Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 08/12/1998
← Retour vers "Loi portant des dispositions diverses relatives au financement de l'Institut d'expertise vétérinaire "
Loi portant des dispositions diverses relatives au financement de l'Institut d'expertise vétérinaire Wet houdende diverse bepalingen betreffende de financiering van het Instituut voor veterinaire keuring
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
8 DECEMBRE 1998. - Loi portant des dispositions diverses relatives au 8 DECEMBER 1998. - Wet houdende diverse bepalingen betreffende de
financement de l'Institut d'expertise vétérinaire (1) financiering van het Instituut voor veterinaire keuring (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Disposition générale HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

CHAPITRE II. - Modifications à la loi du 5 septembre 1952 relative à HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan de wet van 5 september 1952
l'expertise et au commerce des viandes betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel

Art. 2.A l'article 6 de la loi du 5 septembre 1952 relative à

Art. 2.In artikel 6 van de wet van 5 september 1952 betreffende de

l'expertise et au commerce des viandes, modifié par les lois des 13 vleeskeuring en de vleeshandel, gewijzigd bij de wetten van 13 juli
juillet 1981, 21 décembre 1994, 20 décembre 1995 et 27 mai 1997, sont 1981, 21 december 1994, 20 december 1995 en 27 mei 1997, worden de
apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
A. l'alinéa 1er est remplacé par les dispositions suivantes : A. het eerste lid wordt vervangen door de volgende bepalingen :
« Pour le financement de l'Institut d'expertise vétérinaire, les « Ter financiering van het Instituut voor veterinaire keuring kunnen
droits suivants peuvent être perçus : de volgende rechten worden geheven :
1° un droit à charge de l'exploitant d'un abattoir dont le montant est 1° een recht lastens de exploitant van een slachthuis waarvan het
fixé par animal abattu et, le cas échéant, en tenant compte du rythme d'abattage et des impératifs d'une expertise de qualité; 2° un droit, dont le montant est fixé par kilogramme, à charge de la personne physique ou morale qui présente, au poste d'inspection frontalier, des viandes ou des denrées alimentaires qui contiennent des viandes; 3° un droit à charge de l'exploitant d'un établissement visé à l'article 14, autre qu'un abattoir, dont le montant est fixé en tenant compte du poids de produits entrés; 4° un droit pour le financement des frais généraux de l'Institut bedrag wordt vastgesteld per geslacht dier, desgevallend rekening houdend met het slachtritme en met de vereisten van een kwaliteitsvolle keuring; 2° een recht, waarvan het bedrag per kilogram wordt vastgesteld, lastens de natuurlijke of de rechtspersoon die vlees of voedingsmiddelen die vlees bevatten in de grensinspectiepost aanbiedt; 3° een recht lastens de exploitant van een inrichting bedoeld in artikel 14, andere dan een slachthuis, waarvan het bedrag wordt vastgesteld rekening houdend met het gewicht van het binnenkomend product; 4° een recht ter financiering van de algemene kosten van het Instituut
d'expertise vétérinaire dont le montant est fixé par animal ou voor veterinaire keuring, waarvan het bedrag wordt vastgesteld per
correspond à un pourcentage du droit visé aux 2° et 3°. Ce droit est à dier of als een percentage van het recht bedoeld bij 2° en 3°. Dit
charge des personnes visées aux 1°, 2° et 3°. »; recht valt ten laste van de personen bedoeld in 1°, 2° en 3°. ».
B. l'alinéa 3 est remplacé par les dispositions suivantes : B. het derde lid wordt vervangen door de volgende bepalingen :
« Au plus tard dans l'année qui suit celle de la publication de la « De Koning bepaalt, uiterlijk binnen het jaar na de bekendmaking van
présente loi au Moniteur belge, le Roi détermine, par arrêté délibéré deze wet in het Belgisch Staatsblad, bij een in Ministerraad overlegd
en Conseil des ministres, le montant de ces droits, ainsi que leurs besluit, het bedrag van die rechten, alsmede de wijze van berekening,
modes de calcul, de perception et de liaison à l'indice des prix à la inning en koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen
consommation. Il détermine aussi les modalités de paiement et de répercussion des droits, les conséquences de la fourniture tardive des données nécessaires pour la facturation des droits, ainsi que les conséquences de leur paiement tardif. L'arrêté royal pris en exécution du présent article est abrogé de plein droit avec effet rétroactif à la date de son entrée en vigueur lorsqu'il n'a pas été confirmé par le législateur dans l'année qui suit celle de sa publication au Moniteur belge. L'arrêté royal confirmé par la loi ne peut être modifié que par une loi. ». ervan. Hij bepaalt tevens de modaliteiten van betaling en doorrekening van de rechten, de gevolgen van het laattijdig verstrekken van de gegevens die nodig zijn voor de facturatie van de rechten, alsmede van de laattijdige betaling ervan. Het koninklijk besluit genomen in uitvoering van dit artikel is van rechtswege opgeheven met terugwerkende kracht tot op de dag van zijn inwerkingtreding wanneer het door de wetgever niet werd bekrachtigd binnen het jaar volgend op dat van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Het koninklijk besluit dat bij wet bekrachtigd is kan niet anders dan bij wet worden gewijzigd. »
CHAPITRE III. - Modifications à la loi du 15 avril 1965 concernant HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aan de wet van 15 april 1965 betreffende
l'expertise et le commerce du poisson, des volailles, des lapins et du de keuring van en de handel in vis, gevogelte, konijnen en wild en tot
gibier et modifiant la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise wijziging van de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring
et au commerce des viandes en de vleeshandel

