Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 07/05/2019
← Retour vers "Loi adaptant différentes dispositions légales suite au transfert de certaines compétences du Service public fédéral Sécurité sociale à l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants et assurant certaines adaptations terminologiques "
Loi adaptant différentes dispositions légales suite au transfert de certaines compétences du Service public fédéral Sécurité sociale à l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants et assurant certaines adaptations terminologiques Wet tot aanpassing van verschillende wettelijke bepalingen ingevolge de overdracht van bepaalde bevoegdheden van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid naar het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen en houdende bepaalde terminologische aanpassingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
7 MAI 2019. - Loi adaptant différentes dispositions légales suite au 7 MEI 2019. - Wet tot aanpassing van verschillende wettelijke
transfert de certaines compétences du Service public fédéral Sécurité sociale à l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants et assurant certaines adaptations terminologiques (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : TITRE Ier. - Disposition préliminaire bepalingen ingevolge de overdracht van bepaalde bevoegdheden van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid naar het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen en houdende bepaalde terminologische aanpassingen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : TITEL I. - Voorafgaande bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution.
TITRE II. - Dispositions modificatives TITEL II. - Wijzigingsbepalingen
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit nr. 38 van 27
1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen

Art. 2.Dans l'article 16ter, § 5, de l'arrêté royal n° 38 du 27

Art. 2.In artikel 16ter, § 5, van het koninklijk besluit nr. 38 van

juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der
indépendants, inséré par la loi du 20 juillet 2005, les mots "le zelfstandigen, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005, worden de
ministre des Classes moyennes" sont remplacés par les mots "le woorden "de minister van Middenstand" vervangen door de woorden "de
ministre qui a le statut social des travailleurs indépendants dans ses minister die het sociaal statuut der zelfstandigen onder zijn
attributions". bevoegdheid heeft".

Art. 3.A l'article 20 du même arrêté, modifié en dernier lieu par la

Art. 3.In artikel 20 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij

loi du 23 décembre 2009, les modifications suivantes sont apportées: de wet van 23 december 2009, worden de volgende wijzigingen
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 4, c), les mots "l'Institut national aangebracht: 1° in paragraaf 1, vierde lid, c) worden de woorden "het
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants" sont remplacés Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen"
par les mots "l'Institut national d'assurances sociales pour vervangen door de woorden "het Rijksinstituut voor de sociale
travailleurs indépendants visé à l'article 21, § 1er, ci-après dénommé verzekeringen der zelfstandigen bedoeld in artikel 21, § 1, hierna
"Institut national"; "het Rijksinstituut" genoemd";
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 5, les mots "l'Institut national 2° in paragraaf 1, vijfde lid, worden de woorden "het Rijksinstituut
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants" sont remplacés voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen" vervangen door de
par les mots "l'Institut national"; woorden "het Rijksinstituut";
3° dans le paragraphe 2, alinéas 1er et 2, les mots "le ministre des 3° in paragraaf 2, eerste en tweede lid, worden de woorden "de
Classes moyennes" sont chaque fois remplacés par les mots "le ministre minister van Middenstand" telkens vervangen door de woorden "de
qui a le statut social des travailleurs indépendants dans ses minister die het sociaal statuut der zelfstandigen onder zijn
attributions"; bevoegdheid heeft";
4° dans le paragraphe 2, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3: 4° in paragraaf 2 wordt tussen het tweede en het derde lid één lid ingevoegd, luidende:
"Dans l'exercice de ce contrôle, le ministre qui a le statut social "Bij de uitoefening van deze controle doet de minister die het sociaal
des travailleurs indépendants dans ses attributions fait appel au statuut der zelfstandigen onder zijn bevoegdheid heeft een beroep op
service d'Audit externe visé à l'article 21, § 9 et au Comité de de dienst Externe Audit bedoeld in artikel 21, § 9 en het
supervision visé à l'article 21, § 10."; Toezichtscomité bedoeld in artikel 21, § 10.";
5° dans le paragraphe 2, alinéa 3, devenant l'alinéa 4, le 2° est 5° in paragraaf 2, derde lid, dat het vierde lid wordt, wordt de
abrogé; bepaling onder 2° opgeheven;
6° dans le paragraphe 2bis, alinéas 1er, 2 et 4, les mots "le ministre 6° in paragraaf 2bis, eerste, tweede en vierde lid, worden de woorden
des Classes moyennes" sont chaque fois remplacés par les mots "le "de minister van Middenstand" telkens vervangen door de woorden "de
ministre qui a le statut social des travailleurs indépendants dans ses minister die het sociaal statuut der zelfstandigen onder zijn
attributions"; bevoegdheid heeft";
7° dans le paragraphe 2bis, alinéa 2, les mots "un fonctionnaire" sont 7° in paragraaf 2bis, tweede lid, worden de woorden "een ambtenaar"
remplacés par les mots "un fonctionnaire du service d'Audit Externe vervangen door de woorden "een ambtenaar van de dienst Externe Audit
visé à l'article 21, § 9"; bedoeld in artikel 21, § 9";
