Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 07/11/2000
← Retour vers "Loi modifiant l'article 5 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus "
Loi modifiant l'article 5 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus Wet tot wijziging van artikel 5 van het Wetboek van de met de inkomstenbelasting gelijkgestelde belastingen
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
7 NOVEMBRE 2000. - Loi modifiant l'article 5 du Code des taxes 7 NOVEMBER 2000. - Wet tot wijziging van artikel 5 van het Wetboek van
assimilées aux impôts sur les revenus (1) de met de inkomstenbelasting gelijkgestelde belastingen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.L'article 5, § 1er, alinéa 1er, du Code des taxes assimilées

Art. 2.Artikel 5, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de met de

inkomstenbelasting gelijkgestelde belastingen, vervangen bij de wet
aux impôts sur les revenus, remplacé par la loi du 25 janvier 1999, van 25 januari 1999, wordt aangevuld als volgt :
est complété comme suit : « 10° Les véhicules affectés exclusivement au transport de « 10° de voertuigen uitsluitend bestemd voor het goederenvervoer over
marchandises par route qui ne circulent qu'occasionnellement sur la
voie publique en Belgique et qui sont utilisés par des personnes de weg die slechts af en toe op de openbare weg in België rijden en
physiques ou morales dont l'activité principale n'est pas le transport die worden gebruikt door natuurlijke of rechtspersonen die het
de marchandises, à condition que les transports effectués par ces goederenvervoer niet als hoofdactiviteit hebben, mits het vervoer door
véhicules n'entraînent pas de distorsions de concurrence. » deze voertuigen niet leidt tot concurrentievervalsing. »

Art. 3.La présente loi produit ses effets le 1er janvier 2000.

Art. 3.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000.

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 7 novembre 2000. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 7 november 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegels gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Note Nota
(1) Références parlementaires : (1) Parlementaire verwijzingen :
Documents de la Chambre des représentants : Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
2160 1998/1999 : 2160 - 1998/1999 :
- N° 1 : Proposition de loi de M. Dirk Pieters. - Nr. 1 : Wetsvoorstel van de heer Dirk Pieters.
50-51 SE 1999 : 50-51 - BZ 1999 :
- N° 1 : Proposition de loi de M. Dirk Pieters. - Nr. 1 : Wetsvoorstel van de heer Dirk Pieters.
50-51 1999/2000 : 50-51 - 1999/2000 :
- N° 2 : Rapport. - Nr. 2 : Verslag.
- N° 3 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. - Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat.
Annales : 13 et 14 juillet 2000. Handelingen : 13 en 14 juli 2000.
Documents du Sénat : Stukken van de Senaat :
2-528 1999/2000 : 2-528 - 1999/2000 :
- N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. - Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers.
- N° 2 : Projet non évoqué par le Sénat. - Nr. 2 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat.
^