Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 07/05/2020
← Retour vers "Loi visant à prendre des mesures de lutte contre la propagation du coronavirus SARS-CoV-2 en matière ferroviaire "
Loi visant à prendre des mesures de lutte contre la propagation du coronavirus SARS-CoV-2 en matière ferroviaire Wet om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus SARS-CoV-2 inzake spoorvervoer
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 7 MAI 2020. - Loi visant à prendre des mesures de lutte contre la propagation du coronavirus SARS-CoV-2 en matière ferroviaire (I) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 7 MEI 2020. - Wet om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus SARS-CoV-2 inzake spoorvervoer (I) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution. Chapitre 1er. - Mesures liées au Code ferroviaire Hoofdstuk 1. - Maatregelen die verband houden met de Spoorcodex
Section 1re. - Mesures liées aux activités Afdeling 1. - Maatregelen die verband houden
de l'Autorité de sécurité met de activiteiten van de Veiligheidsinstantie

Art. 2.L'Autorité de sécurité peut prolonger le délai de quatre mois

Art. 2.De Veiligheidsinstantie kan de termijn van vier maanden

dont elle dispose conformément au Code ferroviaire et à ses arrêtés waarover zij overeenkomstig de Spoorcodex en zijn uitvoeringsbesluiten
d'exécution, pour prendre toutes ses décisions après que toutes les beschikt, verlengen om al haar beslissingen te nemen nadat alle
informations demandées ont été fournies, pour toute demande qui lui gevraagde inlichtingen zijn verstrekt, voor elk verzoek dat tussen 1
parvient ou qui est en cours de traitement entre le 1er mars 2020 et maart 2020 en 30 augustus 2020 door haar ontvangen is of door haar
le 30 août 2020, pour autant que l'intervention d'un organisme tiers, behandeld wordt, voor zover de tussenkomst van een derde instantie of
ou que des visites sur place soient nécessaires au cours du traitement bezoeken ter plaatse gedurende de behandeling van dit verzoek
de cette demande pour permettre à l'Autorité de sécurité de prendre sa noodzakelijk zijn om de Veiligheidsinstantie in staat te stellen haar
décision. beslissing te nemen.
Dans le cas où le prolongement du délai octroyé à l'Autorité de Wanneer de verlenging van de aan de Veiligheidsinstantie toegekende
sécurité est lié à l'intervention d'un organisme tiers, le délai termijn verband houdt met de tussenkomst van een derde instantie, is
supplémentaire octroyé à l'Autorité de sécurité est d'une durée égale de aan de Veiligheidsinstantie toegekende bijkomende termijn gelijk
au délai pris par l'organisme tiers pour fournir cette intervention. aan de termijn die de derde instantie heeft genomen om in die tussenkomst te voorzien.
Dans le cas de la nécessité de réaliser des visites sur place, le Wanneer bezoeken ter plaatse noodzakelijk zijn, wordt de termijn
délai est prolongé de la durée nécessaire pour l'organisation de ces verlengd met de tijd die nodig is om dergelijke bezoeken te
visites. organiseren.
Dans les cas visés aux alinéas 2 et 3, pour les dossiers de demande In de gevallen bedoeld in het tweede en derde lid, neemt de
complets, l'Autorité de sécurité prend sa décision finale au plus tard Veiligheidsinstantie voor alle volledige aanvraagdossiers uiterlijk op
le 30 décembre 2020. 30 december 2020 een definitieve beslissing.
Section 2. - Mesures liées à la continuité Afdeling 2. - Maatregelen die verband houden
des activités des entreprises ferroviaires met de continuïteit van de activiteiten van spoorwegondernemingen
Sous-section 1re. - Licences et certificats de sécurité Onderafdeling 1. - Vergunningen en veiligheidscertifcaten

