD Finanzen | Einrichtung eines Dienstes für Unterhaltsforderungen beim FÖD Finanzen |
wird aufgehoben. | wird aufgehoben. |
Art. 3 - In Artikel 4 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom | Art. 3 - In Artikel 4 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom |
22. Dezember 2003 und zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 13. | 22. Dezember 2003 und zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 13. |
April 2019, wird § 1 aufgehoben. | April 2019, wird § 1 aufgehoben. |
Art. 4 - Artikel 7 desselben Gesetzes wird wie folgt abgeändert: | Art. 4 - Artikel 7 desselben Gesetzes wird wie folgt abgeändert: |
a) In § 2 Absatz 1 werden die Nummern 1 und 2 aufgehoben. | a) In § 2 Absatz 1 werden die Nummern 1 und 2 aufgehoben. |
b) In § 2 wird Absatz 2 aufgehoben. | b) In § 2 wird Absatz 2 aufgehoben. |
Art. 5 - Artikel 9 desselben Gesetzes, abgeändert durch die Gesetze | Art. 5 - Artikel 9 desselben Gesetzes, abgeändert durch die Gesetze |
vom 22. Dezember 2003 und 26. März 2018, wird wie folgt abgeändert: | vom 22. Dezember 2003 und 26. März 2018, wird wie folgt abgeändert: |
a) In § 2 werden die Wörter "notifiziert dem Unterhaltsberechtigten | a) In § 2 werden die Wörter "notifiziert dem Unterhaltsberechtigten |
seine Entscheidung per Einschreibesendung" durch die Wörter | seine Entscheidung per Einschreibesendung" durch die Wörter |
"notifiziert dem Unterhaltsberechtigten seine Entscheidung per | "notifiziert dem Unterhaltsberechtigten seine Entscheidung per |
gewöhnliche Post. Die Notifizierung ist ab dem dritten Werktag nach | gewöhnliche Post. Die Notifizierung ist ab dem dritten Werktag nach |
dem Datum ihrer Versendung wirksam. Wenn der Unterhaltsberechtigte | dem Datum ihrer Versendung wirksam. Wenn der Unterhaltsberechtigte |
eine persönliche E-Mail-Adresse mitgeteilt hat, übermittelt der Dienst | eine persönliche E-Mail-Adresse mitgeteilt hat, übermittelt der Dienst |
für Unterhaltsforderungen ihm ebenfalls eine Kopie der Entscheidung an | für Unterhaltsforderungen ihm ebenfalls eine Kopie der Entscheidung an |
diese Adresse; diese Übermittlung ersetzt jedoch nicht die | diese Adresse; diese Übermittlung ersetzt jedoch nicht die |
Notifizierung der Entscheidung per gewöhnliche Post" ersetzt. | Notifizierung der Entscheidung per gewöhnliche Post" ersetzt. |
b) In § 3 werden die Wörter "ab der in § 2 vorgesehenen Versendung der | b) In § 3 werden die Wörter "ab der in § 2 vorgesehenen Versendung der |
Notifizierung" durch die Wörter "ab dem in § 2 vorgesehenen Datum des | Notifizierung" durch die Wörter "ab dem in § 2 vorgesehenen Datum des |
Wirksamwerdens der Notifizierung" ersetzt. | Wirksamwerdens der Notifizierung" ersetzt. |
Art. 6 - Artikel 10 desselben Gesetzes, abgeändert durch die Gesetze | Art. 6 - Artikel 10 desselben Gesetzes, abgeändert durch die Gesetze |
vom 22. Dezember 2003, 12. Mai 2014, 26. März 2018 und 11. Februar | vom 22. Dezember 2003, 12. Mai 2014, 26. März 2018 und 11. Februar |
2019, wird wie folgt abgeändert: | 2019, wird wie folgt abgeändert: |
a) In § 1 Absatz 1 werden die Wörter "setzt der Dienst für | a) In § 1 Absatz 1 werden die Wörter "setzt der Dienst für |
Unterhaltsforderungen den Unterhaltspflichtigen per Einschreibesendung | Unterhaltsforderungen den Unterhaltspflichtigen per Einschreibesendung |
davon in Kenntnis," durch die Wörter "notifiziert der Dienst für | davon in Kenntnis," durch die Wörter "notifiziert der Dienst für |
Unterhaltsforderungen dem Unterhaltspflichtigen per gewöhnliche Post," | Unterhaltsforderungen dem Unterhaltspflichtigen per gewöhnliche Post," |