8° le paragraphe 2ter est remplacé par ce qui suit: 8° paragraaf 2ter wordt vervangen als volgt:
" § 2ter. Sans préjudice de l'application du § 2, alinéa 4, 3°, le " § 2ter. Onverminderd de toepassing van § 2, vierde lid, 3°, kan de
ministre qui a le statut social des travailleurs indépendants dans ses minister die het sociaal statuut der zelfstandigen onder zijn
attributions peut imposer aux caisses d'assurances sociales à titre de bevoegdheid heeft de sociale verzekeringskassen bij wijze van sanctie
sanction le paiement d'une somme d'argent dans les cas suivants: de betaling van een geldsom opleggen in volgende gevallen:
1° lorsqu'une caisse d'assurances sociales ne donne manifestement pas 1° wanneer een sociale verzekeringskas manifest geen of onvoldoende
suite ou donne une suite insuffisante aux directives, recommandations, gevolg geeft aan de richtlijnen, aanbevelingen, nota's of opdrachten,
notes ou missions formulées en application de cet arrêté, soit par le die geformuleerd worden in toepassing van dit besluit door ofwel de
ministre qui a le statut social des travailleurs indépendants dans ses minister die het sociaal statuut der zelfstandigen onder zijn
attributions, soit par la Direction générale Indépendants auprès du bevoegdheid heeft, ofwel de Directie-generaal Zelfstandigen van de
Service public fédéral Sécurité sociale, soit par le service d'Audit Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, ofwel de dienst Externe
externe visé à l'article 21, § 9, soit par l'Institut national; Audit bedoeld in artikel 21, § 9, ofwel het Rijksinstituut;
2° lorsqu'une caisse d'assurances sociales ne donne manifestement pas 2° wanneer een sociale verzekeringskas manifest geen of onvoldoende
suite ou donne une suite insuffisante aux remarques formulées en gevolg geeft aan opmerkingen, die naar aanleiding van het onderzoek
application du présent arrêté à l'occasion de l'examen de cas van individuele gevallen werden geformuleerd in toepassing van dit
individuels, soit par le ministre qui a le statut social des besluit door ofwel de minister die het sociaal statuut der
travailleurs indépendants dans ses attributions, soit par la Direction zelfstandigen onder zijn bevoegdheid heeft, ofwel de Directie-Generaal
générale Indépendants auprès du Service public fédéral Sécurité Zelfstandigen van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, ofwel
sociale, soit par le service d'Audit externe visé à l'article 21, § 9, de dienst Externe Audit bedoeld in artikel 21, § 9, ofwel het
soit par l'Institut national. Rijksinstituut.
La sanction visée à l'alinéa 1er s'élève: De in het eerste lid bedoelde sanctie bedraagt:
1° dans les cas visés à l'alinéa 1er, 1°, à 0,5 % des frais de gestion 1° in de in het eerste lid, 1°, bedoelde gevallen, 0,5 % van de
recueillis par la caisse d'assurances sociales concernée au cours de werkingskosten die de betrokken sociale verzekeringkas heeft ontvangen
l'année civile précédant celle au cours de laquelle le fait in de loop van het kalenderjaar voorafgaand aan datgene in de loop
sanctionnable a été constaté; waarvan het te sanctioneren feit werd vastgesteld;
2° dans les cas visés à l'alinéa 1er, 2°, à 0,05 % des frais de 2° in de in het eerste lid, 2° bedoelde gevallen, 0,05 % van de
gestion recueillis par la caisse d'assurances sociales concernée au werkingskosten die de betrokken sociale verzekeringkas heeft ontvangen
cours de l'année civile précédant celle au cours de laquelle le fait in de loop van het kalenderjaar voorafgaand aan datgene in de loop
sanctionnable a été constaté. waarvan het te sanctioneren feit werd vastgesteld.
Ces sommes doivent être acquittées par la caisse d'assurances sociales Deze sommen dienen door de sociale verzekeringskas betaald te worden
au moyen du produit des cotisations destinées à couvrir ses frais de met de opbrengst van de bijdragen die bestemd zijn om de werkingkosten
gestion. te dekken.
Le produit de ces sanctions est attribué aux recettes de gestion de De opbrengst van deze sancties wordt toegewezen aan de
l'Institut national. beheersontvangsten van het Rijksinstituut.
Le Roi détermine les modalités d'exécution du présent paragraphe."; De Koning bepaalt de uitvoeringsmodaliteiten van deze paragraaf.";
9° dans le paragraphe 4, les mots "le ministre des Classes moyennes", 9° in paragraaf 4 worden de woorden "de minister van Middenstand" en
"le ministre de la Prévoyance sociale" et "du ministre des Classes "de minister van Sociale Voorzorg" en "van de minister van
moyennes" sont chaque fois remplacés par, respectivement, les mots "le Middenstand" telkens vervangen respectievelijk door de woorden "de
ministre qui a le statut social des travailleurs indépendants dans ses minister die het sociaal statuut der zelfstandigen onder zijn
attributions", "le ministre qui a les Affaires sociales dans ses bevoegdheid heeft", "de minister die de Sociale Zaken onder zijn
attributions" et "du ministre qui a le statut social des travailleurs bevoegdheid heeft" en "van de minister die het sociaal statuut der
indépendants dans ses attributions"; zelfstandigen onder zijn bevoegdheid heeft";
10° dans le paragraphe 5, les mots "le ministre des Classes moyennes" 10° in paragraaf 5 worden de woorden "de minister van Middenstand"
sont remplacés par les mots "le ministre qui a le statut social des vervangen door de woorden "de minister die het sociaal statuut der
travailleurs indépendants dans ses attributions"; zelfstandigen onder zijn bevoegdheid heeft";
11° dans le paragraphe 6, les mots "le ministre des Classes moyennes" 11° in paragraaf 6 worden de woorden "de minister van Middenstand"
sont remplacés par les mots "le ministre qui a le statut social des vervangen door de woorden "de minister die het sociaal statuut der
travailleurs indépendants dans ses attributions". zelfstandigen onder zijn bevoegdheid heeft".