Art. 3.Les licences d'entreprises ferroviaires délivrées conformément

Art. 3.De vergunningen van spoorwegondernemingen afgegeven

au chapitre 2, du titre 3 du Code ferroviaire, dont le réexamen overeenkomstig hoofdstuk 2, van titel 3 van de Spoorcodex waarvan het
périodique prévu à l'article 14, alinéa 2, 1°, du Code ferroviaire, periodiek nieuw onderzoek bepaald in artikel 14, tweede lid, 1° van de
aurait dû être effectué entre le 1er mars 2020 et le 30 septembre Spoorcodex had moeten uitgevoerd zijn tussen 1 maart 2020 en 30
2020, restent valables jusqu'au 31 décembre 2020, à condition que le september 2020, blijven geldig tot en met 31 december 2020 op
réexamen périodique soit effectué avant le 31 décembre 2020. voorwaarde dat het periodiek nieuw onderzoek wordt uitgevoerd vóór 31
december 2020.

Art. 4.Par dérogation à l'article 102 du Code ferroviaire, les

Art. 4.In afwijking van artikel 102 van de Spoorcodex hebben de

certificats de sécurité délivrés conformément à la section 2, du veiligheidscertificaten van spoorwegondernemingen afgegeven
chapitre 4, du titre 4 du Code ferroviaire et en cours de validité, overeenkomstig afdeling 2, van hoofdstuk 4, van titel 4 van de
ont une durée de validité de 5 ans, à dater du jour de leur Spoorcodex en die nog geldig zijn, een geldigheidsduur van 5 jaar
délivrance, à condition que les entreprises ferroviaires qui vanaf de datum van afgifte, op voorwaarde dat de spoorwegondernemingen
souhaitent bénéficier de cette prolongation de plein droit de leurs die wensen te genieten van een verlenging van rechtswege van hun
certificats de sécurité, le notifient par envoi recommandé avec accusé veiligheidscertificaten, dit binnen een termijn van één maand na de
de réception à l'Autorité de sécurité dans un délai d'un mois après la bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad meedelen aan de
publication dans le Moniteur belge de la présente loi. Veiligheidsinstantie per aangetekende zending tegen ontvangstbewijs.
Sous-section 2. - Personnel de sécurité Onderafdeling 2. - Veiligheidspersoneel

Art. 5.Les licences de conducteurs de train pour lesquelles les

Art. 5.De vergunningen van treinbestuurders voor dewelke de

periodieke onderzoeken en/of keuringen alsook de permanente
examens et/ou contrôles périodiques ainsi que les formations continues opleidingen en evaluaties die daarmee verband houden, bedoeld in
et les évaluations liées à celles-ci, visés à l'article 129 du Code artikel 129 van de Spoorcodex, moesten maar niet kunnen plaatsvinden
ferroviaire, devaient mais ne peuvent avoir lieu entre le 1er mars
2020 et le 30 septembre 2020, demeurent valides jusqu'au moment où les tussen 1 maart 2020 en 30 september 2020, blijven geldig tot en met
examens et/ou contrôles périodiques ainsi que les formations continues het ogenblik waarop de periodieke onderzoeken en/of keuringen alsook
et les évaluations liées à celles-ci, sont effectués et, au plus tard, de permanente opleidingen en evaluaties die daarmee verband houden,
jusqu'au 31 mars 2021. zijn uitgevoerd en, uiterlijk tot en met 31 maart 2021.

Art. 6.Les attestations délivrées aux conducteurs de train

Art. 6.De bevoegdheidsbewijzen afgegeven aan treinbestuurders

conformément à la section 3, du chapitre 1er, du titre 5 du Code overeenkomstig afdeling 3, van hoofdstuk 1, van titel 5 van de
ferroviaire, pour lesquelles les examens périodiques visés à l'article
137 du Code ferroviaire et les évaluations liées aux formations Spoorcodex voor dewelke de periodieke examens bedoeld in artikel 137
van de Spoorcodex en de evaluaties die verband houden met de
continues prévues par les utilisateurs de l'infrastructure permanente opleidingen voorzien door de infrastructuurgebruikers
conformément à l'article 146 du Code ferroviaire, devaient mais ne overeenkomstig artikel 146 van de Spoorcodex moesten maar niet kunnen
peuvent avoir lieu entre le 1er mars 2020 et le 30 septembre 2020, plaatsvinden tussen 1 maart 2020 en 30 september 2020 blijven geldig
demeurent valides jusqu'au moment où les examens périodiques et les tot en met het ogenblik waarop de periodieke examens en de evaluaties
évaluations sont effectués et, au plus tard jusqu'au 31 mars 2021. zijn uitgevoerd en, uiterlijk tot en met 31 maart 2021.