ersetzt. | ersetzt. |
b) Paragraph 1 Absatz 3 wird wie folgt ersetzt: | b) Paragraph 1 Absatz 3 wird wie folgt ersetzt: |
"Die Notifizierung ist ab dem dritten Werktag nach dem Datum ihrer | "Die Notifizierung ist ab dem dritten Werktag nach dem Datum ihrer |
Versendung wirksam." | Versendung wirksam." |
c) Paragraph 2 wird aufgehoben. | c) Paragraph 2 wird aufgehoben. |
d) In § 3 werden die Wörter "Ab der Notifizierung" durch die Wörter | d) In § 3 werden die Wörter "Ab der Notifizierung" durch die Wörter |
"Ab dem Datum des Wirksamwerdens der Notifizierung" ersetzt. | "Ab dem Datum des Wirksamwerdens der Notifizierung" ersetzt. |
e) In § 4 werden die Wörter "ab der in § 1 erwähnten Notifizierung" | e) In § 4 werden die Wörter "ab der in § 1 erwähnten Notifizierung" |
durch die Wörter "ab dem in § 1 erwähnten Datum des Wirksamwerdens der | durch die Wörter "ab dem in § 1 erwähnten Datum des Wirksamwerdens der |
Notifizierung" ersetzt. | Notifizierung" ersetzt. |
Art. 7 - In Artikel 10/2 § 2 desselben Gesetzes werden die Wörter | Art. 7 - In Artikel 10/2 § 2 desselben Gesetzes werden die Wörter |
"Artikel 4 § 1 und § 1/1" durch die Wörter "Artikel 4 § 1/1" ersetzt. | "Artikel 4 § 1 und § 1/1" durch die Wörter "Artikel 4 § 1/1" ersetzt. |
Art. 8 - Artikel 13 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom | Art. 8 - Artikel 13 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom |
11. Februar 2019, wird wie folgt abgeändert: | 11. Februar 2019, wird wie folgt abgeändert: |
a) In § 1 Absatz 1 werden die Wörter "Frühestens einen Monat nach der | a) In § 1 Absatz 1 werden die Wörter "Frühestens einen Monat nach der |
in Artikel 10 erwähnten Notifizierung werden geschuldete Beträge" | in Artikel 10 erwähnten Notifizierung werden geschuldete Beträge" |
durch die Wörter "Bei Nichtzahlung der geschuldeten Beträge werden | durch die Wörter "Bei Nichtzahlung der geschuldeten Beträge werden |
diese Beträge" ersetzt. | diese Beträge" ersetzt. |
b) Paragraph 4 wird wie folgt ersetzt: | b) Paragraph 4 wird wie folgt ersetzt: |
" § 4 - Die Vollstreckung des Einnahme- und Beitreibungsregisters kann | " § 4 - Die Vollstreckung des Einnahme- und Beitreibungsregisters kann |
nur durch Einreichung einer Klage beim Pfändungsrichter unterbrochen | nur durch Einreichung einer Klage beim Pfändungsrichter unterbrochen |
werden." | werden." |
c) Paragraph 5 wird aufgehoben. | c) Paragraph 5 wird aufgehoben. |
Art. 9 - Artikel 14 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom | Art. 9 - Artikel 14 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom |
11. Februar 2019, wird wie folgt ersetzt: | 11. Februar 2019, wird wie folgt ersetzt: |
"Art. 14 - Vorbehaltlich der Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes | "Art. 14 - Vorbehaltlich der Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes |
sind die Artikel 1 bis 7, 13 bis 22, 23 § 5, 24, 25, 27 bis 50, 53 bis | sind die Artikel 1 bis 7, 13 bis 22, 23 § 5, 24, 25, 27 bis 50, 53 bis |
60, 71 bis 89 und 92 bis 96 des Gesetzbuches über die gütliche | 60, 71 bis 89 und 92 bis 96 des Gesetzbuches über die gütliche |
Beitreibung und die Zwangsbeitreibung von Steuerforderungen und | Beitreibung und die Zwangsbeitreibung von Steuerforderungen und |
nichtsteuerlichen Forderungen auf die Beitreibung der geschuldeten | nichtsteuerlichen Forderungen auf die Beitreibung der geschuldeten |
Beträge anwendbar." | Beträge anwendbar." |
Art. 10 - Artikel 15 desselben Gesetzes, abgeändert durch die Gesetze | Art. 10 - Artikel 15 desselben Gesetzes, abgeändert durch die Gesetze |
vom 11. Juli 2005 und 26. März 2018, wird wie folgt ersetzt: | vom 11. Juli 2005 und 26. März 2018, wird wie folgt ersetzt: |
"Art. 15 - Wenn der Unterhaltsberechtigte sich durch den Richter hat | "Art. 15 - Wenn der Unterhaltsberechtigte sich durch den Richter hat |
ermächtigen lassen, unter Ausschluss des Unterhaltspflichtigen zu den | ermächtigen lassen, unter Ausschluss des Unterhaltspflichtigen zu den |
Bedingungen und innerhalb der Grenzen, die durch das Urteil festgelegt | Bedingungen und innerhalb der Grenzen, die durch das Urteil festgelegt |
worden sind, die Einkünfte des Letztgenannten oder jede andere ihm von | worden sind, die Einkünfte des Letztgenannten oder jede andere ihm von |
einem Dritten geschuldete Geldsumme einzuziehen, kann der Dienst für | einem Dritten geschuldete Geldsumme einzuziehen, kann der Dienst für |
Unterhaltsforderungen - unbeschadet der gewöhnlichen | Unterhaltsforderungen - unbeschadet der gewöhnlichen |
Vollstreckungsmaßnahmen - allen aktuellen und zukünftigen | Vollstreckungsmaßnahmen - allen aktuellen und zukünftigen |
Drittschuldnern den Vollstreckungstitel zur Festlegung des Unterhalts | Drittschuldnern den Vollstreckungstitel zur Festlegung des Unterhalts |
entgegenhalten, indem er ihnen per Einschreibesendung einen Auszug aus | entgegenhalten, indem er ihnen per Einschreibesendung einen Auszug aus |
dem Urteil notifiziert, der sich auf die dem Unterhaltsberechtigten | dem Urteil notifiziert, der sich auf die dem Unterhaltsberechtigten |
zuerkannte Einzugsermächtigung bezieht. Die Aufgabe des Schriftstücks | zuerkannte Einzugsermächtigung bezieht. Die Aufgabe des Schriftstücks |
beim Universalpostdiensteanbieter gilt als Notifizierung ab dem | beim Universalpostdiensteanbieter gilt als Notifizierung ab dem |
dritten darauf folgenden Werktag. | dritten darauf folgenden Werktag. |
Nach dem Datum des Wirksamwerdens der Notifizierung kann der | Nach dem Datum des Wirksamwerdens der Notifizierung kann der |
Drittschuldner ausschließlich an den Dienst für Unterhaltsforderungen | Drittschuldner ausschließlich an den Dienst für Unterhaltsforderungen |
schuldbefreiende Zahlungen vornehmen." | schuldbefreiende Zahlungen vornehmen." |
Art. 11 - In Artikel 18 Absatz 1 desselben Gesetzes, abgeändert durch | Art. 11 - In Artikel 18 Absatz 1 desselben Gesetzes, abgeändert durch |
die Gesetze vom 12. Mai 2014, 1. Juli 2016 und 26. März 2018, werden | die Gesetze vom 12. Mai 2014, 1. Juli 2016 und 26. März 2018, werden |
die Wörter "gemäß den Bestimmungen" durch die Wörter "gemäß Artikel 3" | die Wörter "gemäß den Bestimmungen" durch die Wörter "gemäß Artikel 3" |
ersetzt. | ersetzt. |
Art. 12 - In Kapitel 4 desselben Gesetzes wird die Überschrift von | Art. 12 - In Kapitel 4 desselben Gesetzes wird die Überschrift von |
Abschnitt 2/1, eingefügt durch das Gesetz vom 26. März 2018, | Abschnitt 2/1, eingefügt durch das Gesetz vom 26. März 2018, |
aufgehoben. | aufgehoben. |
Art. 13 - Artikel 20 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom | Art. 13 - Artikel 20 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom |
26. März 2018 und abgeändert durch das Gesetz vom 11. Februar 2019, | 26. März 2018 und abgeändert durch das Gesetz vom 11. Februar 2019, |
wird aufgehoben. | wird aufgehoben. |
Art. 14 - Artikel 21 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom | Art. 14 - Artikel 21 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom |
26. März 2018 und abgeändert durch das Gesetz vom 11. Februar 2019, | 26. März 2018 und abgeändert durch das Gesetz vom 11. Februar 2019, |
wird aufgehoben. | wird aufgehoben. |
Art. 15 - Artikel 21/1 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz | Art. 15 - Artikel 21/1 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz |
vom 26. März 2018, wird aufgehoben. | vom 26. März 2018, wird aufgehoben. |
Art. 16 - Artikel 21/2 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz | Art. 16 - Artikel 21/2 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz |
vom 26. März 2018, wird aufgehoben. | vom 26. März 2018, wird aufgehoben. |
Art. 17 - In Kapitel 4 desselben Gesetzes wird die Überschrift von | Art. 17 - In Kapitel 4 desselben Gesetzes wird die Überschrift von |
Abschnitt 3, ersetzt durch das Gesetz vom 26. März 2018, aufgehoben. | Abschnitt 3, ersetzt durch das Gesetz vom 26. März 2018, aufgehoben. |
Art. 18 - Artikel 22 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom | Art. 18 - Artikel 22 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom |
26. März 2018, wird aufgehoben. | 26. März 2018, wird aufgehoben. |
Art. 19 - Artikel 22/1 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz | Art. 19 - Artikel 22/1 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz |
vom 26. März 2018, wird aufgehoben. | vom 26. März 2018, wird aufgehoben. |
Art. 20 - Artikel 22/2 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz | Art. 20 - Artikel 22/2 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz |
vom 26. März 2018, wird aufgehoben. | vom 26. März 2018, wird aufgehoben. |
Art. 21 - In Kapitel 4 desselben Gesetzes wird die Überschrift von | Art. 21 - In Kapitel 4 desselben Gesetzes wird die Überschrift von |
Abschnitt 4, eingefügt durch das Gesetz vom 26. März 2018, aufgehoben. | Abschnitt 4, eingefügt durch das Gesetz vom 26. März 2018, aufgehoben. |
Art. 22 - Artikel 22/3 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz | Art. 22 - Artikel 22/3 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz |
vom 26. März 2018, wird aufgehoben. | vom 26. März 2018, wird aufgehoben. |
Art. 23 - In Kapitel 4 desselben Gesetzes wird die Überschrift von | Art. 23 - In Kapitel 4 desselben Gesetzes wird die Überschrift von |
Abschnitt 5, eingefügt durch das Gesetz vom 26. März 2018, aufgehoben. | Abschnitt 5, eingefügt durch das Gesetz vom 26. März 2018, aufgehoben. |
Art. 24 - Artikel 22/4 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz | Art. 24 - Artikel 22/4 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz |
vom 26. März 2018, wird aufgehoben. | vom 26. März 2018, wird aufgehoben. |
Art. 25 - In Artikel 26 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz | Art. 25 - In Artikel 26 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz |
vom 26. März 2018 und abgeändert durch das Gesetz vom 11. Februar | vom 26. März 2018 und abgeändert durch das Gesetz vom 11. Februar |
2019, werden zwischen den Wörtern "gewährte Vorschüsse" und den | 2019, werden zwischen den Wörtern "gewährte Vorschüsse" und den |
Wörtern "definitiv nicht beitreibbar sind" die Wörter "oder andere | Wörtern "definitiv nicht beitreibbar sind" die Wörter "oder andere |
Beträge, die dem Staat im Rahmen der Arbeit des Dienstes für | Beträge, die dem Staat im Rahmen der Arbeit des Dienstes für |
Unterhaltsforderungen geschuldet werden," eingefügt. | Unterhaltsforderungen geschuldet werden," eingefügt. |
Art. 26 - Artikel 27 desselben Gesetzes, abgeändert durch die Gesetze | Art. 26 - Artikel 27 desselben Gesetzes, abgeändert durch die Gesetze |
