Loi modifiant les articles 488bis, b), c), et d), du Code civil et l'article 623 du Code judiciaire | Wet tot wijziging van de artikelen 488bis, b), c), en d), van het Burgerlijk Wetboek en van artikel 623 van het Gerechtelijk Wetboek |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
8 NOVEMBRE 1998. - Loi modifiant les articles 488bis, b), c), et d), | 8 NOVEMBER 1998. - Wet tot wijziging van de artikelen 488bis, b), c), |
du Code civil et l'article 623 du Code judiciaire (1) | en d), van het Burgerlijk Wetboek en van artikel 623 van het |
Gerechtelijk Wetboek (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 488bis, b), § 1er, du Code civil, entre le premier |
Art. 2.In artikel 488bis, b), § 1, van het Burgerlijk Wetboek wordt |
et le deuxième alinéa, il est inséré un alinéa nouveau, rédigé comme | tussen het eerste en het tweede lid een nieuw lid ingevoegd, luidende |
suit : | : |
« Sous réserve de l'article 488bis, d), deuxième phrase, le juge de | « Onder voorbehoud van artikel 488bis, d), tweede zin, blijft de |
paix qui a nommé l'administrateur provisoire reste compétent pour | vrederechter die de bewindvoerder heeft aangewezen, bevoegd voor de |
l'application de toutes les dispositions du présent chapitre. » | verdere toepassing van de bepalingen van dit hoofdstuk. » |
Art. 3.A l'article 488bis, c), § 3, premier alinéa, du même code, les |
Art. 3.In artikel 488bis, c), § 3, eerste lid, van hetzelfde Wetboek |
mots « et dans le cas visé par l'article 488bis, d), deuxième phrase, | worden tussen het woord « jaarlijks » en de woorden « en op het einde |
» sont insérés entre les mots « chaque année » et les mots « et à la | » de woorden « en in het geval bepaald in artikel 488bis, d), tweede |
fin de son mandat ». | zin » ingevoegd. |
Art. 4.A l'article 488bis, d), du même code, la phrase ci-après est |
Art. 4.In artikel 488bis, d), van hetzelfde Wetboek wordt na de |
insérée à la suite de la première phrase : | eerste zin de volgende zin ingevoegd : |
« A la demande des mêmes personnes ou d'office, le juge de paix peut, | « Op verzoek van dezelfde personen of ambtshalve kan de vrederechter, |
lorsque la personne protégée quitte le canton pour installer sa | wanneer de beschermde persoon het kanton verlaat om zijn |
résidence principale de manière durable dans un autre canton | hoofdverblijfplaats duurzaam in een ander gerechtelijk kanton te |
judiciaire, décider par ordonnance motivée de transmettre le dossier | vestigen, bij gemotiveerde beschikking, beslissen het dossier aan de |
au juge de paix du canton de la nouvelle résidence principale. Ce | vrederechter van het kanton van de nieuwe hoofdverblijfplaats over te |
dernier juge devient compétent. » | zenden. De laatstgenoemde vrederechter wordt bevoegd. » |
Art. 5.L'article 623 du Code judiciaire est complété par un deuxième |
Art. 5.Artikel 623 van het Gerechtelijk Wetboek wordt aangevuld met |
alinéa, rédigé comme suit : | een tweede lid, luidende : |
« Le juge de paix peut rendre visite en dehors de son canton à la | « De vrederechter kan de beschermde persoon aan wie een voorlopige |
personne protégée pourvue d'un administrateur provisoire conformément | bewindvoerder werd toegevoegd overeenkomstig de artikelen 488bis, a) |
aux articles 488bis, a) à k) du Code civil. » | tot k), van het Burgerlijk Wetboek bezoeken buiten zijn kanton. » |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 8 novembre 1998. | Gegeven te Brussel, 8 november 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 1995-1996. | (1) Gewone zitting 1995-1996. |
Sénat : | Senaat : |
Documents. - Proposition de loi de M. Vandenberghe, n° 1-383/1. | Bescheiden. - Wetsvoorstel van de heer Vandenberghe, nr. 1-383/1. |
Session ordinaire 1997-1998. | Gewone zitting 1997-1998. |
Documents. - Amendement, n° 1-383/2. - Rapport, n° 1-383/3. - Texte | Bescheiden. - Amendement, nr. 1-383/2. - Verslag, nr. 1-383/3. - Tekst |
adopté par la Commission, n° 1-383/4. | aangenomen door de Commissie, nr. 1-383/4. |
Annales du Sénat. - Discussion. Séance du 15 juillet 1998. - Vote. | Handelingen van de Senaat. - Bespreking. Zitting van 15 juli 1998. - |
Séance du 16 juillet 1998. | Stemming. Zitting van 16 juli 1998. |
Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
Documents. - Projet transmis par le Sénat, n° 1693/1. - Texte adopté | Bescheiden. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. 1693/1. - Tekst |
en séance plénière, n° 1693/2. | aangenomen in plenaire vergadering, nr. 1693/2. |
Annales parlementaires. - Discussion et vote. Séance du 22 octobre | Parlementaire Handelingen. - Bespreking en stemming. Zitting van 22 |
1998. | oktober 1998. |