Loi ajustant le budget des Voies et Moyens de l'année budgétaire 1999 | Wet houdende aanpassing van de Rijksmiddelenbegroting van het begrotingsjaar 1999 |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
7 MAI 1999. - Loi ajustant le budget des Voies et Moyens de l'année | 7 MEI 1999. - Wet houdende aanpassing van de Rijksmiddelenbegroting |
budgétaire 1999 (1) | van het begrotingsjaar 1999 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
La Chambre des Représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit | De Kamer van Volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij |
: | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74, |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 74, |
3°, de la Constitution. | 3°, van de Grondwet. |
Art. 2.Pour l'année budgétaire 1999, les recettes courantes de l'Etat |
Art. 2.Voor het begrotingsjaar 1999 worden de lopende ontvangsten van |
sont réévaluées : | de Staat herraamd : |
Pour les recettes fiscales, à . . . . . 1 443 856 100 000 F | Voor de fiscale ontvangstén, op . . . . . 1 443 856 100 000 F |
Pour les recettes non fiscales, à . . . . . 115 692 800 000 F | Voor de niet-fiscale ontvangsten, op . . . . . 115 692 800 000 F |
Soit ensemble . . . . . 1 559 548 900 000 F | Zegge te samen . . . . . 1 559 548 900 000 F |
conformément au Titre Ier du tableau ci-annexé. | overeenkomstig Titel I van de hierbijgaande tabel. |
Art. 3.Pour l'année budgétaire 1999, 1es recettes en capital sont |
Art. 3.Voor het begrotingsjaar 1999 worden de kapitaalontvangsten |
reévaluées à la somme de 16.568.900.000 francs, conformément au Titre | herraamd op de som van 16.568.900.000 frank, overeenkomstig Titel II |
II du tableau ci-annexé. | van de hierbijgaande tabel. |
Art. 4.Pour l'année budgétaire 1999, les produits d'emprunts sont |
Art. 4.Voor het begrotingsjaar 1999 worden de opbrengsten van |
réévalués à la somme de 1.141.100.000.000 de francs, conformément au | leningen herraamd op de som van 1.141.100.000.000 frank, |
Titre III du tableau ci-annexé. | overeenkomstig Titel III van de hierbijgaande tabel. |
Art. 5.Le montant de la plus-value réalisée à l'occasion de la |
Art. 5.Het bedrag van de meerwaarde die is gerealiseerd naar |
cession d'or à la Banque Centrale Européenne, comptabilisé dans un | aanleiding van de overdracht van goud aan de Europese Centrale Bank, |
compte spécial de réserve au bilan de la Banque Nationale de Belgique, | en die in de balans van de Nationale Bank van België is geboekt op een |
qui est versé à l'Etat aux fins de financer le remboursement d'une | bijzondere reserverekening en aan de Staat gestort wordt met het oog |
partie de la dette publique, est porté en recettes au Titre III - | op de terugbetaling van een gedeelte van de openbare schuld, wordt als |
produits d'emprunts - du budget des Voies et Moyens de l'année | ontvangst geboekt op Titel III - opbrengsten van leningen - van de |
budgétaire 1999. | Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 1999. |
Art. 6.Conformément à l'article 53, 1°, de la loi spéciale du 16 |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 53, 1°, van de bijzondere wet van 16 |
janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, | januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de |
modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la | Gewesten, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot |
structure fédérale de l'Etat, et en tenant compte de l'affectation des | vervollediging van de federale staatsstructuur, en rekening houdend |
met de toepassing van de in artikel 4, § 6, van dezelfde bijzondere | |
intérêts de retard et de la charge des intérêts moratoires relatifs | wet bedoelde toewijzing van de nalatigheidsinteresten en de last van |
aux impôts régionaux telles que visées à l'article 4, § 6, de cette | de verwijlinteresten op de gewestelijke belastingen, worden de |
même loi spéciale, les moyens financiers des Régions en provenance des | financiële middelen van de Gewesten voortvloeiend uit de gewestelijke |
impôts régionaux y compris les intérêts susvisés, sont estimés pour | belastingen, met inbegrip van voormelde interesten, voor het |
l'année budgétaire 1999 à 40.746.900.000 francs pour la Région | begrotingsjaar 1999 herraamd op 40.746.900.000 frank voor het Vlaams |
flamande, à 17.397.100.000 francs pour la Région wallonne et à | Gewest; op 17.397.100.000 frank voor het Waals Gewest en op |
11.557.200.000 francs pour la Région de Bruxelles-Capitale. La | 11.557.200.000 frank voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. De |
concrétisation, à compter du 1er janvier 1999, de la décision du | concretisering, met ingang van 1 januari 1999, van de door de Vlaamse |
Regering genomen beslissing om in uitvoering van artikel 5, § 4, van | |
Gouvernement flamand d'assurer lui-même le service de l'impôt en | dezelfde bijzondere wet zelf de dienst van de belasting inzake de |
matière de précompte immobilier, et ce en exécution de l'article 5, § | onroerende voorheffing te verzekeren, herleidt de raming van de |
4, de cette même loi spéciale, ramènera l'estimation des transferts | hiervoor vermelde doorstortingen, met inbegrip van de interesten, tot |
susvisés, intérêts compris, à 37.204.600.000 francs pour la Région | 37.204.600.000 frank voor het Vlaams Gewest. |
flamande. Art. 7.Conformément à l'article 53, 2°, de la loi spéciale du 16 |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 53, 2°, van de bijzondere wet van 16 |
janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, | januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de |
modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la | Gewesten, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot |
structure fédérale de l'Etat, et en tenant compte, d'une part, des | vervollediging van de federale staatsstructuur, en hierbij rekening |
soldes définitifs du décompte des parties attribuées du produit de | houdend met enerzijds, de definitieve saldi van de afrekening van de |
toegewezen gedeelten van de opbrengst van de personenbelasting van het | |
l'impôt des personnes physiques de l'année budgétaire 1998, et, | begrotingsjaar 1998, en anderzijds, de saldi van de afrekening van de |
d'autre part, des soldes du décompte des parties attribuées du produit | toegewezen gedeelten van de opbrengst van de belasting op de |
de la taxe sur la valeur ajoutée de l'année budgétaire 1998 ainsi | toegevoegde waarde van het begrotingsjaar 1998 en een provisie voor de |
qu'une provision pour l'impact sur les moyens financiers des | impact op de financiële middelen van de Gemeenschappen van de |
Communautés, de la possibilité de révision de la statistique du nombre | mogelijke herziening van de statistiek van het aantal inwoners jonger |
d'habitants âgés de moins de 18 ans (situation au 30 juin) servant à | dan 18 jaar (toestand 30 juni) aangewend voor de vaststelling van de |
déterminer le facteur d'adaptation visé à l'article 38, § 4, de ladite | in artikel 38, § 4, van dezelfde bijzondere wet bedoelde |
loi spéciale, les moyens financiers des Communautés, en provenance des | aanpassingsfactor, worden de financiële middelen van de Gemeenschappen |
parties attribuées du produit de la taxe sur la valeur ajoutée et de | alkomstig uit de toegewezen gedeelten van de opbrengst van de |
l'impôt des personnes physiques sont réestimés pour l'année budgétaire | belasting op de toegevoegde waarde en de personenbelasting, voor het |
1999 à 315.529.000.000 de francs pour la Communauté flamande et à | begrotingsjaar 1999, herraamd op 315.529.000.000 frank voor de Vlaamse |
213.307.800.000 francs pour la Communauté française. | Gemeenschap en op 213.307.800.000 frank voor de Franse Gemeenschap. |
Art. 8.Conformément à l'article 53, 3°, et 35bis de la loi spéciale |
Art. 8.Overeenkomstig de artikelen 53, 3°, en 35bis van de bijzondere |
du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des | wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de |
Régions, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à | Gemeenschappen en de Gewesten, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 |
achever la structure fédérale de l'Etat, les moyens financiers des | juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, worden |
Régions en provenance de la partie attribuée du produit de l'impôt des | de financiële middelen van de Gewesten afkomstig uit het toegewezen |
personnes physiques sont réestimés, pour l'année budgétaire 1999, en | gedeelte van de opbrengst van de personenbelasting, voor het |
tenant compte des soldes définitifs du décompte de l'année budgétaire | begrotingsjaar 1999 rekening houdend met de definitieve afrekening van |
1998, à 226.029.400.000 francs pour la Région flamande, à | het begrotingsjaar 1998, herraamd op 226.029.400.000 frank voor het |
129.743.500.000 francs pour la Région wallonne et à 35.683.200.000 | Vlaams Gewest; op 129.743.500.000 frank voor het Waals Gewest en op |
francs pour la Région de Bruxelles-Capitale. | 35.683.200.000 frank voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 9.Les recettes au profit des Communautés et des Régions sont |
Art. 9.De ontvangsten ten voordele van de Gemeenschappen en de |
Gewesten worden naargelang het geval, gestort hetzij op een | |
versées, selon le cas, soit à un fonds d'attribution ouvert au budget | toewijzingsfonds opgericht in de Algemene Uitgavenbegroting, hetzij op |
général des dépenses, soit à un compte d'ordre de Trésorerie. | een rekening van de Ordeverrichtingen van de Thesaurie. |
Art. 10.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 10.Deze wet treedt in werking de dag van haar bekendmaking in |
Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekend gemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 7 mai 1999. | Gegeven te Brussel, 7 mei 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références parlementaires. | (1) Parlementaire verwijzingen. |
Session ordinaire 1998-1999. | Gewone zitting 1998-1999. |
Chambre des Représentants | Kamer van Volksvertegenwoordigers |
Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 2131/1. - Amendements, | Parlementaire bescheiden. - Wetsontwerp, nr. 2131/1. - Amendementen, |
n° 2131/2. - Rapport, n° 2131/3. - Texte adopte, n° 2131/4. | nr. 2131/2. - Verslag, nr. 2131/3. - Aangenomen tekst, nr. 2131/4. |
Annales parlementaires. - Discussion. Séance du 27 avril 1999. - | Parlementaire handelingen. - Bespreking. Zitting van 27 april 1999. - |
Adoption. Séance du 28 avril 1999. | Aanneming. Zitting van 28 april 1999. |
TABLEAU DES RECETTES | TABEL VAN DE ONTVANGSTEN |
A titre indicatif, les montants des recettes ajustées sont également | Ter informatie worden de bedragen van de aangepaste ontvangsten ook |
exprimés en euros. Il convient cependant de préciser que, pour éviter | weergegeven in euro. Om een opeenstapeling van fouten bij de afronding |
l'accumulation des erreurs d'arrondi, ces montants ont été calculés à | te vermijden werden deze bedragen berekend, ongeacht het niveau, door |
quelque niveau que ce soit par conversion des montants en francs | omzetting van de bedragen in Belgische frank. Hieruit vloeit voort dat |
belges. Il en résulte que les totaux en euros (par paragraphe, | het mogelijk is dat de totalen in euro (per paragraaf, hoofdstuk, |
chapitre, section et titre) peuvent ne pas correspondre exactement au | sectie en titel) niet overeenstemmen met het totaal van de |
total de leurs composantes en euros - | samenstellende delen in euro |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |