Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 09/07/2001
← Retour vers "Loi confirmant les dispositions relatives aux cotisations obligatoires de l'arrêté royal du 15 octobre 2000 relatif aux cotisations obligatoires et contributions volontaires dues par le secteur de l'alimentation animale au Fonds pour l'indemnisation d'entreprises agricoles touchées par la crise de la dioxine "
Loi confirmant les dispositions relatives aux cotisations obligatoires de l'arrêté royal du 15 octobre 2000 relatif aux cotisations obligatoires et contributions volontaires dues par le secteur de l'alimentation animale au Fonds pour l'indemnisation d'entreprises agricoles touchées par la crise de la dioxine Wet tot bekrachtiging van de bepalingen betreffende de verplichte bijdragen van het koninklijk besluit van 15 oktober 2000 betreffende de verplichte en de vrijwillige bijdragen verschuldigd door de veevoedersector aan het Fonds voor de schadeloosstelling van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
9 JUILLET 2001. - Loi confirmant les dispositions relatives aux 9 JULI 2001. - Wet tot bekrachtiging van de bepalingen betreffende de
cotisations obligatoires de l'arrêté royal du 15 octobre 2000 relatif verplichte bijdragen van het koninklijk besluit van 15 oktober 2000
aux cotisations obligatoires et contributions volontaires dues par le betreffende de verplichte en de vrijwillige bijdragen verschuldigd
secteur de l'alimentation animale au Fonds pour l'indemnisation door de veevoedersector aan het Fonds voor de schadeloosstelling van
d'entreprises agricoles touchées par la crise de la dioxine (1) landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.Les dispositions relatives aux cotisations obligatoires de

Art. 2.De bepalingen betreffende de verplichte bijdragen van het

l'arrêté royal du 15 octobre 2000 relatif aux cotisations obligatoires koninklijk besluit van 15 oktober 2000 betreffende de verplichte en
et contributions volontaires dues par le secteur de l'alimentation vrijwillige bijdragen verschuldigd door de veevoedersector aan het
animale au Fonds pour l'indemnisation d'entreprises agricoles touchées Fonds voor de schadeloosstelling van landbouwbedrijven getroffen door
par la crise de la dioxine sont confirmées avec effet à la date de de dioxinecrisis zijn bekrachtigd met uitwerking op de datum van hun
leur entrée en vigueur. inwerkingtreding.

Art. 3.A l'article 12, alinéa 3, de la loi du 3 décembre 1999

Art. 3.In artikel 12, derde lid, van de wet van 3 december 1999

relative à des mesures d'aide en faveur d'entreprises agricoles betreffende steunmaatregelen ten gunste van landbouwbedrijven
touchées par la crise de la dioxine les mots « six mois » sont getroffen door de dioxinecrisis worden de woorden « zes maanden »
remplacés par les mots « douze mois ». vervangen door de woorden « twaalf maanden ».

Art. 4.La présente loi produit ses effets le 19 avril 2001.

Art. 4.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 19 april 2001.

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2001. Gegeven te Brussel, 9 juli 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, De Minister van Landbouw en Middenstand,
J. GABRIELS J. GABRIELS
Scellé du sceau de l'Etat : Mets `s Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Note Nota
Voir : Documents de la Chambre des représentants : 50-1159 2000/2001 : Zie : Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : 50-1159 2000/2001 :
N° 1 : Projet de loi. Nr. 1 : Wetsontwerp.
N° 2 : Amendements. Nr. 2 : Amendementen.
N° 3 : Rapport. Nr. 3 : Verslag.
N° 4 : Texte adopté par la commission. Nr. 4 : Tekst aangenomen door de commissie.
N° 5 : Texte adopté en scéance plénière et transmis au Sénat. Nr. 5 : Tekst aangenomen in plenaire vargardering en overgezonden aan
Compte rendu intégral : 17 mai 2001. de Senaat. Integraal verslag : 17 mei 2001.
Documents du Sénat : 2-759/1 2000/2001 : Stukken van de Senaat : 2-759/1 2000/2001 :
N° 1 : Projet adopté par la Chambre des représentants. Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers.
N° 2 : Amendement. Nr. 2 : Amendement.
N° 3 : Rapport. Nr. 3 : Verslag.
N° 4 : Texte adopté par la Commission Nr. 4 : Tekst aangenomen door de Commissie.
N° 5 : Décision de ne pas amender Nr. 5 : Beslissingen niet te amenderen.
Annales du Sénat : 13 juin 2001 (discussion) et 14 juin 2001 (note) Handelingen van de Senaat : 13 juni 2001 (bespreking) en 14 juni 2001
(stemming)
^