Art. 4.A l'article 21 du même arrêté, modifié en dernier lieu par la

Art. 4.In artikel 21 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij

loi du 27 décembre 2004, les modifications suivantes sont apportées: de wet van 27 december 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "du Ministère des 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "het Ministerie van
Classes moyennes" sont remplacés par les mots "du Service public Middenstand" vervangen door de woorden "de Federale Overheidsdienst
fédéral Sécurité sociale"; Sociale Zekerheid";
2° le paragraphe 2, alinéa 1er, est complété par les 7° et 8° rédigés 2° paragraaf 2, eerste lid, wordt aangevuld met de bepalingen onder 7°
comme suit: en 8°, luidende:
"7° de statuer sur les demandes de dispense totale ou partielle de "7° te beslissen over de aanvragen tot volledige of gedeeltelijke
cotisations, selon les modalités fixées par et en vertu du présent vrijstelling van bijdragen, volgens de modaliteiten bepaald door en
arrêté; krachtens dit besluit;
8° de se porter garant du contrôle des caisses libres d'assurances 8° in te staan voor de controle van de vrije sociale
sociales pour travailleurs indépendants et de la Caisse nationale verzekeringskassen voor zelfstandigen en de Nationale Hulpkas in naam
auxiliaire au nom du ministre qui a le statut social des travailleurs van de minister die het sociaal statuut onder zijn bevoegdheid heeft,
indépendants dans ses attributions, au moyen du service d'Audit externe visé au § 9."; door de dienst Externe Audit bedoeld in § 9.";
3° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit: 3° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt:
" § 3. L'Institut national est administré par un conseil " § 3. Het Rijksinstituut wordt beheerd door een raad van beheer, die
d'administration comprenant: omvat:
1° un président; 1° een voorzitter;
2° dix-huit membres dont trois représentent les agriculteurs et quinze 2° achttien leden onder wie drie de landbouwers en vijftien de andere
les autres travailleurs indépendants; zelfstandigen vertegenwoordigen;
3° deux membres qui représentent les caisses libres d'assurances 3° twee leden die de vrije sociale verzekeringskassen voor
sociales pour travailleurs indépendants; zelfstandigen vertegenwoordigen;
4° deux membres qui représentent les organisations familiales; 4° twee leden die de gezinsorganisaties vertegenwoordigen;
5° deux membres qui représentent respectivement les ministres ayant 5° twee leden die de ministers vertegenwoordigen die respectievelijk
les Affaires sociales et l'Agriculture dans leurs attributions; de Sociale Zaken en de Landbouw onder hun bevoegdheid hebben;
6° le titulaire de la fonction de management chargé de la gestion 6° de houder van de managementfunctie die belast is met het dagelijks
journalière de l'Institut national et son adjoint. beheer van het Rijksinstituut en zijn adjunct.
Les membres visés à l'alinéa 1er, 5° et 6°, n'ont pas voix De in het eerste lid, 5° en 6°, bedoelde leden hebben geen beslissende
délibérative. stem.
Les président et membres du conseil d'administration visés à l'alinéa De voorzitter en leden van de raad van beheer, bedoeld in het eerste
1er, 2° à 5°, sont nommés par le Roi pour un terme renouvelable de six lid, 2° tot 5°, worden door de Koning benoemd voor een hernieuwbare
ans. termijn van zes jaar.
Les membres visés à l'alinéa 1er, 2°, sont choisis sur des listes De in het eerste lid, 2°, bedoelde leden worden gekozen op dubbele
doubles de candidats présentées par les organisations professionnelles lijsten van kandidaten, voorgedragen door de professionele en
et interprofessionnelles de travailleurs indépendants qui réunissent interprofessionele organisaties van zelfstandigen die voldoen aan de
les conditions fixées par le Roi pour être considérées comme door de Koning gestelde voorwaarden om als representatief te worden
représentatives. aangemerkt.
Les membres visés à l'alinéa 1er, 4°, sont choisis sur des listes De leden bedoeld in het eerste lid, 4°, worden gekozen op dubbele
doubles de candidats présentées par les organisations familiales qui lijsten van kandidaten, voorgedragen door de gezinsorganisaties die
réunissent les conditions fixées par le Roi pour être considérées voldoen aan de door de Koning gestelde voorwaarden om als
comme représentatives. representatief te worden aangemerkt.
Le Roi nomme deux vice-présidents du conseil dont l'un est choisi De Koning benoemt twee ondervoorzitters van de raad waarvan de ene
parmi les membres visés à l'alinéa 1er, 2°, l'autre parmi les membres wordt gekozen onder de leden bedoeld in het eerste lid, 2°, en de
visés à l'alinéa 1er, 4°. andere onder de leden bedoeld in het eerste lid, 4°.
Il est créé au sein du conseil d'administration: In de schoot van de raad van beheer wordt opgericht:
1° un comité de gestion dont la composition est déterminée par le Roi 1° een beheerscomité waarvan de samenstelling bepaald wordt door de
qui nomme les membres de ce comité; Koning, die de leden van dit comité benoemt;
2° un comité d'audit qui assiste le conseil d'administration dans sa 2° een Auditcomité dat de raad van beheer bijstaat in zijn
fonction de monitoring et de guidance de l'effectivité, de toezichtsfunctie om de effectiviteit, de efficiëntie en de kwaliteit
l'efficience et de la qualité des systèmes de contrôle interne. La van de interne controlesystemen te monitoren en begeleiden. De missie,
mission, le fonctionnement et le rapportage de ce comité d'audit sont de werking en de rapportering van dit auditcomité zijn beschreven in
décrits dans une charte d'audit et un règlement d'ordre intérieur qui een auditcharter en een huishoudelijk reglement die worden goedgekeurd
sont approuvés par le conseil d'administration. Le comité d'audit est door de raad van beheer. Het auditcomité is samengesteld uit drie
composé de trois membres du conseil d'administration et de deux leden van de raad van beheer en uit twee onafhankelijke experten
experts indépendants en matière d'audit qui sont désignés par les inzake audit die worden aangesteld door de leden van de raad van
membres du conseil d'administration pour une période de 6 ans; ce beheer voor een periode van 6 jaar; deze termijn kan worden verlengd."
délai peut être prolongé.";
4° l'article est complété par le paragraphe 9 rédigé comme suit: 4° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 9, luidende:
" § 9. Il est institué au sein de l'Institut national un service " § 9. Binnen het Rijksinstituut wordt er een dienst Externe Audit
d'Audit externe. opgericht.
Conformément à l'article 20, § 2, alinéa 3, le service d'Audit externe Overeenkomstig artikel 20, § 2, derde lid, voert deze dienst Externe
exerce le contrôle sur les caisses d'assurances sociales au nom du Audit in opdracht van de minister die het sociaal statuut der
ministre qui a le statut social des travailleurs indépendants dans ses zelfstandigen onder zijn bevoegdheid heeft de controle uit op de
attributions. sociale verzekeringskassen.
Les tâches, le fonctionnement et le rapportage du service d'Audit De opdrachten, de werking en de rapportering van de dienst Externe
externe sont précisés dans une charte d'Audit qui est approuvée par le Audit worden nader omschreven in een Auditcharter dat wordt
ministre qui a le statut social des travailleurs indépendants dans ses goedgekeurd door de minister die het sociaal statuut der zelfstandigen
attributions."; onder zijn bevoegdheid heeft.";
5° l'article est complété par le paragraphe 10 rédigé comme suit: 5° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 10, luidende:
" § 10. Il est institué au sein de l'Institut national un Comité de " § 10. Binnen het Rijksinstituut wordt er een Toezichtscomité Externe
supervision Audit externe, ci-après dénommé Comité de supervision. Audit opgericht, hierna Toezichtscomité genoemd.
Le Comité de supervision veille à l'indépendance, l'objectivité et la Het Toezichtscomité waakt over de onafhankelijkheid, de objectiviteit
qualité du service d'Audit externe visé au § 9. La manière dont le Comité de supervision remplit cette tâche et en fait le rapportage, de même que son fonctionnement, sont décrits dans une charte d'audit et un règlement d'ordre intérieur qui sont approuvés par le ministre qui a le statut social des travailleurs indépendants dans ses attributions. Le Comité de supervision est habilité pour remplir cette tâche à se faire communiquer tous les documents et informations, de quelque nature qu'ils soient, qu'il estime nécessaires. Le Comité de supervision est composé de quatre membres: 1° le commissaire du Gouvernement qui représente le ministre qui a le statut social des travailleurs indépendants dans ses attributions auprès de l'Institut national; 2° le commissaire du Gouvernement qui représente le ministre du Budget auprès de l'Institut national; 3° les deux experts indépendants en matière d'audit désignés dans le en de kwaliteit van de dienst Externe Audit bedoeld in § 9. De wijze waarop het Toezichtscomité deze opdrachtinvult en hierover rapporteert, evenals zijn werking, worden omschreven in een auditcharter en een huishoudelijk reglement, die worden goedgekeurd door de minister die het sociaal statuut onder zijn bevoegheid heeft. Het Toezichtscomité is, om deze opdracht te kunnen vervullen, gemachtigd om zich alle documenten en informatie die het nodig acht, van welke aard ook, te laten verstrekken. Het Toezichtscomité is samengesteld uit 4 leden: 1° de regeringscommissaris die de minister die het sociaal statuut der zelfstandigen onder zijn bevoegdheid heeft, vertegenwoordigt bij het Rijksinstituut; 2° de regeringscommissaris die de minister van begroting vertegenwoordigt bij het Rijksinstituut; 3° de twee onafhankelijke experten inzake audit aangesteld in het
comité d'audit visé au § 3." Auditcomité, bedoeld in § 3."