Art. 7.Les certificats d'accompagnateurs de trains de voyageurs

Art. 7.De certificaten van begeleiders van reizigerstreinen

délivrés par les entreprises ferroviaires conformément au règlement afgeleverd door de spoorwegondernemingen overeenkomstig de verordening
(UE) 2015/995 de la Commission du 8 juin 2015 modifiant la décision (EU) 2015/995 van de Commissie van 8 juni 2015 tot wijziging van
2012/757/UE concernant la spécification technique d'interopérabilité besluit 2012/757/EU betreffende de technische specificaties inzake
relative au sous-système "Exploitation et gestion du trafic" du interoperabiliteit van het subsysteem exploitatie en verkeersleiding
système ferroviaire de l'Union européenne, pour lesquels les van het spoorwegsysteem in de Europese Unie voor dewelke de periodieke
évaluations périodiques et les examens médicaux périodiques prévus evaluaties en de periodieke medische onderzoeken voorzien in het kader
dans le cadre du système de gestion de la sécurité des entreprises van het veiligheidsbeheersysteem van de spoorwegondernemingen
ferroviaires conformément aux points 4.6. et 4.7. de l'annexe du overeenkomstig de punten 4.6 en 4.7 van de bijlage bij de voornoemde
Règlement précité, devaient mais ne peuvent avoir lieu entre le 1er Verordening, moesten maar niet kunnen plaatsvinden tussen 1 maart 2020
mars 2020 et le 30 septembre 2020, restent valables jusqu'au moment où en 30 september 2020, blijven geldig tot en met het ogenblik waarop de
les examens et/ou contrôles périodiques ainsi que les formations periodieke onderzoeken en/of keuringen alsook de permanente
continues et les évaluations liées à celles-ci, sont effectués et, au opleidingen en evaluaties die daarmee verband houden, zijn uitgevoerd
plus tard jusqu'au 31 mars 2021. en, uiterlijk tot en met 31 maart 2021.

Art. 8.Les utilisateurs de l'infrastructure peuvent déroger aux

Art. 8.De infrastructuurgebruikers kunnen afwijken van de periodieke

évaluations périodiques prévues dans le cadre de leur système de beoordelingen voorzien in het kader van hun veiligheidsbeheersysteem
gestion de la sécurité conformément soit à l'article 28 de l'arrêté overeenkomstig ofwel artikel 28 van het koninklijk besluit van 9 juli
royal du 9 juillet 2013 déterminant les exigences applicables au 2013 tot vaststelling van de vereisten van toepassing op het
personnel de sécurité soit au titre 2 de l'arrêté royal du 23 mai 2013 veiligheidspersoneel ofwel titel 2 van het koninklijk besluit van 23
portant adoption des exigences applicables au matériel roulant mei 2013 tot aanneming van de van toepassing zijnde vereisten op het
rollend materieel zonder het gebruik van rijpaden en op het
n'utilisant pas de sillons et au personnel de sécurité qui effectue veiligheidspersoneel dat handelingen uitvoert met betrekking tot de
des opérations relatives à la desserte d'une installation ou d'un bediening van een installatie of van een private spooraansluiting,
raccordement privé, pour la période courant du 1er mars 2020 au 30 voor de periode tussen 1 maart 2020 tot 30 september 2020 als dit
septembre 2020 si cela est nécessaire pour maintenir la validité de la noodzakelijk is voor het behoud van de geldigheid van de certificering
certification de leur personnel de sécurité autre que les conducteurs van hun veiligheidspersoneel andere dan treinbestuurders en
de train et les accompagnateurs de train, et pour autant que le treinbegeleiders, en voor zover de naleving van de nadere regels
respect des modalités de certification auxquelles il est dérogé, est inzake certificering waarvan afgeweken wordt, vóór 31 maart 2021
assuré avant le 31 mars 2021. verzekerd is.
Sous-section 3. - Gestion de la capacité Onderafdeling 3. - Beheer van de capaciteit