Art. 3.A l'article 6 de la loi du 15 avril 1965 concernant

Art. 3.In artikel 6 van de wet van 15 april 1965 betreffende de

l'expertise et le commerce du poisson, des volailles, des lapins et du keuring van en de handel in vis, gevogelte, konijnen en wild en tot
gibier et modifiant la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise wijziging van de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring
et au commerce des viandes, modifié par les lois des 13 juillet 1981, en de vleeshandel, gewijzigd bij de wetten van 13 juli 1981, 22 april
22 avril 1982, 21 décembre 1994 et 20 décembre 1995, sont apportées 1982, 21 december 1994 en 20 december 1995, worden de volgende
les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
A. l'alinéa 1er est remplacé par les dispositions suivantes : A. het eerste lid wordt vervangen door de volgende bepalingen :
« Pour le financement de l'Institut d'expertise vétérinaire, les « Ter financiering van het Instituut voor veterinaire keuring kunnen
droits suivants peuvent être perçus : de volgende rechten worden geheven :
1° un droit à charge : 1° een recht lastens :
a) de l'exploitant d'un abattoir dont le montant est fixé par animal a) de exploitant van een slachthuis waarvan het bedrag wordt
abattu et, le cas échéant, en tenant compte du rythme d'abattage et vastgesteld per geslacht dier, desgevallend rekening houdend met het
des impératifs d'une expertise de qualité; slachtritme en met de vereisten van een kwaliteitsvolle keuring;
b) du vendeur de poisson ou de l'exploitant d'un organisme de vente de b) de verkoper van vis of de exploitant van een verkoopsorganisme van
poisson, apporté de la mer, dont le montant est fixé par kilogramme ou uit zee aangevoerde vis waarvan het bedrag per kilogram wordt
à charge de l'exploitant d'un parc d'élevage dont le montant est fixé vastgesteld of lastens de exploitant van een viskwekerij waarvan het
par mois durant lequel le poisson est capturé; c) de l'exploitant d'un établissement où du gibier sauvage est présenté à l'expertise dont le montant est fixé par animal; 2° un droit, dont le montant est fixé par kilogramme, à charge de la personne physique ou morale qui présente, au poste d'inspection frontalier, des viandes ou du poisson ou des denrées alimentaires qui contiennent des viandes ou du poisson; 3° un droit à charge de l'exploitant d'un établissement auquel la présente loi est applicable, autre qu'un abattoir, dont le montant est fixé en tenant compte du poids de produits entrés; 4° un droit pour le financement des frais généraux de l'Institut d'expertise vétérinaire dont le montant est fixé par animal et pour le poisson par kilogramme ou correspond à un pourcentage du droit visé aux 2° et 3°. Ce droit est à charge des personnes visées aux 1°, 2° et bedrag wordt vastgesteld per maand waarin vis wordt opgehaald; c) de exploitant van een inrichting waar vrij wild ter keuring wordt aangeboden waarvan het bedrag per dier wordt vastgesteld; 2° een recht, waarvan het bedrag per kilogram wordt vastgesteld, lastens de natuurlijke of de rechtspersoon die vlees of vis of voedingsmiddelen die vlees of vis bevatten in de grensinspectiepost aanbiedt; 3° een recht lastens de exploitant van een inrichting die onder het toepassingsgebied van deze wet valt, andere dan een slachthuis, waarvan het bedrag wordt vastgesteld rekening houdend met het gewicht van het binnenkomend product; 4° een recht ter financiering van de algemene kosten van het Instituut voor veterinaire keuring, waarvan het bedrag wordt vastgesteld per dier en voor vis per kilogram of als een percentage van het recht bedoeld bij 2° en 3°. Dit recht valt ten laste van de personen bedoeld
3°. »; in 1°, 2° en 3°. »;
B. l'alinéa 2 du présent article est remplacé par les dispositions B. het tweede lid van dit artikel wordt vervangen door de volgende
suivantes : bepalingen :
« Au plus tard dans l'année qui suit celle de la publication de la « De Koning bepaalt, uiterlijk binnen het jaar na de bekendmaking van
