Loi modifiant la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes | Wet tot wijziging van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 9 JANVIER 2007. - Loi modifiant la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 9 JANUARI 2007. - Wet tot wijziging van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
78 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.L'article 32 de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités |
Art. 2.Artikel 32 van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van |
économiques et individuelles avec des armes est complété par l'alinéa | economische en individuele activiteiten met wapens wordt aangevuld met |
suivant : | het volgende lid : |
« Les documents dont la durée de validité est expirée peuvent | « Documenten waarvan de geldigheidsduur is verstreken, mogen verder |
continuer à être utilisés jusqu'à ce qu'une décision soit prise sur | |
leur renouvellement, à condition que le titulaire ait fait la demande | worden gebruikt totdat is beslist over de hernieuwing ervan, mits de |
de renouvellement avant l'expiration de la durée de validité et sauf | houder de aanvraag tot hernieuwing heeft gedaan voor het verstrijken |
si l'autorité compétente en décide autrement ». | van de geldigheidsduur en tenzij de bevoegde overheid er anders over |
Art. 3.A l'article 44 de la même loi sont apportées les modifications |
beslist. » Art. 3.In artikel 44 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
1. au § 1er, les mots « pendant un délai de six mois » sont remplacés | 1. in § 1 worden de woorden « gedurende een termijn van zes maanden » |
par les mots « au plus tard le 30 juin 2007 »; | vervangen door de woorden « uiterlijk op 30 juni 2007 »; |
2. au § 2, alinéa 1er, les mots « dans les six mois » sont remplacés | 2. in § 2, eerste lid, worden de woorden « binnen zes maanden » |
par les mots « au plus tard le 30 juin 2007 ». | vervangen door de woorden « uiterlijk op 30 juni 2007 ». |
Art. 4.A l'article 45 de la même loi sont apportées les modifications |
Art. 4.In artikel 45 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
1. au § 1er, les mots « pendant une période de six mois » sont | 1. in § 1 worden de woorden « gedurende een termijn van zes maanden » |
remplacés par les mots « au plus tard le 30 juin 2007 »; | vervangen door de woorden « uiterlijk op 30 juni 2007 »; |
2. aux §§ 2 et 3, les mots « dans l'année qui suit » sont remplacés | 2. in § 2 en § 3, worden de woorden « binnen het jaar » vervangen door |
par les mots « au plus tard le 30 juin 2007 ». | de woorden « uiterlijk op 30 juni 2007 ». |
Art. 5.L'article 48, alinéa 2 de la même loi est remplacé par la |
Art. 5.Artikel 48, tweede lid, van dezelfde wet wordt vervangen als |
disposition suivante : | volgt : |
« Les autorisations de détention d'armes délivrées ou modifiées avec | « De vergunningen tot het voorhanden hebben van wapens afgegeven of |
perception de droits et redevances en vertu de la loi visée à | gewijzigd met de inning van rechten en retributies krachtens de wet |
l'article 47, plus de cinq ans avant l'entrée en vigueur de la | bedoeld in artikel 47, sedert meer dan vijf jaar voor de |
présente disposition, sont caduques si elles ne font pas l'objet d'une | inwerkingtreding van deze bepaling, zijn vervallen indien de |
demande de renouvellement auprès de l'autorité compétente au plus tard | hernieuwing ervan niet uiterlijk op 30 juni 2007 is aangevraagd bij de |
le 30 juin 2007. | bevoegde overheid. |
Les agréments délivrés ou modifiés avec perception de droits et | De erkenningen afgegeven of gewijzigd met de inning van rechten en |
redevances en vertu de la loi visée à l'article 47, plus de cinq ans | retributies krachtens de wet bedoeld in artikel 47, sedert meer dan |
avant l'entrée en vigueur des articles 5 à 7, 20 et 21, sont caducs | vijf jaar voor de inwerkingtreding van de artikelen 5 tot 7, 20 en 21, |
s'ils ne font pas l'objet d'une demande de renouvellement auprès de | zijn vervallen indien de hernieuwing ervan niet is aangevraagd bij de |
l'autorité compétente dans les douze mois de cette entrée en vigueur. | bevoegde overheid binnen twaalf maanden na deze inwerkingtreding. |
Les permis de port d'armes délivrés ou modifiés avec perception de | De wapendrachtvergunningen afgegeven of gewijzigd met de inning van |
droits et redevances en vertu de la loi visée à l'article 47, plus de | rechten en retributies krachtens de wet bedoeld in artikel 47, sedert |
trois ans avant l'entrée en vigueur de l'article 14, sont caducs s'ils | meer dan drie jaar voor de inwerkingtreding van artikel 14, zijn |
ne font pas l'objet d'une demande de renouvellement auprès de | vervallen indien de hernieuwing ervan niet is aangevraagd bij de |
l'autorité compétente dans les douze mois de cette entrée en vigueur. | bevoegde overheid binnen twaalf maanden na deze inwerkingtreding. |
L'article 31 ne s'applique pas aux renouvellements visés au présent | Artikel 31 is niet van toepassing op de hernieuwingen bedoeld in dit |
article. » | artikel. » |
Art. 6.La présente loi entre en vigueur le 9 juin 2006. |
Art. 6.Deze wet treedt in werking op 9 juni 2006. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2007. | Gegeven te Brussel, 9 januari 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2006-2007. | (1) Zitting 2006-2007. |
Chambre : | Kamer : |
Documents parlementaires. - Proposition de loi de M. Giet, Mme Taelman | Parlementaire stukken. - Wetsvoorstel van de heer Giet, Mevr. Taelman |
et MM. Monfils et Muls, n° 51-2793/1. - Amendements, n° 51-2793/2 et | en de heren Monfils en Muls, nr. 51-2793/1. - Amendementen, nrs. |
3. - Rapport, n° 51-2793/4. | 51-2793/2 en 3. - Verslag, nr. 51-2793/4. |
Compte rendu intégral : 20 décembre 2006. | Integraal verslag : 20 december 2006. |
Sénat : | Senaat : |
Documents parlementaires. - Projet évoqué par le Sénat, n° 3-2004/1. | Parlementaire stukken. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, nr. |
Rapport, n° 3-2004/2. - Décision de ne pas amender, n° 3-2004/3. | 3-2004/1. - Verslag, nr. 3-2004/2. - Beslissing om niet te amenderen, |
nr. 3-2004/3. |