Art. 9.Le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire peut, sur la

Art. 9.De infrastructuurbeheerder mag, op basis van redenen die

base de motifs liés à la préservation de la continuité verband houden met de bewaring van de continuïteit van de bevoorrading
d'approvisionnement et avec l'objectif d'une coordination des en vanuit de doelstelling van een coördinatie van de capaciteiten
capacités allouées au transport de marchandises tant sur le plan toegekend aan het goederenvervoer zowel op nationaal als op
national qu'international, procéder à l'annulation de sillons internationaal vlak, overgaan tot de annulering van treinpaden die
attribués à des entreprises ferroviaires effectuant des services de toegewezen werden aan spoorwegondernemingen die vervoersdiensten
transport autres que du transport de marchandises et réallouer les verrichten andere dan het goederenvervoer en de vrijgekomen treinpaden
sillons libérés aux entreprises ferroviaires effectuant des services opnieuw toewijzen aan spoorwegondernemingen die
de transport de marchandises. goederenvervoersdiensten verrichten.
Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'article 36 du Code In het kader van de uitvoering van artikel 36 van de Spoorcodex, in
ferroviaire, en cas de conflit entre demandes ponctuelles de capacité geval van conflict tussen punctuele capaciteitsaanvragen voor de
pour l'horaire de service en cours, la priorité est donnée au lopende dienstregeling, wordt voorrang gegeven aan het goederenvervoer
transport de marchandises par rapport aux autres circulations. ten opzichte van het overige verkeer.
Chaque fois que le gestionnaire de l'infrastructure, a l'intention, Telkens de infrastructuurbeheerder de intentie heeft op basis van het
sur base de l'alinéa 1er, d'annuler un sillon ou, sur base de l'alinéa eerste lid een treinpad te annuleren, of op basis van het tweede lid
2, de donner priorité au transport de marchandises, il se concerte voorrang te verlenen aan het goederenvervoer, overlegt hij met de
avec l' (les) entreprise(s) ferroviaire(s) voyageurs concernée(s), betrokken reizigersspoorwegonderneming(en), rekening houdende met de
tenant compte du taux d'occupation des voyageurs, et ce afin que les
règles de distanciation sociale entre les personnes soient respectées. bezettingsgraad van de reizigers, en dit opdat de regels inzake social
Le présent article s'applique à partir de son entrée en vigueur distancing tussen personen nageleefd zouden worden.
jusqu'au 30 septembre 2020. Dit artikel is van toepassing vanaf de inwerkingtreding tot en met 30
september 2020.
Chapitre 2. - Mesures liées au temps de travail Hoofdstuk 2. - Maatregelen die verband houden
du personnel des chemins de fer met de werktijd van spoorwegpersoneel

Art. 10.Pour autant que les nécessités opérationnelles l'exigent, et

Art. 10.Voor zover vereist vanuit operationele noodzaak en in

par dérogation à l'article 4, § 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 7 afwijking van artikel 4, § 3, tweede lid, van het koninklijk besluit
novembre 2008 portant réglementation de certains aspects des van 7 november 2008 houdende regeling van bepaalde aspecten van de
conditions d'utilisation des travailleurs mobiles effectuant des arbeidsvoorwaarden voor mobiele werknemers die interoperabele
services d'interopérabilité transfrontalière dans le secteur grensoverschrijdende diensten in de spoorwegsector verrichten, vinden
ferroviaire, des négociations visant à autoriser pour une durée de 3 onderhandelingen plaats tussen de sociale partners op het niveau van
mois que les conducteurs de train prestant des services internationaux de spoorwegonderneming of op nationaal niveau, naargelang wat het
prennent un second repos hors résidence consécutif, et visant à meest gepast is, die ertoe strekken, voor een periode van drie
déterminer la compensation des repos journaliers hors résidence, ont maanden, treinbestuurders die internationale diensten verrichten toe
lieu entre les partenaires sociaux au niveau de l'entreprise te staan een tweede opeenvolgende rusttijd buitenshuis op te nemen en
ferroviaire ou au niveau national, suivant ce qui est le plus approprié. de vergoeding voor dagelijkse rusttijden buitenshuis vast te stellen.
Chapitre 3. - Mesures liées à la loi du 21 mars 1991 portant réforme Hoofdstuk 3. - Maatregelen die verband houden met de wet van 21 maart
1991 betreffende de hervorming van sommige economische
de certaines entreprises publiques économiques et à loi du 23 juillet overheidsbedrijven en met de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS
1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges en het personeel van de Belgische Spoorwegen

Art. 11.Dans le cadre de l'article 36 de la loi du 21 mars 1991

Art. 11.In het kader van artikel 36 van de wet van 21 maart 1991

portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, il est betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven,
dérogé à l'obligation de respecter les dispositions des lois sur wordt er afgeweken van de verplichting om de bepalingen na te leven
van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 gecoördineerd op 18 juli 1966, in die mate dat de NMBS naast in de
juillet 1966, dans la mesure où la SNCB peut communiquer dans les gebruikelijke taal of talen van het betrokken taalgebied in het
trains et les gares sur tout le territoire, en français, en Nederlands, het Frans, het Duits en in het Engels mag communiceren in
néerlandais, en allemand et en anglais, en plus de la langue ou des treinen en stations over het gehele grondgebied, en dit opdat de
langues d'usage de la région linguistique concernée, et ce afin de regels inzake social distancing tussen personen nageleefd zouden
faire respecter les règles de distanciation sociale entre les
personnes. Cette possibilité est aussi offerte pour toutes les autres worden. Deze mogelijkheid wordt eveneens geboden voor alle andere
communications qui sont nécessaires dans le cadre de la crise mededelingen die noodzakelijk zijn in het kader van de pandemische
pandémique COVID-19. crisis door COVID-19.
Cet article est d'application à partir de son entrée en vigueur jusqu'au 30 septembre 2020. Dit artikel is van toepassing vanaf de inwerkingtreding tot en met 30 september 2020.
Chapitre 4. - Dispositions finales Hoofdstuk 4. - Slotbepalingen

Art. 12.La présente loi entre en vigueur le jour qui suit sa

Art. 12.Deze wet treedt in werking op de dag na de bekendmaking ervan

publication au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.
Par dérogation à l'alinéa 1er, la présente loi produit ses effets le 1er In afwijking van het eerste lid heeft deze wet uitwerking op 1 maart
mars 2020, pour ce qui relève du chapitre 1er, section 2, 2020 voor wat hoofdstuk 1, afdeling 2, onderafdelingen 1 en 2 betreft.
sous-sections 1re et 2. Adopté par la Chambre des représentants, Aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers,
Bruxelles, le 30 avril 2020. Brussel, 30 april 2020.
Le président de la Chambre des représentants, De voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers,
Le greffier de la Chambre des représentants, De griffier van de Kamer van volksvertegenwoordigers,
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2020. Gegeven te Brussel, 7 mei 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, chargé de skeyes et de la Société De Minister van Mobiliteit, belast met skeyes en de Nationale
nationale des Chemins de fer belges, Maatschappij der Belgische spoorwegen,
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Note Nota
Session 2019-2020 Zitting 2019-2020
Chambre des représentants. Kamer van de volksvertegenwoordigers.
Documents. - Proposition de loi, 55-1161, N° 1 - Avis du Conseil Stukken. - Wetsvoorstel, 55-1161, Nr. 1. - Advies van de Raad van
d'Etat, 55-1161, N° 2 - Amendement, 55-1161, N° 3 - Rapport, 55-1161, State, 55-1161, Nr. 2. - Amendement, 55-1161, Nr. 3. - Verslag,
N° 4 - Texte adopté par la Commission, 55-1161, N° 5 - Texte adopté en 55-1161, Nr. 4. - Tekst aangenomen door de Commissie, 55-1161 - Nr. 5.
séance plenière, 55-1161, N° 6. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering, 55-1161 - Nr. 6
^