| Loi portant des dispositions diverses en matière d'énergie et de développement durable | Wet houdende diverse bepalingen inzake energie en duurzame ontwikkeling |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 8 JANVIER 2012. - Loi portant des dispositions diverses en matière | 8 JANUARI 2012. - Wet houdende diverse bepalingen inzake energie en |
| d'énergie et de développement durable (1) | duurzame ontwikkeling (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
| TITRE Ier. - Modification de la loi du 11 avril 2003 sur les | TITEL I. - Wijzigingen van de wet van 11 april 2003 betreffende de |
| provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires | voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en |
| et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales | voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales |
Art. 2.A l'article 14, § 8, de la loi du 11 avril 2003 sur les |
Art. 2.In artikel 14, § 8, van de wet van 11 april 2003 betreffende |
| provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires | de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales |
| et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales, | en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze centrales, |
| inséré par la loi-programme du 22 décembre 2008 et modifié par la | ingevoegd bij de programmawet van 22 december 2008 en gewijzigd door |
| loi-programme du 23 décembre 2009 et par la loi dispositions diverses | de programmawet van 23 december 2009 en door de wet houdende diverse |
| du 29 décembre 2010, les modifications suivantes sont apportées : | bepalingen van 29 december 2010, worden de volgende wijzigingen |
| 1° un nouvel alinéa, rédigé comme suit, est inséré entre les alinéas 5 | aangebracht : 1° tussen het vijfde en het zesde lid wordt een lid ingevoegd, |
| et 6 : | luidende : |
| « Pour l'année 2011, le montant global de la contribution de | « Het globaal bedrag van de repartitiebijdrage voor het jaar 2011 is |
| répartition est fixé à 250 millions d'euros. Ce montant sera affecté | vastgesteld op 250 miljoen euro. Dit bedrag zal worden aangewend voor |
| au budget des Voies et Moyens. »; | het budget van de Rijksmiddelenbegroting. »; |
| 2° après l'alinéa 10, qui devient l'alinéa 11, un nouvel alinéa, | 2° na het tiende lid, dat het elfde lid wordt, wordt een nieuw lid |
| rédigé comme suit, est inséré : | ingevoegd, luidende : |
| « Pour l'année 2011, la société de provisionnement nucléaire transfère | « Voor het jaar 2011 draagt de kernprovisievennootschap de |
| la contribution de répartition visée à l'alinéa 6, selon les mêmes | repartitiebijdrage bedoeld in het zesde lid, over volgens dezelfde |
| modalités que celles prévues à l'alinéa 8. En dérogation aux | modaliteiten als deze voorzien in het achtste lid. In afwijking van de |
| dispositions de l'alinéa 8, la contribution de répartition visée à | bepalingen van het achtste lid wordt de repartitiebijdrage bedoeld in |
| l'alinéa 6, est transférée sur le compte bancaire 679-2003169-22 à | het zesde lid, overgedragen op bankrekening 679-2003169-22 ter |
| l'attention du SPF Finances. ». | attentie van de FOD Financiën. ». |
Art. 3.Dans l'article 22bis, § 1er, alinéa 1er, de la même loi, |
Art. 3.In artikel 22bis, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd |
| inséré par la loi-programme du 22 décembre 2008 et modifié par la | bij de programmawet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de |
| loi-programme du 23 décembre 2009 et par la loi dispositions diverses | programmawet van 23 december 2009 en de wet houdende diverse |
| du 29 décembre 2010, les mots « alinéas 1er à 7 » sont remplacés par | bepalingen van 29 december 2010, worden de woorden « eerste tot |
| les mots « alinéas 1er à 8 ». | zevende lid » vervangen door de woorden « eerste tot achtste lid ». |
| TITRE II. - Confirmation de divers arrêtés royaux pris en vertu de la | TITEL II. - Bekrachtiging van diverse koninklijke besluiten genomen |
| loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | krachtens de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
| l'électricité et de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de | elektriciteitsmarkt en de wet van 12 april 1965 betreffende het |
