Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 08/07/2019
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 22 décembre 2019 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac, dans le but d'instaurer une interdiction de fumer dans les véhicules couverts en présence de mineurs de moins de 16 ans. "
Loi modifiant la loi du 22 décembre 2019 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac, dans le but d'instaurer une interdiction de fumer dans les véhicules couverts en présence de mineurs de moins de 16 ans. Wet tot wijziging van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook, teneinde een rookverbod in te voeren in gesloten personenvoertuigen in de aanwezigheid van kinderen jonger dan 16 jaar
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
8 JUILLET 2019. - Loi modifiant la loi du 22 décembre 2019 instaurant 8 JULI 2019. - Wet tot wijziging van de wet van 22 december 2009
une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen
les lieux fermés accessibles au public et à la protection des
travailleurs contre la fumée du tabac, dans le but d'instaurer une toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen
interdiction de fumer dans les véhicules couverts en présence de tabaksrook, teneinde een rookverbod in te voeren in gesloten
mineurs de moins de 16 ans. personenvoertuigen in de aanwezigheid van kinderen jonger dan 16 jaar
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij
A tous, présents et à venir, Salut. bekrachtigen, hetgeen volgt :
La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.L'intitulé de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une

Art. 2.Het opschrift van de wet van 22 december 2009 betreffende een

réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor
lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook, wordt
contre la fumée du tabac, est remplacé par ce qui suit: vervangen als volgt:
"Loi instaurant une réglementation relative à l'interdiction de fumer "Wet betreffende een regeling voor rookvrije plaatsen en ter
dans certains lieux et à la protection de la population contre la bescherming van de bevolking tegen tabaksrook".
fumée du tabac".

Art. 3.L'article 2 de la même loi est complété par un 14° rédigé

Art. 3.Artikel 2 van dezelfde wet wordt aangevuld met een 14°,

comme suit: luidende:
"14° véhicule: tout moyen de transport par terre, ainsi que tout "14° voertuig: elk middel van vervoer te land, alsmede alle
matériel roulant agricole ou industriel". verrijdbaar landbouw- of bedrijfsmaterieel".

Art. 4.Dans la même loi, il est inséré un chapitre 4/1 rédigé comme suit:

Art. 4.In dezelfde wet wordt een hoofdstuk 4/1 ingevoegd, luidende:

"Chapitre 4/1. Interdiction de fumer dans certains véhicules". "Hoofdstuk 4/1. Rookvrije voertuigen".

Art. 5.Dans le chapitre 4/1, il est inséré un article 16/1 rédigé comme suit:

Art. 5.In hoofdstuk 4/1 wordt een artikel 16/1 ingevoegd, luidende:

"

Art. 16/1.Il est interdit de fumer dans un véhicule couvert ou dans

"

Art. 16/1.In een gesloten voertuig of in een gesloten deel van een

une partie couverte d'un véhicule où se trouvent deux personnes ou voertuig waarin zich twee of meer personen bevinden, waarvan minstens
plus, dont l'une au moins n'a pas encore atteint l'âge de 16 ans." één persoon de leeftijd van 16 jaar nog niet bereikt heeft, mag er
niet gerookt worden."

Art. 6.Dans le chapitre 4/1, il est inséré un article 16/2 rédigé comme suit:

Art. 6.In hoofdstuk 4/1 wordt een artikel 16/2 ingevoegd, luidende:

"

Art. 16/2.Un véhicule ou une partie d'un véhicule est couvert, au

"

Art. 16/2.Een voertuig of een deel van een voertuig is gesloten, als

sens de l'article 16/1, lorsqu'il est entièrement ou partiellement bedoeld in artikel 16/1, wanneer het deels of volledig wordt omsloten
fermé par un toit et par une ou plusieurs portières et/ou vitres qui door een dak en door een of meerdere deuren en/of ramen die kunnen
peuvent être ouvertes." worden geopend."

Art. 7.Dans le chapitre 4/1, il est inséré un article 16/3 rédigé comme suit:

Art. 7.In hoofdstuk 4/1 wordt een artikel 16/3 ingevoegd, luidende:

"

Art. 16/3.Par toit, au sens de l'article 16/2, on entend tout

"

Art. 16/3.Met een dak, als bedoeld in artikel 16/2, wordt elk vast

système fixe ou mobile permettant de couvrir l'ensemble ou une partie of beweegbaar systeem bedoeld waarmee het volledig voertuig of een
du véhicule, y compris les systèmes en toile ou autres tissus." deel ervan kan worden bedekt, inclusief systemen op basis van canvas
of andere stoffen."

Art. 8.Dans le chapitre 4/1, il est inséré un article 16/4 rédigé

Art. 8.In hoodstuk 4/1 wordt een artikel 16/4 ingevoegd, luidende:

comme suit: "

Art. 6/4.L'article 16/1 ne s'applique pas lorsque le toit du

"

Art. 6/4.Artikel 16/1 is niet van toepassing wanneer het dak van een

véhicule, au sens de l'article 16/3, est entièrement replié, de voertuig, als bedoeld in artikel 16/3, volledig weggeborgen is, zodat
manière à ce qu'il ne couvre aucune partie du véhicule." het geen enkel deel van het voertuig bedekt."
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2019. Gegeven te Brussel 8 juli 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Note Nota
La Chambre des représentants : 25/04/2019. De kamer van Volksvertegenwoordigers : 25/04/2019.
Doc : 1633 K Doc : 1633 K
^