présente loi au Moniteur belge, le Roi détermine, par arrêté délibéré deze wet in het Belgisch Staatsblad, bij een in Ministerraad overlegd
en Conseil des ministres, le montant de ces droits, ainsi que leurs besluit, het bedrag van die rechten, alsmede de wijze van berekening,
modes de calcul, de perception et de liaison à l'indice des prix à la inning en koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen
consommation. Il détermine aussi les modalités de paiement et de ervan. Hij bepaalt tevens de modaliteiten van betaling en doorrekening
répercussion des droits, les conséquences de la fourniture tardive des van de rechten, de gevolgen van het laattijdig verstrekken van de
données nécessaires pour la facturation des droits, ainsi que les gegevens die nodig zijn voor de facturatie van de rechten, alsmede van
conséquences de leur paiement tardif. de laattijdige betaling ervan.
L'arrêté royal pris en exécution du présent article est abrogé de Het koninklijk besluit genomen in uitvoering van dit artikel is van
plein droit avec effet rétroactif à la date de son entrée en vigueur rechtswege opgeheven met terugwerkende kracht tot op de dag van zijn
lorsqu'il n'a pas été confirmé par le législateur dans l'année qui inwerkingtreding wanneer het door de wetgever niet werd bekrachtigd
suit celle de sa publication au Moniteur belge. binnen het jaar volgend op dat van zijn bekendmaking in het Belgisch
L'arrêté royal confirmé par la loi ne peut être modifié que par une Staatsblad. Het koninklijk besluit dat bij wet bekrachtigd is, kan niet anders dan
loi. » bij wet worden gewijzigd. »
CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires et abrogatoires HOOFDSTUK IV. - Overgangs- en opheffingsbepalingen

Art. 4.Sont abrogés le jour de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal

Art. 4.Worden opgeheven op de dag van inwerkingtreding van het

pris en exécution de l'article 6 de la loi du 5 septembre 1952
relative à l'expertise et au commerce des viandes et de l'article 6 de koninklijk besluit, genomen ter uitvoering van artikel 6 van de wet
van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel en
la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du van artikel 6 van de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van
poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du en de handel in vis, gevogelte, konijnen en wild en tot wijziging van
5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes : de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel :
a) la loi du 14 juillet 1994 relative au financement de l'Institut a) de wet van 14 juli 1994 betreffende de financiering van het
d'expertise vétérinaire, modifiée par les lois des 20 décembre 1995, Instituut voor veterinaire keuring, gewijzigd bij de wetten van 20
19 décembre 1996 et 22 février 1998; december 1995, 19 december 1996 en 22 februari 1998;
b) l'arrêté royal du 16 novembre 1993 relatif aux droits destinés à b) het koninklijk besluit van 16 november 1993 betreffende de rechten
couvrir les frais résultant des expertises, examens et contrôles bestemd om de kosten te dekken van de keuringen,
sanitaires des viandes de lapin et du gibier d'élevage. gezondheidsonderzoeken en -controles van vlees van konijnen en van
Les dispositions de la loi du 14 juillet 1994 précitée et de l'arrêté gekweekt wild. De bepalingen van voornoemde wet van 14 juli 1994 en van voornoemd
royal du 16 novembre 1993 précité, restent applicables aux droits qui koninklijk besluit van 16 november 1993, blijven van toepassing op de
sont dus pour des animaux abattus ou pour des produits importés au rechten die verschuldigd zijn voor dieren die werden geslacht of voor
plus tard le jour qui précède celui de l'entrée en vigueur de l'arrêté producten die werden ingevoerd uiterlijk de dag vóór die waarop het
royal visé à l'alinéa 1er du présent article. koninklijk besluit bedoeld in het eerste lid van dit artikel in
werking treedt.

