← Retour vers "Loi transposant partiellement la Directive 2019/1158 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 concernant l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des parents et des aidants et abrogeant la directive 2010/18/UE du Conseil, et réglementant certains autres aspects relatifs aux congés. - Traduction allemande"
Loi transposant partiellement la Directive 2019/1158 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 concernant l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des parents et des aidants et abrogeant la directive 2010/18/UE du Conseil, et réglementant certains autres aspects relatifs aux congés. - Traduction allemande | Wet tot gedeeltelijke omzetting van de Richtlijn 2019/1158 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 betreffende het evenwicht tussen werk en privéleven voor ouders en mantelzorgers, en tot intrekking van Richtlijn 2010/18/EU van de Raad en tot regeling van een aantal andere aspecten op het vlak van de verloven. - Duitse vertaling |
---|---|
7 OCTOBRE 2022. - Loi transposant partiellement la Directive (UE) | 7 OKTOBER 2022. - Wet tot gedeeltelijke omzetting van de Richtlijn |
2019/1158 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 | (EU) 2019/1158 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 |
concernant l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des | betreffende het evenwicht tussen werk en privéleven voor ouders en |
parents et des aidants et abrogeant la directive 2010/18/UE du | mantelzorgers, en tot intrekking van Richtlijn 2010/18/EU van de Raad |
Conseil, et réglementant certains autres aspects relatifs aux congés. | en tot regeling van een aantal andere aspecten op het vlak van de |
- Traduction allemande | verloven. - Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 7 |
loi du 7 octobre 2022 transposant partiellement la Directive (UE) | oktober 2022 tot gedeeltelijke omzetting van de Richtlijn (EU) |
2019/1158 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 | 2019/1158 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 |
concernant l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des | betreffende het evenwicht tussen werk en privéleven voor ouders en |
parents et des aidants et abrogeant la directive 2010/18/UE du | mantelzorgers, en tot intrekking van Richtlijn 2010/18/EU van de Raad |
Conseil, et réglementant certains autres aspects relatifs aux congés | en tot regeling van een aantal andere aspecten op het vlak van de |
(Moniteur belge du 31 octobre 2022). | verloven (Belgisch Staatsblad van 31 oktober 2022). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |