← Retour vers "Loi modifiant, en ce qui concerne la conservation des bicyclettes, l'article 2 de la loi du 30 décembre 1975 concernant les biens trouvés en dehors des propriétés privées ou mis sur la voie publique en exécution de jugements d'expulsion "
Loi modifiant, en ce qui concerne la conservation des bicyclettes, l'article 2 de la loi du 30 décembre 1975 concernant les biens trouvés en dehors des propriétés privées ou mis sur la voie publique en exécution de jugements d'expulsion | Wet tot wijziging van artikel 2 van de wet van 30 december 1975 betreffende de goederen, buiten particuliere eigendommen gevonden of op de openbare weg geplaatst ter uitvoering van vonnissen tot uitzetting, wat de bewaring van fietsen betreft |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 8 MAI 2013. - Loi modifiant, en ce qui concerne la conservation des bicyclettes, l'article 2 de la loi du 30 décembre 1975 concernant les biens trouvés en dehors des propriétés privées ou mis sur la voie publique en exécution de jugements d'expulsion (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 8 MEI 2013. - Wet tot wijziging van artikel 2 van de wet van 30 december 1975 betreffende de goederen, buiten particuliere eigendommen gevonden of op de openbare weg geplaatst ter uitvoering van vonnissen tot uitzetting, wat de bewaring van fietsen betreft (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
78 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.A l'article 2 de la loi du 30 décembre 1975 concernant les |
Art. 2.In artikel 2 van de wet van 30 december 1975 betreffende de |
biens trouvés en dehors des propriétés privées ou mis sur la voie | goederen, buiten particuliere eigendommen gevonden of op de openbare |
publique en exécution de jugements d'expulsion, modifiée par la loi du | weg geplaatst ter uitvoering van vonnissen tot uitzetting, gewijzigd |
30 novembre 1998, les modifications suivantes sont apportées : | bij de wet van 30 november 1998, worden de volgende wijzigingen |
1° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : | aangebracht : 1° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, luidende : |
« Par dérogation aux alinéas 1er et 2, le délai de conservation des | « In afwijking van het eerste en het tweede lid is de bewaartermijn |
bicyclettes est limité à trois mois. »; | voor fietsen beperkt tot drie maanden. »; |
2° dans l'alinéa 3, dont le texte actuel formera l'alinéa 4, le mot « | 2° in het derde lid, waarvan de bestaande tekst het vierde lid zal |
précédent » est remplacé par le chiffre « 2 ». | vormen, wordt het woord « vorige » vervangen door het woord « tweede |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | ». Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 8 mai 2013. | Gegeven te Brussel, 8 mei 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Voir : | (1) Zie : |
Documents de la Chambre des représentants : | Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : |
53-2234-2011/2012 : | 53-2234-2011/2012 : |
N° 1 : Proposition de loi de Mme Temmerman et consorts. | Nr. 1 : Wetsvoorstel van Mevr. Temmerman c.s. |
N° 2 : Addendum. | Nr. 2 : Addendum. |
53-2234-2012/2013 : | 53-2234-2012/2013 : |
nos 3 et 4 : Addenda. | Nrs. 3 en 4 : Addendum. |
N° 5 : Rapport. | Nr. 5 : Verslag. |
N° 6 : Texte corrigé par la commission. | Nr. 6 : Tekst verbeterd door de commissie. |
N° 7 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. | Nr. 7 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan |
Compte rendu intégral : 21 mars 2013. | de Senaat. Integral verslag : 21 maart 2013. |
Documents du Sénat : | Stukken van de Senaat : |
5-2020-2012/2013 : | 5-2020-2012/2013 : |
N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. | Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. |