← Retour vers "Loi portant insertion du titre Ier « Définitions générales » dans le Livre Ier « Définitions » du Code de droit économique "
| Loi portant insertion du titre Ier « Définitions générales » dans le Livre Ier « Définitions » du Code de droit économique | Wet houdende invoeging van titel I « Algemene definities » in Boek I « Definities » van het Wetboek van economisch recht |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 7 NOVEMBRE 2013. - Loi portant insertion du titre Ier « Définitions | 7 NOVEMBER 2013. - Wet houdende invoeging van titel I « Algemene |
| générales » dans le Livre Ier « Définitions » du Code de droit | definities » in Boek I « Definities » van het Wetboek van economisch |
| économique (1) | recht (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
| CHAPITRE 1er. - Disposition générale | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
| CHAPITRE 2. - Le Code de droit économique | HOOFDSTUK 2. - Het Wetboek van economisch recht |
Art. 2.Dans le Livre Ier "Définitions" du Code de droit économique, |
Art. 2.In Boek I "Definities" van het Wetboek van economisch recht, |
| un titre Ier est inséré, rédigé comme suit : | wordt een titel 1 ingevoegd, luidende : |
| "Titre 1er. Définitions générales | "Titel 1. Algemene definities |
| Article I. 1. Sauf disposition contraire prévue au titre 2, pour | Artikel I. 1. Behoudens andersluidende bepaling in titel 2, wordt voor |
| l'application du présent Code, on entend par : | de toepassing van dit Wetboek verstaan onder : |
| 1° entreprise : toute personne physique ou personne morale poursuivant | 1° onderneming : elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die op |
| de manière durable un but économique, y compris ses associations; | duurzame wijze een economisch doel nastreeft, alsmede zijn verenigingen; |
| 2° consommateur : toute personne physique qui agit à des fins qui | 2° consument : iedere natuurlijke persoon die handelt voor doeleinden |
| n'entrent pas dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, | die buiten zijn handels-, bedrijfs-, ambachts- of beroepsactiviteit |
| artisanale ou libérale; | vallen; |
| 3° ministre : le ministre qui a l'Economie dans ses attributions; | 3° minister : de minister bevoegd voor Economie; |
| 4° produits : les biens et les services, les biens immeubles, les | 4° producten : goederen en diensten, onroerende goederen, rechten en |
| droits et les obligations; | verplichtingen; |
| 5° service : toute prestation effectuée par une entreprise dans le | 5° dienst : elke prestatie verricht door een onderneming in het kader |
| cadre de son activité professionnelle ou en exécution de son objet | van haar professionele activiteit of in uitvoering van haar statutair |
| statutaire; | doel; |
| 6° biens : les biens meubles corporels; | 6° goederen : de lichamelijke roerende zaken; |
| 7° code de conduite : un accord ou un ensemble de règles qui ne sont | 7° gedragscode : een overeenkomst of een aantal niet bij wettelijke, |
| pas imposés par des dispositions législatives, réglementaires ou | reglementaire of bestuursrechtelijke bepalingen voorgeschreven regels |
| administratives et qui définissent le comportement des entreprises qui | waarin wordt vastgesteld hoe ondernemingen die zich aan de code |
| s'engagent à être liées par lui en ce qui concerne une ou plusieurs | binden, zich moeten gedragen met betrekking tot een of meer |
| pratiques commerciales ou un ou plusieurs secteurs d'activité; | handelspraktijken of bedrijfssectoren; |
| 8° état membre : un Etat membre de l'Union européenne ou, dans la | 8° lidstaat : een lidstaat van de Europese Unie of in zoverre het |
| mesure où l'accord sur l'Espace économique européen le prévoit, un | akkoord over de Europese Economische Ruimte het voorziet, een Staat |
| Etat signataire de cet accord; | die dit akkoord heeft ondertekend; |
| 9° jours ouvrables : l'ensemble des jours calendrier, à l'exclusion | 9° werkdagen : het geheel van alle kalenderdagen met uitsluiting van |
| des dimanches et jours fériés légaux. Si le délai exprimé en jours | de zondagen en wettelijke feestdagen. Als een termijn, uitgedrukt in |
| ouvrables expire un samedi, il est prolongé jusqu'au jour ouvrable | werkdagen, op een zaterdag afloopt, wordt hij verlengd tot de |
| suivant; | eerstvolgende werkdag; |
