Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 08/11/2007
← Retour vers "Loi déterminant le seuil applicable pour l'institution des conseils d'entreprise ou le renouvellement de leurs membres à l'occasion des élections sociales de l'année 2008 "
Loi déterminant le seuil applicable pour l'institution des conseils d'entreprise ou le renouvellement de leurs membres à l'occasion des élections sociales de l'année 2008 Wet tot bepaling van de drempel van toepassing voor de instelling van de ondernemingsraden of de vernieuwing van hun leden ter gelegenheid van de sociale verkiezingen van het jaar 2008
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
8 NOVEMBRE 2007. - Loi déterminant le seuil applicable pour 8 NOVEMBER 2007. - Wet tot bepaling van de drempel van toepassing voor
l'institution des conseils d'entreprise ou le renouvellement de leurs de instelling van de ondernemingsraden of de vernieuwing van hun leden
membres à l'occasion des élections sociales de l'année 2008 (1) ter gelegenheid van de sociale verkiezingen van het jaar 2008 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid ais bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.Par dérogation à l'article 14, § 1er, alinéa 1er, de la loi du

Art. 2.ln afwijking van artikel 14, § 1, eerste lid, van de wet van

20 septembre 1948 portant organisation de l'économie, modifié par la 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven,
gewijzigd bij de wet van 28 januari 1963 en bij het koninklijk besluit
loi du 28 janvier 1963 et par l'arrêté royal n° 4 du 11 octobre 1978, nr. 4 van 11 oktober 1978, en voor de eerste periode van verkiezingen
et pour la première période d'élections qui suit celle, fixée par le die volgt op deze die in 2004 werd vastgesteld door de Koning, moeten
Roi, en 2004, des conseils d'entreprise ne doivent être institués que ondernemingsraden pas worden ingesteld in de ondernemingen die
dans les entreprises occupant habituellement en moyenne au moins 100 travailleurs. Cette règle vaut également dans les cas où des élections doivent être organisées en dehors de la période fixée pour les élections visées à l'alinéa 1er pour autant que les entreprises soient tenues d'organiser des élections pendant cette même période. La règle visée à l'alinéa 1er vaut également dans les cas où un conseil d'entreprise doit être institué ou renouvelé au cours de la période fixée à l'alinéa 1er mais qu'il a été sursis à cette institution ou ce renouvellement en application de l'article 21, § 9, de la même loi. Par dérogation à l'alinéa 1er, un conseil d'entreprise doit être renouvelé dans les entreprises qui occupent habituellement en moyenne gewoonlijk een gemiddelde van ten minste 100 werknemers tewerkstellen. Deze regel geldt eveneens in de gevallen waarin verkiezingen moeten worden georganiseerd buiten de periode vastgesteld voor de verkiezingen als bedoeld in het eerste lid, voor zover de ondernemingen gehouden zijn verkiezingen te organiseren tijdens deze zelfde periode. De in het eerste lid bedoelde regel geldt eveneens in de gevallen waarin een ondernemingsraad moet worden ingesteld of vernieuwd in de loop van de periode vastgesteld in het eerste lid, maar waarbij de instelling of de vernieuwing werd opgeschort in toepassing van artikel 21, § 9, van dezelfde wet. ln afwijking van het eerste lid, moet een ondernemingsraad vernieuwd worden in de ondernemingen die gewoonlijk een gemiddelde van ten
au moins 50 travailleurs, si elles ont ou auraient dû instituer ou minste 50 werknemers tewerkstellen, als zij een raad hebben of hadden
renouveler un conseil lors de la précédente période électorale. Dans moeten instellen of vernieuwen gedurende de vorige verkiezingsperiode.
ce cas, il y a lieu d'appliquer l'article 18, alinéa 3, de la même ln dat geval is artikel 18, derde lid, van dezelfde wet van
loi. toepassing.

Art. 3.L'article 8, § 10, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944

Art. 3.Artikel 8, § 10, van de besluitwet van 28 december 1944

concernant la sécurité sociale des travailleurs, inséré par la loi du betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij
5 mars 2002, est remplacé comme suit : de wet van 5 maart 2002, wordt vervangen als volgt :
« Les ALE sont dispensées, pour leurs travailleurs sous contrat ALE, « De PWA's zijn, voor hun werknemers onder PWA-overeenkomst,
d'instituer un conseil d'entreprise visé par l'article 14 de la loi du vrijgesteld van het oprichten van een ondernemingsraad, bedoeld in
20 septembre 1948 portant organisation de l'économie et un Comité pour artikel 14 van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van
la Prévention et la Protection au travail visé par l'article 48 de la het bedrijfsleven en van een Comité voor Preventie en Bescherming op
loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de het werk, bedoeld in artikel 48 van de wet van 4 augustus 1996
l'exécution de leur travail. » betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun

Art. 4.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au

werk. »

Art. 4.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch

Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 8 novembre 2007. Gegeven te Brussel, 8 november 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 2007-2008. (1) Gewone zitting 2007-2008.
Chambre des représentants. Kamer van Volksvertegenwoordigers.
Documents. - Projet de loi, 52-0167 - N° 1. - Amendements, 52-0167 - Documenten. - Wetsontwerp, 52-0167 - Nr. 1. - Amendementen, 52-0167 -
N° 2. - Rapport fait au nom de la commission, 52-0167 - N° 3. - Texte Nr. 2. - Verslag namens de commissie, 52-0167 - Nr. 3. - Tekst
adopté par la commission, 52-0167 - N° 4. - Amendement présenté après aangenomen door de commissie, 52-0167 - Nr. 4. - Amendementen
le dépôt du rapport, 52-0167 - N° 5. - Texte adopté en séance plénière voorgesteld na indiening van het verslag, 52-0167 - Nr. 5. - Tekst
et transmis au Sénat, 52-0167 - N° 6. aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, 52-0167 - Nr. 6.
Sénat. Senaat.
Documents. - Projet évoqué par le Sénat, 52-0309 - N° 1. - Documenten. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, 52-0309 - Nr. 1.
Amendements, 52-0309 - N° 2. - Rapport fait au nom de la commission, Amendementen, 52-0309 - Nr. 2. - Verslag namens de commissie, 52-0309
52-0309 - N° 3. - Décision de ne pas amender, 52-0309 - N° 4. - Nr. 3. - Beslissing om niet te amenderen, 52-0309 - Nr. 4.
Annales. - 25 octobre 2007 Handelingen. - 25 oktober 2007.
^