Art. 5.Dans l'article 23bis, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté,

Art. 5.In artikel 23bis, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit,

inséré par la loi du 22 décembre 2008, les mots "de l'Administration ingevoegd bij de wet van 22 december 2008, worden de woorden "het in
visée à l'article 20, § 2ter" sont remplacés par les mots "de la artikel 20, § 2ter, genoemde Bestuur" vervangen door de woorden "de
Direction générale Indépendants auprès du Service public fédéral Directie-generaal Zelfstandigen van de Federale Overheidsdienst
Sécurité sociale". Sociale Zekerheid".

Art. 6.Dans l'article 23ter, § 11, alinéa 2, du même arrêté, inséré

Art. 6.In artikel 23ter, § 11, tweede lid, van hetzelfde besluit,

par la loi du 27 décembre 2006, les mots "le ministre des Classes ingevoegd bij de wet van 27 december 2006, worden de woorden "de
moyennes" sont remplacés par les mots "le ministre qui a le statut minister van Middenstand" vervangen door de woorden "de minister die
social des travailleurs indépendants dans ses attributions". het sociaal statuut der zelfstandigen onder zijn bevoegdheid heeft".

Art. 7.Dans l'article 23quater, § 7, alinéa 2, du même arrêté, inséré

Art. 7.In artikel 23quater, § 7, tweede lid, van hetzelfde besluit,

par la loi du 22 juin 2012, les mots "le ministre qui a les ingevoegd bij de wet van 22 juni 2012, worden de woorden "de minister
Indépendants dans ses attributions" sont remplacés par les mots "le die de Zelfstandigen onder zijn bevoegdheid heeft" vervangen door de
ministre qui a le statut social des travailleurs indépendants dans ses woorden "de minister die het sociaal statuut der zelfstandigen onder
attributions". zijn bevoegdheid heeft".

Art. 8.L'article 30 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 13

Art. 8.Artikel 30 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

janvier 1971, est remplacé par ce qui suit: besluit van 13 januari 1971, wordt vervangen als volgt:
"Les arrêtés royaux prévus par les chapitres Ier et II du présent "De koninklijke besluiten voorzien door de Hoofdstukken I en II van
arrêté sont pris sur la proposition conjointe du ministre qui a le dit besluit worden getroffen op de gezamenlijke voordracht van de
statut social des travailleurs indépendants dans ses attributions et minister die het sociaal statuut der zelfstandigen onder zijn
du ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions. bevoegdheid heeft en van de minister die de Sociale Zaken onder zijn
Les autres arrêtés royaux à prendre en vertu du présent arrêté le sont bevoegdheid heeft. De andere, in uitvoering van dit besluit te nemen koninklijke
sur la proposition du ministre qui a le statut social des travailleurs besluiten, worden betroffen op de voordracht van de minister die het
indépendants dans ses attributions.". sociaal statuut der zelfstandigen onder zijn bevoegdheid heeft.".
CHAPITRE 2. - Modification du Code judiciaire Hoofdstuk 2. - Wijziging aan het Gerechtelijk Wetboek

Art. 9.Dans l'article 1410, § 4, alinéa 1er, du Code judiciaire,

Art. 9.In artikel 1410, § 4, eerste lid, van het Gerechtelijk

remplacé par la loi du 25 janvier 1999 et modifié par les lois des 28 wetboek, vervangen bij de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de
juin 2013 et 25 avril 2014 et par les arrêtés royaux des 15 mai 2018 wetten van 28 juni 2013 en 25 april 2014 en bij de koninklijke
et 6 septembre 2018, les mots "de l'Office national de Sécurité besluiten van 15 mei 2018 en 6 september 2018, worden de woorden "de
Rijksdienst voor maatschappelijke zekerheid, van de Rijksdienst voor
sociale, de l'Office national de Sécurité sociale des administrations sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke
overheidsdiensten, van het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers,
provinciales et locales, du Fonds national de retraite des ouvriers van Fedris, van openbare of particuliere instellingen belast met de
mineurs, de Fedris, des organismes publics ou privés chargés de toepassing van de wetgeving betreffende het sociaal statuut van de
l'application de la législation relative au statut social des zelfstandigen of van de dienst voor Overzeese Sociale Zekerheid,
travailleurs indépendants ou de l'Office de Sécurité sociale hetzij uit de middelen die ingeschreven zijn in de begroting van het
d'outre-mer, soit à l'aide des ressources inscrites au budget du ministerie van Sociale Zaken of uit die ingeschreven in de begroting
Ministère des Affaires sociales ou de celles inscrites au budget des van de pensioenen met het oog op de toekenning van het gewaarborgd
pensions en vue de l'octroi de revenu garanti aux personnes âgées, inkomen voor bejaarden, hetzij uit middelen dienstig voor de
soit à l'aide des ressources en vue de l'octroi du minimum de moyens toekenning van het bestaansminimum of een gelijkaardige uitkering
d'existence ou d'une allocation de même nature inscrites au budget du ingeschreven in de begroting van het ministerie van Sociale Zaken"
Ministère des Affaires sociales" sont remplacés par les mots "de vervangen door de woorden "de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, het
l'Office national de sécurité sociale, de l'Agence fédérale des Federaal agentschap voor beroepsrisico's, of van openbare of
risques professionnels ou des organismes publics ou privés chargés de particuliere instellingen belast met de toepassing van de wetgeving
l'application de la législation relative au statut social des betreffende het sociaal statuut van de zelfstandigen, hetzij uit de
travailleurs indépendants, soit à l'aide des ressources inscrites au middelen die ingeschreven zijn in de begroting van de Federale
budget du Service public fédéral Sécurité sociale ou de celles Overheidsdienst Sociale Zekerheid of uit die ingeschreven in de
inscrites au budget des pensions en vue de l'octroi de revenu garanti begroting van de pensioenen met het oog op de toekenning van het
aux personnes âgées, soit à l'aide des ressources en vue de l'octroi gewaarborgd inkomen voor bejaarden, hetzij uit middelen dienstig voor
du minimum de moyens d'existence ou d'une allocation de même nature de toekenning van het bestaansminimum of een gelijkaardige uitkering
inscrites au budget du Service public fédéral de programmation ingeschreven in de begroting van de Programmatorische federale
Intégration et économie sociales, Lutte contre la pauvreté". Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en
CHAPITRE 3. - Modifications de la loi du 29 juin 1981 établissant les Sociale Economie". HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de wet van 29 juni 1981 houdende de
principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers

Art. 10.Dans l'article 38, § 3terdecies, A., alinéa 3, de la loi du

Art. 10.In artikel 38, § 3terdecies, A., derde lid, van de wet van 29

29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid
des travailleurs salariés, rétabli par la loi du 30 septembre 2017, voor werknemers, hersteld bij de wet van 30 september 2017, worden de
les mots "la Direction générale Politique sociale du Service public woorden "de Directie-Generaal Sociaal Beleid van de Federale
fédéral Sécurité sociale" sont remplacés par les mots "la Direction Overheidsdienst Sociale Zekerheid" vervangen door de woorden "de
générale Soutien et coordination politiques du Service public fédéral Directie-generaal Beleidsondersteuning en -coördinatie van de Federale
Sécurité sociale". Overheidsdienst Sociale Zekerheid".
CHAPITRE 4. - Modifications de la loi du 30 décembre 1992 portant des HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van de wet van 30 december 1992 houdende
dispositions sociales et diverses sociale en diverse bepalingen

Art. 11.Dans l'article 94, 7°, de la loi du 30 décembre 1992 portant

Art. 11.In artikel 94, 7°, van de wet van 30 december 1992 houdende

des dispositions sociales et diverses, les mots "au Ministère des sociale en diverse bepalingen, worden de woorden "het Ministerie van
Classes moyennes" sont remplacés par les mots "au Service public Middenstand" vervangen door de woorden "de Federale Overheidsdienst
fédéral Sécurité sociale". Sociale Zekerheid".

Art. 12.A l'article 95 de la même loi, modifié en dernier lieu par la

Art. 12.In artikel 95 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de

loi du 27 décembre 2005, les modifications suivantes sont apportées: wet van 27 december 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 4, les mots "du ministre des Classes moyennes" 1° in paragraaf 4 worden de woorden "de minister van Middenstand"
sont remplacés par les mots "du ministre qui a le statut social des vervangen door de woorden "de minister die het sociaal statuut der
travailleurs indépendants dans ses attributions"; zelfstandigen onder zijn bevoegdheid heeft";
2° dans le paragraphe 5, les mots "Le ministre des Classes moyennes" 2° in paragraaf 5 worden de woorden "De minister van Middenstand"
sont remplacés par les mots "Le ministre qui a le statut social des vervangen door de woorden "De minister die het sociaal statuut der
travailleurs indépendants dans ses attributions". zelfstandigen onder zijn bevoegdheid heeft".

Art. 13.Dans l'article 107 de la même loi, les mots "du Ministère des

Art. 13.In artikel 107 van dezelfde wet, worden de woorden "het

Classes moyennes" sont remplacés par les mots "du Service public Ministerie van Middenstand" vervangen door de woorden "de Federale
fédéral Sécurité sociale". Overheidsdienst Sociale Zekerheid".

Art. 14.A l'article 108 de la même loi, modifié par l'arrêté royal du

Art. 14.In artikel 108 van dezelfde wet, gewijzigd bij het koninklijk

18 novembre 1996 et par la loi du 22 décembre 2008, les modifications besluit van 18 november 1996 en bij de wet van 22 december 2008,
suivantes sont apportées: worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 2, le 4° est remplacé par ce qui suit: 1° in paragraaf 2 wordt de bepaling onder 4° vervangen als volgt:
"4° Un fonctionnaire dirigeant de la Direction générale Indépendants "4° Een leidend ambtenaar van de Directie-generaal Zelfstandigen van
du Service public fédéral Sécurité sociale;"; de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid;";
2° dans le paragraphe 5, les mots "de l'Administration des Affaires 2° in paragraaf 5 worden de woorden "de Administratie voor Sociale
sociales du Ministère des Classes moyennes" sont remplacés par les Zaken van het Ministerie van Middenstand" vervangen door de woorden
mots "de la Direction générale Indépendants du Service public fédéral "de Directie-generaal Zelfstandigen van de Federale Overheidsdienst
Sécurité sociale". Sociale Zekerheid".

Art. 15.Dans l'article 119 de la même loi, le b) est remplacé par ce

Art. 15.In artikel 119 van dezelfde wet, wordt de bepaling onder b

qui suit: vervangen als volgt:
"b) "la Direction générale": la Direction générale Indépendants du "b) "de Directie-generaal": de Directie-generaal Zelfstandigen van de
Service public fédéral Sécurité sociale". Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid".

Art. 16.Dans l'article 120 de la même loi, les mots "L'Administration

Art. 16.In artikel 120 van dezelfde wet, worden de woorden "De

des affaires sociales" sont remplacés par les mots "La Direction Administratie voor sociale zaken" vervangen door de woorden "De
générale". Directie-generaal".

Art. 17.Dans l'article 122 de la même loi, les mots "l'Administration

Art. 17.In artikel 122 van dezelfde wet, worden de woorden "de

des Affaires sociales" sont remplacés par les mots "La Direction Administratie voor Sociale Zaken" vervangen door de woorden "de
générale". Directie-generaal".
CHAPITRE 5. - Modifications de la loi relative à l'assurance HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van de wet betreffende de verplichte
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
1994 gecoördineerd op 14 juli 1994

Art. 18.A l'article 5 de la loi relative à l'assurance obligatoire

Art. 18.In artikel 5 van de wet betreffende de verplichte verzekering

soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifications suivantes sont apportées: 1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er les mots "du Ministère de la Prévoyance sociale" 1° in het eerste lid worden de woorden "het Ministerie van Sociale
sont remplacés par les mots "du Service public fédéral Sécurité Voorzorg" vervangen door de woorden "de Federale Overheidsdienst
sociale"; Sociale Zekerheid";
2° dans l'alinéa 7 les mots "la Prévoyance sociale" sont remplacés par 2° in het zevende lid worden de woorden "de Sociale Voorzorg"
les mots "les Affaires sociales". vervangen door de woorden "de Sociale Zaken".

Art. 19.A l'article 6 de la même loi, modifié par l'arrêté royal du

Art. 19.In artikel 6 van dezelfde wet, gewijzigd bij het koninklijk

11 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées: besluit van 11 december 2013, worden de volgende wijzigingen
1° dans l'alinéa 1er, les mots "du Ministère de la Prévoyance sociale" aangebracht: 1° in het eerste lid, worden de woorden "het Ministerie van Sociale
sont remplacés par les mots "du Service public fédéral Sécurité Voorzorg" vervangen door de woorden "de Federale Overheidsdienst
sociale"; Sociale Zekerheid";
2° dans l'alinéa 5, les mots "la Prévoyance sociale" sont remplacés 2° in het vijfde lid worden de woorden "de Sociale Voorzorg" vervangen
par les mots "les Affaires sociales". door de woorden "de Sociale Zaken".

Art. 20.Dans l'article 10 de la même loi, les mots "du Ministère de

Art. 20.In artikel 10 van dezelfde wet, worden de woorden "het

la Prévoyance sociale" sont remplacés par les mots "du Service public Ministerie van Sociale Voorzorg" vervangen door de woorden "de
fédéral Sécurité sociale". Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid".

Art. 21.Dans l'article 11, alinéa 3, de la même loi, modifié par la

Art. 21.In artikel 11, derde lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de

loi du 26 mars 2007, les mots "la Prévoyance sociale" sont remplacés wet van 26 maart 2007, worden de woorden "de Sociale Voorzorg"
par les mots "les Affaires sociales". vervangen door de woorden "de Sociale Zaken".

Art. 22.Dans l'article 15, alinéa 1er, a), de la même loi, les mots

Art. 22.In artikel 15, eerste lid, a), van dezelfde wet, worden de

"les Classes moyennes" sont remplacés par les mots "le statut social woorden "de Middenstand" vervangen door de woorden "het sociaal
des travailleurs indépendants". statuut der zelfstandigen".

Art. 23.Dans l'article 17, alinéa 2, 6°, de la même loi, les mots "la

Art. 23.In artikel 17, tweede lid, 6°, van dezelfde wet, worden de

Prévoyance sociale" sont remplacés par les mots "les Affaires woorden "de Sociale Voorzorg" vervangen door de woorden "de Sociale
sociales". Zaken".

Art. 24.Dans l'article 79, alinéa 7, de la même loi, les mots "la

Art. 24.In artikel 79, zevende lid, van dezelfde wet worden de

Prévoyance sociale" sont remplacés par les mots "les Affaires woorden "de Sociale Voorzorg" vervangen door de woorden "de Sociale
sociales". Zaken".

Art. 25.Dans l'article 86, § 3, alinéa 4, de la même loi, les mots

Art. 25.In artikel 86, § 3, vierde lid, van dezelfde wet, worden de

"la Prévoyance sociale" et "les Classes moyennes" sont respectivement woorden "de Sociale Voorzorg" en "de Middenstand" respectievelijk
remplacés par les mots "les Affaires sociales" et "le statut social vervangen door de woorden "de Sociale Zaken" en "het sociaal statuut
des travailleurs indépendants". der zelfstandigen".

Art. 26.Dans l'article 163bis, alinéa 3, de la même loi, modifié par

Art. 26.In artikel 163bis, derde lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij

la loi du 19 mai 2010, les mots "du Ministère de la Prévoyance de wet van 19 mei 2010, worden de woorden "het Ministerie van Sociale
sociale" sont remplacés par les mots "du Service public fédéral Voorzorg" vervangen door de woorden "de Federale Overheidsdienst
Sécurité sociale". Sociale Zekerheid".

Art. 27.Dans l'article 189 de la même loi, modifié par la loi du 22

Art. 27.In artikel 189 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 22

février 1998, les mots "la Prévoyance sociale" sont remplacés par les februari 1998, worden de woorden "de Sociale Voorzorg" vervangen door
mots "les Affaires sociales". de woorden "de Sociale Zaken".

Art. 28.Dans l'article 190, alinéa 1er, de la même loi, les mots "la

Art. 28.In artikel 190, eerste lid, van dezelfde wet, worden de

Prévoyance sociale" sont remplacés par les mots "les Affaires woorden "de Sociale Voorzorg" vervangen door de woorden "de Sociale
sociales". Zaken".

Art. 29.Dans l'article 213, § 1er, de la même loi, les mots "la

Art. 29.In artikel 213, § 1, van dezelfde wet, worden de woorden "de

Prévoyance sociale" sont remplacés par les mots "les Affaires Sociale voorzorg" vervangen door de woorden "de Sociale Zaken".
sociales". CHAPITRE 6. - Modification de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het koninklijk besluit van 18 november
visant l'introduction d'une gestion financière globale dans le statut 1996 strekkende tot invoering van een globaal financieel beheer in het
social des travailleurs indépendants, en application du chapitre I du sociaal statuut der zelfstandigen, met toepassing van hoofdstuk I van
titre VI de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la titel VI van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale
sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke
pensions pensioenstelsels

Art. 30.Dans l'article 9, § 1er, de l'arrêté royal du 18 novembre

Art. 30.In artikel 9, § 1, van het koninklijk besluit van 18 november

1996 visant l'introduction d'une gestion financière globale dans le 1996 strekkende tot invoering van een globaal financieel beheer in het
statut social des travailleurs indépendants, en application du sociaal statuut der zelfstandigen, met toepassing van hoofdstuk I van
chapitre I du titre VI de la loi du 26 juillet 1996 portant titel VI van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke
régimes légaux des pensions, modifié par la loi du 19 novembre 2015, pensioenstelsels, gewijzigd bij de wet van 19 november 2015, worden de
les mots "l'Administration du statut social des indépendants du woorden "het Bestuur voor het sociaal statuut der zelfstandigen bij
Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture" sont remplacés par het Ministerie van Middenstand en Landbouw" vervangen door de woorden
les mots "la Direction générale Indépendants du Service public fédéral "de Directie-generaal Zelfstandigen van de Federale Overheidsdienst
Sécurité sociale". Sociale Zekerheid".
CHAPITRE 7. - Modifications de la loi-programme (I) du 24 décembre HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van de programmawet (I) van 24 december
2002 2002

Art. 31.Dans l'article 44, § 2/3, alinéas 1er et 2, de la

Art. 31.In artikel 44, § 2/3, eerste en tweede lid, van de

loi-programme (I) du 24 décembre 2002, inséré par la loi du 25 avril programmawet (I) van 24 december 2002, ingevoegd bij de wet van 25
2014, les mots "du ministre des Classes moyennes" sont chaque fois april 2014, worden de woorden "de minister van Middenstand" telkens
remplacés par les mots "du ministre qui a le statut social des vervangen door de woorden "de minister die het sociaal statuut der
travailleurs indépendants dans ses attributions". zelfstandigen onder zijn bevoegdheid heeft".

Art. 32.Dans l'article 80, alinéa 1er, de la même loi, modifié en

Art. 32.In artikel 80, eerste lid, van dezelfde wet, laatstelijk

dernier lieu par la loi du 18 février 2018, les mots "du ministre gewijzigd bij de wet van 18 februari 2018, worden de woorden "de
chargé des Classes moyennes" sont remplacés par les mots "du ministre minister belast met Middenstand" vervangen door de woorden "de
qui a le statut social des travailleurs indépendants dans ses minister die het sociaal statuut der zelfstandigen onder zijn
attributions". bevoegdheid heeft".
CHAPITRE 8. - Modifications de la loi-programme (I) du 27 décembre HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen van de programmawet (I) van 27 december
2006 2006

Art. 33.Dans l'article 329, §§ 2 et 3, de la loi-programme (I) du 27

Art. 33.In artikel 329, §§ 2 en 3, van de programmawet (I) van 27

décembre 2006, modifié par la loi du 25 août 2012, les mots "les december 2006, gewijzigd bij de wet van 25 augustus 2012, worden de
Classes moyennes" sont remplacés par les mots "le statut social des woorden "de Middenstand" en "Middenstand" vervangen door de woorden
travailleurs indépendants". "het sociaal statuut der zelfstandigen".

Art. 34.Dans l'article 335, alinéa 2, de la même loi, modifié par la

Art. 34.In artikel 335, tweede lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij

loi du 25 août 2012, les mots "les Classes moyennes" sont remplacés de wet van 25 augustus 2012, wordt het woord "Middenstand" vervangen
par les mots "le statut social des travailleurs indépendants". door de woorden "het sociaal statuut der zelfstandigen".

Art. 35.Dans l'article 337/1, § 2, alinéa 2, de la même loi, inséré

Art. 35.In artikel 337/1, § 2, tweede lid, van dezelfde wet,

par la loi du 25 août 2012, les mots "les Classes moyennes" sont ingevoegd bij de wet van 25 augustus 2012, wordt het woord
remplacés par les mots "le statut social des travailleurs "Middenstand" vervangen door de woorden "het sociaal statuut der
indépendants". zelfstandigen".
CHAPITRE 9. - Modification de la loi-programme du 22 juin 2012 HOOFDSTUK 9. - Wijziging van de programmawet van 22 juni 2012

Art. 36.Dans l'article 30, § 1er, alinéa 3, de la loi-programme du 22

Art. 36.In artikel 30, § 1, derde lid, van de programmawet van 22

juin 2012, rétabli par la loi du 30 août 2017 et modifié par la loi du juni 2012, hersteld bij de wet van 30 augustus 2017 en gewijzigd bij
18 février 2018, les mots "la Direction générale Politique sociale" de wet van 18 februari 2018, worden de woorden "de Directie-Generaal
sont remplacés par les mots "la Direction générale Soutien et Sociaal Beleid" vervangen door de woorden "de Directie-generaal
coordination politiques". Beleidsondersteuning en -coördinatie".
TITRE III. - Disposition transitoire relative au contentieux lié à la TITEL III. - Overgangsbepaling betreffende de rechtszaken inzake de
Commission des dispenses de cotisations en ce qui concerne les Commissie voor vrijstelling van bijdragen aangaande de door de
décisions prises par la Commission jusqu'au 31 décembre 2018 Commissie tot 31 december 2018 genomen beslissingen

Art. 37.Les procédures judiciaires concernant les décisions de

Art. 37.De gerechtelijke procedures inzake de beslissingen tot

dispense de cotisations dans lesquelles l'Etat belge, représenté par vrijstelling van bijdragen waarin de Belgische Staat, vertegenwoordigd
le Service public fédéral Sécurité sociale, est partie, et qui sont en door de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, partij is en die
cours au 31 décembre 2018, sont poursuivies par le Service public lopende zijn op 31 december 2018, worden voortgezet door de Federale
fédéral Sécurité Sociale. Les nouvelles procédures introduites contre Overheidsdienst Sociale Zekerheid. De nieuwe procedures ingediend
des décisions de la Commission des dispenses de cotisations et pour tegen de beslissingen van de Commissie voor vrijstelling van bijdragen
lesquelles l'audience d'introduction est fixée après le 31 décembre en voor dewelke de inleidende zitting is vastgelegd na 31 december
2018 sont traitées par l'Institut national d'assurances sociales pour 2018 worden behandeld door het het Rijksinstituut voor de sociale
travailleurs indépendants. verzekeringen der zelfstandigen.
TITRE IV. - Transfert d'une partie des membres du personnel de la TITEL IV. - Overdracht van een deel van de personeelsleden van de
Direction générale Indépendants du Service public fédéral Sécurité Directie-generaal Zelfstandigen van de Federale Overheidsdienst
sociale vers l'Institut national d'assurances sociales pour Sociale Zekerheid naar het Rijksinstituut voor de sociale
travailleurs indépendants verzekeringen der zelfstandigen