| 10° adresse : une adresse géographique et, le cas échéant, une adresse | 10° adres : een geografisch adres en, in voorkomend geval, het |
| électronique; | elektronisch adres; |
| 11° adresse électronique : un ensemble de données électroniques au | 11° elektronisch adres : een geheel van elektronische gegevens waarmee |
| moyen desquelles une personne peut être contactée; | een persoon elektronisch kan gecontacteerd worden; |
| 12° adresse géographique : l'ensemble des données géographiques | 12° geografisch adres : het geheel van geografische gegevens |
| comprenant, le cas échéant, le numéro de maison, la rue, le code | omvattend, in voorkomend geval, het huisnummer, de straat, de postcode |
| postal et la commune où une personne a un établissement ou peut être | en de gemeente waar een persoon een vestiging heeft of gecontacteerd |
| contactée; | kan worden; |
| 13° SPF Economie : le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes | 13° FOD Economie : de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
| moyennes et Energie." | Middenstand en Energie." |
| Le premier alinéa, 1°, 4°, 5° et 8°, ne s'applique pas au Livre XI. | Het eerste lid, 1°, 4°, 5° en 8°, is niet van toepassing op Boek XI. |
| CHAPITRE 3. - Attribution de compétences | HOOFDSTUK 3. - Bevoegdheidstoewijzing |
Art. 3.Le Roi peut coordonner les dispositions du Code de droit |
Art. 3.De Koning kan de bepalingen van het WetBoek van economisch |
| économique, telles que insérées par la présente loi, avec les | recht, zoals ingevoegd bij deze wet, coördineren met de bepalingen die |
| dispositions qui les auraient expressément ou implicitement modifiées | daarin uitdrukkelijk of stilzwijgend wijzigingen hebben aangebracht |
| au moment où la coordination sera établie. | tot het tijdstip van de coördinatie. |
| A cette fin, Il peut : | Daartoe kan Hij : |
| 1° modifier l'ordre, la numérotation et, en général, la présentation | 1° de volgorde en de nummering van de te coördineren bepalingen |
| des dispositions à coordonner; | veranderen en in het algemeen de teksten naar de vorm wijzigen; |
| 2° modifier les références qui seraient contenues dans les | 2° de verwijzingen die voorkomen in de te coördineren bepalingen met |
| dispositions à coordonner en vue de les mettre en concordance avec la | de nieuwe nummering doen overeenstemmen; |
| numérotation nouvelle; 3° modifier la rédaction des dispositions à coordonner en vue | 3° zonder afbreuk te doen aan de beginselen die in de te coördineren |
| d'assurer leur concordance et d'en unifier la terminologie sans qu'il | bepalingen vervat zijn, de redactie ervan wijzigen om ze onderling te |
| puisse être porté atteinte aux principes inscrits dans ces dispositions. | doen overeenstemmen en eenheid in de terminologie te brengen. |
| CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding |
Art. 4.Le Roi détermine la date d'entrée en vigueur de la présente loi. |
Art. 4.De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van deze wet. |
| Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
| l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2013. | Gegeven te Brussel, 7 november 2013. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, | De Minister van Economie en Consumenten, |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
| La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Session 2012-2013. | (1) Zitting 2012-2013. |
| Chambre des représentants | Kamer van volksvertegenwoordigers |
| Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 53-2836/1. - | Parlementaire stukken. - Wetsontwerp, nr. 53-2836/1. - Amendementen, |
| Amendements, n° 53-2836/2 et 3. - Rapport, n° 53-2836/4. - Texte | nrs 53-2836/2 en 3. - Verslag, nr. 53-2836/4. - Tekst verbeterd door |
| corrigé par la commission, n° 53-2836/5. - Texte adopté en séance | de commissie, nr. 53-2836/5. - Tekst aangenomen in plenaire |
| plénière et transmis au Sénat, n° 53-2836/6. | vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 53-2836/6. |
| Compte rendu intégral : 16 et 17 juillet 2013. | Integraal Verslag : 16 en 17 juli 2013. |
| Session 2013-2014. | Zitting 2013-2014. |
| Sénat | Senaat |
| Documents parlementaires. - Projet non évoqué par le Sénat, n° | Parlementaire stukken. - Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat, nr. |
| 5-2228/1. | 5-2228/1. |