| produits gazeux et autres par canalisations | vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen |
Art. 4.L'arrêté royal du 7 juillet 2011 déterminant les montants pour |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 7 juli 2011 tot vaststelling van de |
| 2011 des fonds destinés au financement du coût réel résultant de | bedragen voor 2011 van de fondsen die bestemd zijn voor de |
| l'application de prix maximaux pour la fourniture d'électricité et de | financiering van de werkelijke kostprijs ingevolge de toepassing van |
| gaz naturel aux clients protégés résidentiels est confirmé. | maximumprijzen voor de levering van elektriciteit en aardgas aan |
| beschermde residentiële afnemers wordt bekrachtigd. | |
| La présente disposition produit ses effets le 1er janvier 2011. | Deze bepaling heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011. |
Art. 5.L'arrêté royal du 13 aout 2011 fixant les montants destinés au |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 13 augustus 2011 tot de |
| vaststelling van de bedragen die bestemd zijn voor de financiering van | |
| financement des frais de fonctionnement de la Commission de Régulation | de werkingskosten van de commissie voor de Regulering van de |
| de l'Electricité et du Gaz pour l'année 2011 est confirmé. | Elektriciteit en het gas voor het jaar 2011 wordt bekrachtigd. |
| La présente disposition produit ses effets le 1er janvier 2011. | Deze bepaling heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011. |
| TITRE III. - Plan fédéral de développement durable | TITEL III. - Federaal plan inzake duurzame ontwikkeling |
Art. 6.L'article 24, alinéa 1er, de la loi du 30 juillet 2010 |
Art. 6.Artikel 24, eerste lid, van de wet van 30 juli 2010 tot |
| modifiant la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la | wijziging van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het |
| politique fédérale de développement durable, modifié par la loi du 29 | federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, gewijzigd bij de wet van |
| décembre 2010 portant des dispositions diverses, est remplacé par ce | 29 december 2010 houdende diverse bepalingen, wordt vervangen als |
| qui suit : | volgt : |
| « Le Plan fédéral de développement durable 2004-2008, fixé par | « Het federaal plan inzake duurzame ontwikkeling 2004-2008, |
| l'arrêté royal du 28 octobre 2004, reste valide jusqu'à la fixation du | vastgesteld bij koninklijk besluit van 28 oktober 2004, blijft geldig |
| prochain plan fédéral de développement durable. » | tot de vaststelling van het volgend federaal plan inzake duurzame |
| Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | ontwikkeling. » Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
| de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2012. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2012. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du Développement | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en Duurzame |
| durable, | Ontwikkeling, |
| S. VANACKERE | S. VANACKERE |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| Le secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie et à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit, |
| M. WATHELET | M. WATHELET |
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
| La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Session 2011-2012. | (1) Zitting 2011-2012. |
| Chambre des représentants | Kamer van volksvertegenwoordigers |
| Documents. - Projet de loi, 53-1957/001. - Amendement, 53-1957/002. - | Stukken. - Wetsontwerp, 53-1957/001. - Amendement, 53-1957/002. - |
| Rapport, 53-1957/003. - Texte adopté par les commissions, 53-1957/004. | Verslag, 53-1957/003. - Tekst aangenomen door de commissies, |
| - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, 53-1957/005. | 53-1957/004. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en |
| overgezonden naar de Senaat, 53-1957/005. | |
| Compte rendu intégral. - 22 décembre 2011 | Integraal verslag. - 22 december 2011 |
| Sénat | Senaat |
| Documents. - Projet évoqué par le Sénat, 5 - 1411, n° 1. - Décision de | Stukken. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, 5 - 1411, nr. 1. - |
| ne pas amender, 5 - 1411, n° 4. | Beslissing om niet te amenderen, 5 - 1411, nr. 4. |