Art. 5.Les demandes en restitution des droits en application de

Art. 5.De aanvragen tot terugvordering van de rechten in toepassing

l'article 10, § 2, de la loi du 14 juillet 1994 relative au van artikel 10, § 2, van de wet van 14 juli 1994 betreffende de
financement de l'Institut d'expertise vétérinaire et de l'article 10, financiering van het Instituut voor veterinaire keuring en van artikel
§ 2, de l'arrêté royal du 16 novembre 1993 relatif aux droits destinés 10, § 2, van het koninklijk besluit van 16 november 1993 betreffende
de rechten bestemd om de kosten te dekken van de keuringen,
à couvrir les frais résultant des expertises, examens et contrôles gezondheidsonderzoeken en controles van vlees van konijnen en van
sanitaires de viandes de lapin et du gibier d'élevage, peuvent être gekweekt wild, kunnen worden ingediend tot uiterlijk drie maanden na
introduites au plus tard trois mois après la date d'entrée en vigueur de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit bedoeld in
de l'arrêté royal visé â l'article 4, alinéa 1er. artikel 4, eerste lid.
Pour les produits frais non congelés ou non surgelés, chaque Voor verse producten die niet bevroren of niet diepgevroren zijn, kan
exportateur peut obtenir restitution pour au maximum 1/30e du poids exporté au cours de l'année précédente. Pour les autres produits, il peut être obtenu restitution pour au maximum 1/12e du poids exporté au cours de l'année précédente. En tout cas, la restitution est limitée aux seules quantités présentes à l'établissement le jour de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal visé à l'article 4, alinéa 1er et qui ont fait l'objet d'une déclaration par les établissements auprès de l'Institut d'expertise vétérinaire. Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. elke uitvoerder terugbetaling bekomen voor maximaal 1/30e van het gewicht dat hij het vorig jaar heeft uitgevoerd. Voor andere producten kan terugbetaling bekomen worden voor maximaal 1/12e van het gewicht dat het voorgaande jaar werd uitgevoerd. De terugbetaling is in elk geval beperkt tot de hoeveelheden die in de inrichting aanwezig zijn de dag waarop het koninklijk besluit bedoeld in artikel 4, eerste lid, in werking treedt en waarvan de inrichtingen bij het Instituut voor veterinaire keuring aangifte hebben gedaan. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 8 décembre 1998. Gegeven te Brussel, 8 december 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
_______ _______
Note Nota
(1) Session 1997-1998. (1) Zitting 1997-1998.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegerwoordigers.
Documents. - Projet de loi, 1667 - n° 1. - Amendements, 1667 - n° 2. - Gedr. St. - Wetsontwerp, 1667 - nr. 1. - Amendementen, 1667 - nr. 2. -
Rapport, 1667 - n° 3. - Texte adopté par la commission, 1667 - n° 4. - Verslag, 1667 - nr. 3. - Tekst aangenomen door de commissie, 1667 -
Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, 1667 - n° 5. nr. 4. - Tekst aangenomen in plenaire Vergadering en overgezonden aan de Senaat, 1667 - nr. 5.
Annales. - 28 et 29 octobre 1998. Handelingen. - 28 en 29 oktober 1998.
Sénat. Senaat.
Document. - Projet transmis par la Chambre des représentants, 1-1132 - Gedr. St. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers, 1-1132 - nr. 1.
n° 1.
^