← Retour vers "Loi portant interprétation des articles 1er et 3 du Code des taxes assimilées au timbre, tels que modifiés par l'article 3 de l'arrêté royal du 19 décembre 1996 modifiant, en ce qui concerne le Crédit agricole S.A., la loi du 17 juin 1991 portant organisation du secteur public du crédit et de la détention des participations du secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé, la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit et le Code des taxes, assimilées au timbre, et par les articles 27 et 28 de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 modifiant, en ce qui concerne la Caisse nationale de Crédit professionnel, la loi du 17 juin 1991 portant organisation du secteur public du crédit et de la détention des participations du secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé et portant diverses autres dispositions "
Loi portant interprétation des articles 1er et 3 du Code des taxes assimilées au timbre, tels que modifiés par l'article 3 de l'arrêté royal du 19 décembre 1996 modifiant, en ce qui concerne le Crédit agricole S.A., la loi du 17 juin 1991 portant organisation du secteur public du crédit et de la détention des participations du secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé, la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit et le Code des taxes, assimilées au timbre, et par les articles 27 et 28 de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 modifiant, en ce qui concerne la Caisse nationale de Crédit professionnel, la loi du 17 juin 1991 portant organisation du secteur public du crédit et de la détention des participations du secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé et portant diverses autres dispositions | Wet houdende interpretatie van de artikelen 1 en 3 van het Wetboek van de met het zegel gelijkgestelde taksen, zoals gewijzigd door artikel 3 van het koninklijk besluit van 19 december 1996 houdende wijziging, met name wat het Landbouwkrediet N.V. betreft, van de wet van 17 juni 1991 tot organisatie van de openbare kredietsector en van het bezit van de deelnemingen van de openbare kredietsector en van het bezit van de deelnemingen van de openbare sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële vennootschappen, van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen en van het Wetboek der met het zegel gelijkgestelde taksen, en door de artikelen 27 en 28 van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot wijziging van de wet van 17 juni 1991 tot organisatie van de openbare kredietsector en van het bezit van de deelnemingen van de openbare sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële vennootschappen en van diverse andere bepalingen, wat betreft de Nationale Kas voor Beroepskrediet |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 8 JUIN 1998. - Loi portant interprétation des articles 1er et 3 du Code des taxes assimilées au timbre, tels que modifiés par l'article 3 de l'arrêté royal du 19 décembre 1996 modifiant, en ce qui concerne le Crédit agricole S.A., la loi du 17 juin 1991 portant organisation du secteur public du crédit et de la détention des participations du secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé, la | MINISTERIE VAN FINANCIEN 8 JUNI 1998. - Wet houdende interpretatie van de artikelen 1 en 3 van het Wetboek van de met het zegel gelijkgestelde taksen, zoals gewijzigd door artikel 3 van het koninklijk besluit van 19 december 1996 houdende wijziging, met name wat het Landbouwkrediet N.V. betreft, van de wet van 17 juni 1991 tot organisatie van de openbare kredietsector en van het bezit van de deelnemingen van de openbare kredietsector en van het bezit van de deelnemingen van de openbare sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële vennootschappen, van |
loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des | de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de |
établissements de crédit et le Code des taxes, assimilées au timbre, | kredietinstellingen en van het Wetboek der met het zegel |
et par les articles 27 et 28 de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 | gelijkgestelde taksen, en door de artikelen 27 en 28 van het |
modifiant, en ce qui concerne la Caisse nationale de Crédit | koninklijk besluit van 23 december 1996 tot wijziging van de wet van |
professionnel, la loi du 17 juin 1991 portant organisation du secteur | 17 juni 1991 tot organisatie van de openbare kredietsector en van het |
public du crédit et de la détention des participations du secteur | bezit van de deelnemingen van de openbare sector in bepaalde |
public dans certaines sociétés financières de droit privé et portant | privaatrechtelijke financiële vennootschappen en van diverse andere |
diverses autres dispositions (1) | bepalingen, wat betreft de Nationale Kas voor Beroepskrediet (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid zals bepaald in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 1er du Code des taxes assimilées aux timbres doit |
Art. 2.Artikel 1 van het Wetboek van de met het zegel gelijkgestelde |
être interprété comme suit : | taksen dient als volgt geïnterpreteerd : |
« Une taxe spéciale est établie à charge des associations de crédit | « Een bijzondere taks word ingevoerd ten laste van de in artikel 56, § |
visées à l'article 56, § 2, 2°, littera f) du Code des impôts sur les | 2, 2°, letter f) van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
bedoelde kredietverenigingen en -kassen, die worden uitgesloten of | |
revenus 1992, qui sont exclues ou démissionnent du réseau du crédit | ontslag nemen uit het net van het Beroepskrediet overeenkomstig de |
professionnel conformément aux articles 56 ou 57 de la loi coordonnée | artikelen 56 of 57 van de gecoördineerde wet tot organisatie van de |
portant organisation du secteur public du crédit et de la détention | openbare kredietsector en van het bezit van de deelnemingen van de |
des participations du secteur public dans certaines sociétés | openbare sector in bepaalde provaatrechtelijke financiële |
financières de droit privé, ou à l'article 36 de l'arrêté royal du 23 | vennootschappen, of overeenkomstig artikel 36 van het koninklijk |
décembre 1996 modifiant, en ce qui concerne la Caisse nationale de | besluit van 23 december 1996 tot wijziging van de wet van 17 juni 1991 |
Crédit professionnel, la loi du 17 juin 1991 portant organisation du | tot organisatie van de openbare kredietsector en van het bezit van de |
secteur public du crédit et de la détention des participations du | deelnemingen van de openbare sector in bepaalde privaatrechtelijke |
secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé et | financiële vennootschappen en van diverse andere bepalingen wat de |
diverses autres dispositions, ainsi qu'à charge de caisses de crédit | Nationale Kas voor Beroepskrediet betreft, en ten laste van de in |
visées à l'article 56, § 2, 2°, littera g), du Code des impôts sur les | artikel 56, § 2, 2°, letter g), van het Wetboek van de |
inkomstenbelastingen 1992 bedoelde kredietkassen waarvan de erkenning | |
revenus 1992, dont l'agrément est retiré ou qui renoncent à leur | is ingetrokken of die afstand doen van hun erkenning overeenkomstig |
agrément conformément à l'article 61ter de la loi du 21 mars 1993 | artikel 61ter van de wet van 21 maart 1993 op statuut van en het |
relative au statut et au contrôle des établissements de crédits. ». | toezicht op de kredietinstellingen. » |
Art. 3.L'article 3, alinéa 1er, du Code des taxes assimilées au |
Art. 3.Artikel 3, eerste lid, van de Wetboek van de met het zegel |
timbre doit être interprétée comme suit : | gelijkgestelde taksen dient als volgt geïnterpreteerd : |
« La taxe exigible est calculée sur le montant total des bénéfices | « De opeisbare taks wordt berekend op het totale bedrag van |
réservés des associations ou caisses visées à l'article 1er, qui ont | gereserveerde winsten van de in artikel 1 bedoelde verenigingen of |
été imposés à l'impôt des sociétés établi par le titre III du Code des | kassen die onderworpen zijn aan de vennootschapsbelasting ingevoerd |
Impôts sur les Revenus 1992. Par bénéfices réservés, il y a lieu | bij titel III van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. Onder |
gereserveerde winsten moeten de boekhoudkundige bestanddelen worden | |
d'entendre les éléments comptables visés à l'article 58 de la loi | verstaan waarvan sprake is in de artikelen 58 van de voornoemde |
coordonnée susmentionnée et 61ter de la loi du 22 mars 1993 | gecoördineerde wet en 61ter van de voornoemde wet van 22 maart 1993, |
susmentionnée, et repris pour les montants existants à la fin de la | en wel voor hun bedrag aan het einde van het belastbaar tijdperk |
période imposable rattachée à l'exercice d'imposition 1993. » | verbonden aan het aanslagjaar 1993. » |
Art. 4.L'article 2 de la présente loi interprétative sort ses effets |
Art. 4.Artikel 2 van deze interpretatieve wet heeft uitwerking op de |
à la date d'entrée en vigueur de l'article 1er du Code des taxes | datum van inwerkingtreding van het, naar gelang de betrokken |
assimilées au timbre, tel que modifié, suivant les associations ou | |
caisses de crédit concernées, par les articles 3 de l'arrêté royal du | kredietverenigingen of -kassen, door de artikelen 3 van voormeld |
19 décembre susmentionnée ou 27 de l'arrêté royal du 23 décembre | koninklijk besluit van 19 december 1996 of 27 van voormeld koninklijk |
susmentionné. | besluit van 23 december 1996 gewijzigde artikel 1 van het Wetboek van |
L'article 3 de la présente loi interprétative sort ses effets à la | de met het zegel gelijkgestelde taksen. |
date d'entrée en vigueur de l'article 3 du Code des taxes assimilées | Artikel 3 van deze interpretatieve wet heeft uitwerking op de datum |
au timbre, tel que modifié, suivant les associations ou caisses de | van inwerkingtreding van het, naar gelang de betrokken |
crédit concernées, par les articles 3 de l'arrêté royal susmentionnée | kredietverenigingen of -kassen, door de artikelen 3 van voormeld |
du 19 décembre 1996 ou 28 de l'arrêté royal susmentionnée du 23 décembre 1996. | koninklijk besluit van 19 december 1996 en 28 van voormeld koninklijk |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elles soit revêtue du Sceau | besluit van 23 december 1996 gewijzigde artikel 3 van het Wetboek van |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | de met het zegel gelijkgestelde taksen. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | |
Donné à Bruxelles, le 8 juin 1998. | Gegeven te Brussel, 8 juni 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-eerste Minister en Minister van Financiën, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARIJS | T. VAN PARIJS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents de la Chambre des représentants : | (1) Gedrukte stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : |
1461 - 1997/1998 : | 1461 - 1997/1998 : |
N° 1 : Projet de loi. | Nr. 1 : Wetsontwerp. |
N° 2 : Rapport. | Nr. 2 : Verslag. |
N° 3 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. | Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan |
Annales de la Chambre des représentants : 20 mai 1998. | de Senaat. Handelingen van de Kamer van volksvertegenvoordigers : 20 mei 1998. |
Documents du Sénat : | Gedrukte stukken van de Senaat : |
1-991 - 1997/1998 : | 1-991 - 1997/1998 : |
N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. | Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers. |
1-82/29 : Décisions de la commission parlementaire de concertation. | 1-82/29 : Beslissingen van de parlementaire overlegcommissie. |