vom 26. März 2018 und 11. Februar 2019, wird wie folgt abgeändert: | vom 26. März 2018 und 11. Februar 2019, wird wie folgt abgeändert: |
a) Die Wörter "per Einschreibesendung" werden jeweils durch die Wörter | a) Die Wörter "per Einschreibesendung" werden jeweils durch die Wörter |
"per gewöhnliche Post" ersetzt. | "per gewöhnliche Post" ersetzt. |
b) Paragraph 1 Absatz 1 wird wie folgt ergänzt: | b) Paragraph 1 Absatz 1 wird wie folgt ergänzt: |
"Die Notifizierung ist ab dem dritten Werktag nach dem Datum ihrer | "Die Notifizierung ist ab dem dritten Werktag nach dem Datum ihrer |
Versendung wirksam." | Versendung wirksam." |
c) Paragraph 2 Absatz 2 wird wie folgt ergänzt: | c) Paragraph 2 Absatz 2 wird wie folgt ergänzt: |
"Die Notifizierung ist ab dem dritten Werktag nach dem Datum ihrer | "Die Notifizierung ist ab dem dritten Werktag nach dem Datum ihrer |
Versendung wirksam." | Versendung wirksam." |
Art. 27 - Vorliegender Titel findet keine Anwendung auf die | Art. 27 - Vorliegender Titel findet keine Anwendung auf die |
beizutreibenden Summen, die in einem Einnahme- und | beizutreibenden Summen, die in einem Einnahme- und |
Beitreibungsregister aufgenommen sind, das vor dem Datum seines | Beitreibungsregister aufgenommen sind, das vor dem Datum seines |
Inkrafttretens für vollstreckbar erklärt wird. | Inkrafttretens für vollstreckbar erklärt wird. |
KAPITEL 3 - Abänderung des Gesetzes vom 29. März 2018 zur Erweiterung | KAPITEL 3 - Abänderung des Gesetzes vom 29. März 2018 zur Erweiterung |
der Aufträge und zur Stärkung der Rolle des Dienstes Steuerschlichtung | der Aufträge und zur Stärkung der Rolle des Dienstes Steuerschlichtung |
Art. 28 - Artikel 11 des Gesetzes vom 29. März 2018 zur Erweiterung | Art. 28 - Artikel 11 des Gesetzes vom 29. März 2018 zur Erweiterung |
der Aufträge und zur Stärkung der Rolle des Dienstes Steuerschlichtung | der Aufträge und zur Stärkung der Rolle des Dienstes Steuerschlichtung |
wird wie folgt ersetzt: | wird wie folgt ersetzt: |
"Art. 11 - Artikel 10 ist bei der Einnahme oder Beitreibung von | "Art. 11 - Artikel 10 ist bei der Einnahme oder Beitreibung von |
Summen, die im Rahmen der Anwendung des Gesetzes vom 21. Februar 2003 | Summen, die im Rahmen der Anwendung des Gesetzes vom 21. Februar 2003 |
zur Einrichtung eines Dienstes für Unterhaltsforderungen beim FÖD | zur Einrichtung eines Dienstes für Unterhaltsforderungen beim FÖD |
Finanzen geschuldet werden, erst anwendbar, sobald die geschuldeten | Finanzen geschuldet werden, erst anwendbar, sobald die geschuldeten |
Summen in einem notifizierten oder zugestellten für vollstreckbar | Summen in einem notifizierten oder zugestellten für vollstreckbar |
erklärten Zwangsbefehl, einer für vollstreckbar erklärten besonderen | erklärten Zwangsbefehl, einer für vollstreckbar erklärten besonderen |
Heberolle oder einem für vollstreckbar erklärten Einnahme- und | Heberolle oder einem für vollstreckbar erklärten Einnahme- und |
Beitreibungsregister aufgenommen sind." | Beitreibungsregister aufgenommen sind." |
KAPITEL 4 - Inkrafttreten | KAPITEL 4 - Inkrafttreten |
Art. 29 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam mit 1. Juni 2020. | Art. 29 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam mit 1. Juni 2020. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 9. Juli 2020 | Gegeben zu Brüssel, den 9. Juli 2020 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen | Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
K. GEENS | K. GEENS |