Art. 38.§ 1er. Les membres du personnel statutaire de la Direction

Art. 38.§ 1. De statutaire personeelsleden van de Directie-generaal

générale Indépendants du Service public fédéral Sécurité sociale en Zelfstandigen van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid in
service au 31 décembre 2018 chargés de l'exécution des missions dienst op 31 december 2018 belast met de uitvoering van de krachtens
transférées prévues à l'article 21, § 2, alinéa 1er, 7° et 8°, de artikel 21, § 2, eerste lid, 7° en 8°, van het koninklijk besluit nr.
l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der
des travailleurs indépendants sont, avec effet le 1er janvier 2019, zelfstandigen overgedragen opdrachten worden met ingang van 1 januari
transférés d'office à l'Institut national d'assurances sociales pour 2019 ambtshalve overgedragen aan het Rijksinstituut voor de sociale
travailleurs indépendants, ci-après "l'Institut national". verzekeringen der zelfstandigen, hierna "het Rijksinstituut".
Les membres du personnel en service au 31 décembre 2018 à la Direction De personeelsleden die op 31 december 2018 in dienst zijn bij de
générale Indépendants du Service public fédéral Sécurité sociale dans Directie-generaal Zelfstandigen van de Federale Overheidsdienst
le cadre d'un contrat de travail et chargés de l'exécution des Sociale Zekerheid met een arbeidsovereenkomst en die belast zijn met
missions transférées prévues à l'article 21, § 2, alinéa 1er, 7° et de uitvoering van de krachtens artikel 21, § 2, eerste lid, 7° en 8°,
8°, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants bénéficient, par simple signature d'un avenant à leur contrat de travail, du même contrat auprès de l'Institut national vers lequel ils sont transférés. Le Roi établit, sur la proposition conjointe du ministre qui a les Affaires Sociales dans ses attributions et du ministre qui a le statut social des travailleurs indépendants dans ses attributions, une liste nominative des personnes transférées à l'Institut national en application des alinéas 1er et 2. Cette liste est publiée au Moniteur belge. § 2. Les membres du personnel transférés conservent la qualité de membre du personnel nommé à titre définitif ou de membre du personnel contractuel qu'ils possédaient à la veille de leur transfert. Ils conservent également leur grade ou leur classe. § 3. Les membres du personnel transférés conservent leur ancienneté de niveau, de grade, de service, de classe et d'échelle. van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen overgedragen opdrachten genieten, door de eenvoudige ondertekening van een bijvoegsel bij hun arbeidsovereenkomst, dezelfde overeenkomst bij het Rijksinstituut waarnaar zij worden overgeheveld. De Koning stelt, op gezamenlijke voorstel van de minister die de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft en van de minister die het Sociaal statuut der zelfstandigen onder zijn bevoegdheid heeft, een nominatieve lijst op van de met toepassing van het eerste en tweede lid aan het Rijksinstituut overgedragen personen. Deze lijst wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. § 2. De overgedragen personeelsleden behouden de hoedanigheid van vastbenoemd personeelslid of contractueel personeelslid die zij hadden de dag vóór hun overdracht. Zij behouden tevens hun graad of hun klasse. § 3. De overgedragen personeelsleden behouden hun niveau-, graad-, dienst-, klasse- en schaalanciënniteit.
§ 4. Les membres du personnel transférés conservent leurs évaluations § 4. De overgedragen personeelsleden behouden hun evaluaties verkregen
obtenues en application de l'arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif met toepassing van het koninklijk besluit van 24 september 2013
à l'évaluation dans la fonction publique fédérale. Ces évaluations betreffende de evaluatie in het federaal openbaar ambt. Deze
restent valables jusqu'à l'octroi d'une nouvelle évaluation au sein de evaluaties blijven geldig tot aan de toekenning van een nieuwe
l'Institut national. evaluatie binnen het Rijksinstituut.
Les membres du personnel transférés introduisent l'éventuel recours De overgedragen personeelsleden stellen het eventuele beroep tegen de
contre les évaluations visées à l'alinéa précédent auprès du in het vorige lid bedoelde evaluaties en de vermelding die daarin is
fonctionnaire dirigeant du SPF Sécurité sociale. Ce recours est traité toegekend, in bij de leidend ambtenaar van de FOD Sociale Zekerheid.
suivant les règles applicables aux membres du personnel du SPF Dit beroep wordt behandeld volgens de regels die van toepassing zijn
Sécurité sociale. op personeelsleden van de FOD Sociale Zekerheid.
§ 5. Les membres du personnel lauréats, au 31 décembre 2018, d'un § 5. De personeelsleden die, op 31 december 2018, geslaagd zijn voor
examen ou d'une sélection comparative au niveau supérieur ou d'un een examen of een vergelijkende selectie voor overgang naar het hogere
examen ou sélection d'avancement de grade ou d'une partie de ces niveau of voor een examen of een selectie voor verhoging in graad of
examens ou sélections organisés par le Service public fédéral Sécurité voor een gedeelte van deze examens of selecties, georganiseerd door de
sociale conservent les bénéfices liés à cette réussite. Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, behouden de voordelen
§ 6. Jusqu'au moment où de nouvelles dispositions entrent en vigueur à verbonden aan dat slagen. § 6. Tot op het ogenblik waarop in het Rijksinstituut nieuwe
l'Institut national, les membres du personnel qui faisaient partie de bepalingen van kracht worden, blijven de personeelsleden die afkomstig
la Direction générale Indépendants du Service public fédéral Sécurité zijn van de Directie-generaal Zelfstandigen van de Federale
sociale restent soumis aux dispositions qui leur étaient applicables Overheidsdienst Sociale Zekerheid onderworpen aan de bepalingen die op
en matière d'allocations, primes, indemnités et autres avantages au hen van toepassing waren inzake toelagen, premies, vergoedingen en
sein de la Direction générale Indépendants. Ils ne conservent le andere voordelen binnen de Directie-generaal Zelfstandigen. Zij
bénéfice de ces allocations, primes, indemnités et autres avantages behouden deze toelagen, premies, vergoedingen en andere voordelen
que pour autant qu'ils leur aient été régulièrement accordés et que slechts voor zover deze regelmatig werden toegekend en de voorwaarden
les conditions auxquelles leur octroi est subordonné subsistent dans waaronder zij werden toegekend in hoofde van de begunstigden zijn
le chef des bénéficiaires. blijven bestaan.
§ 7. Les transferts visés au présent article ne constituent pas de § 7. De in dit artikel bedoelde overdrachten vormen geen nieuwe
nouvelles nominations. benoemingen.
TITRE V. - Disposition finale Titel V. - Slotbepaling

Art. 39.La présente loi produit ses effets le 1er avril 2019.

Art. 39.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 april 2019.

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2019. Gegeven te Brussel, 7 mei 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Le Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
D. DUCARME D. DUCARME
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (1) Kamer van volksvertegenwoordigers
(www.lachambre.be) (www.dekamer.be)
Documents : 54 3640 Stukken : 54 3640
Compte rendu intégral : 24 et 25 avril 2019. Integraal Verslag : 24 en 25 april 2019 .
^