Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 07/05/1999
← Retour vers "Loi modifiant le Code judiciaire à l'occasion de la loi du 7 mai 1999 sur l'égalité de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne les conditions de travail, l'accès à l'emploi et aux possibilités de promotion, l'accès à une profession indépendante et les régimes complémentaires de sécurité sociale "
Loi modifiant le Code judiciaire à l'occasion de la loi du 7 mai 1999 sur l'égalité de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne les conditions de travail, l'accès à l'emploi et aux possibilités de promotion, l'accès à une profession indépendante et les régimes complémentaires de sécurité sociale Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek naar aanleiding van de wet van 7 mei 1999 op de gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden, de toegang tot het arbeidsproces en de promotiekansen, de toegang tot een zelfstandig beroep en de aanvullende regelingen voor sociale zekerheid
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
7 MAI 1999. - Loi modifiant le Code judiciaire à l'occasion de la loi 7 MEI 1999. - Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek naar
du 7 mai 1999 sur l'égalité de traitement entre hommes et femmes en ce aanleiding van de wet van 7 mei 1999 op de gelijke behandeling van
qui concerne les conditions de travail, l'accès à l'emploi et aux mannen en vrouwen ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden, de toegang
possibilités de promotion, l'accès à une profession indépendante et tot het arbeidsproces en de promotiekansen, de toegang tot een
les régimes complémentaires de sécurité sociale (1) zelfstandig beroep en de aanvullende regelingen voor sociale zekerheid (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Art. 2.L'article 578 du Code judiciaire, modifié par les lois des 5

Art. 2.Artikel 578 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij de

décembre 1968, 4 août 1978, 17 juillet 1997 et 13 février 1998, est wetten van 5 december 1968, 4 augustus 1978, 17 juli 1997 en 13
complété comme suit : februari 1998, wordt aangevuld als volgt :
« 10° des contestations fondées sur la loi du 7 mai 1999 sur l'égalité « 10° van de geschillen die hun oorzaak vinden in de wet van 7 mei
de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne les conditions 1999 op de gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van
de travail, l'accès à l'emploi et aux possibilités de promotion, de arbeidsvoorwaarden, de toegang tot het arbeidsproces en de
l'accès à une profession indépendante et les régimes complémentaires promotiekansen, de toegang tot een zelfstandig beroep en de
de sécurité sociale et sur ses arrêtés d'exécution, à l'exception de aanvullende regelingen voor sociale zekerheid en in haar
celles visées à l'article 581, 9°. » uitvoeringsbesluiten, met uitzondering van die bedoeld in artikel 581, 9°. »

Art. 3.L'article 581 du Code judiciaire, modifié par les lois des 30

Art. 3.Artikel 581 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij de

juin 1971 et 4 août 1978, l'arrêté royal n° 464 du 25 septembre 1986 wetten van 30 juni 1971 en 4 augustus 1978, het koninklijk besluit nr.
et la loi du 30 décembre 1992, est complété comme suit : 464 van 25 september 1986 en de wet van 30 december 1992, wordt
gewijzigd als volgt :
« 9° des contestations fondées sur la loi du 7 mai 1999 sur l'égalité « 9° de geschillen die hun oorzaak vinden in de wet van 7 mei 1999 op
de gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de
de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne les conditions arbeidsvoorwaarden, de toegang tot het arbeidsproces en de
de travail, l'accès à l'emploi et aux possibilités de promotion, promotiekansen, de toegang tot een zelfstandig beroep en de
l'accès à une profession indépendante et les régimes complémentaires aanvullende regelingen voor sociale zekerheid en in haar
de sécurité sociale et sur ses arrêtés d'exécution, qui concernent les uitvoeringsbesluiten die op de zelfstandige beroepen betrekking
professions indépendantes. » hebben. »

Art. 4.L'article 81, alinéa 5, du Code judiciaire, modifié par la loi

Art. 4.Artikel 81, vijfde lid van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd

du 4 août 1978, est remplacé par l'alinéa suivant : bij de wet van 4 augustus 1978, wordt vervangen door het volgende lid
« Dans les litiges portant sur les matières prévues aux articles 578, : « In de geschillen betreffende de aangelegenheden bedoeld in de
4°, 5°, 6°, 8° et 10°, 579, 580, 582, 3° et 4°, et pour l'application artikelen 578, 4°, 5°, 6°, 8° en 10°, 579, 580, 582, 3° en 4°, en voor
aux employeurs des sanctions administratives prévues à l'article 583, de toepassing op de werkgevers van de administratieve sancties bedoeld
un des juges sociaux doit être nommé au titre d'employeur, l'autre au in artikel 583, moet één van de rechters in sociale zaken benoemd zijn
titre de travailleur. » als werkgever, de andere als werknemer. »

Art. 5.L'article 104, alinéa 4 du Code judiciaire, modifié par la loi

Art. 5.Artikel 104, vierde lid van het Gerechtelijk Wetboek,

du 4 août 1978, est remplacé par l'alinéa suivant : gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1978, wordt vervangen door het
« Les chambres qui connaissent de l'appel d'un jugement rendu dans un volgende lid : « De kamers die kennis nemen van hoger beroep tegen een vonnis,
litige portant sur les matières prévues aux articles 578, 4°, 5°, 6°, gewezen in een geschil betreffende de aangelegenheden bedoeld in de
8° et 10°, 579, 580, 582, 3° et 4° ou concernant l'application aux artikelen 578, 4°, 5°, 6°, 8° en 10°, 579, 580, 582, 3° en 4°, of
employeurs de sanctions administratives prévues à l'article 583, sont betreffende de toepassing op werkgevers van administratieve sancties
composées, outre les présidents, de deux conseillers sociaux nommés bedoeld in artikel 583, bestaan, buiten de voorzitters, uit twee
respectivement au titre d'employeur et au titre de travailleur. » raadsheren in sociale zaken, respectievelijk benoemd als werkgever en
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau werknemer. » Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 7 mai 1999. Gegeven te Brussel, 7 mei 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
chargée de la Politique d'égalité des chances, belast met het Gelijkekansenbeleid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 1998-1999. (1) Gewone zitting 1998-1999.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 2058/1. - Rapport, n° Parlementaire stukken. - Wetsontwerp, nr. 2058/1. - Verslag, nr.
2058/2. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 2058/2. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan
2058/3. de Senaat, nr. 2058/3.
Annales de la Chambre des représentants. - 24 et 25 mars 1999. Handelingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers. - 24 en 25 maart 1999.
Sénat. Senaat.
Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van
représentants, n° 1336/1. - Rapport, n° 1336/2. - Texte adopté par la volksvertegenwoordigers, nr. 1336/1. - Verslag, nr. 1336/2. - Tekst
Commission, n° 1336/3. - Texte adopté en séance plénière et transmis à aangenomen door de Commissie, nr. 1336/3. - Tekst aangenomen in
la sanction royale, n° 1336/4. plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 1336/4.
Annales du Sénat. - 28 et 30 avril 1999. Handelingen van de Senaat. - 28 en 30 april 1999.
^