Loi visant à élargir le public-cible pouvant bénéficier d'une allocation de chauffage du Fonds social Mazout et à augmenter la quantité de mazout donnant droit à cette allocation | Wet strekkende tot een verruiming van de doelgroep die een toelage van het Sociaal Stookoliefonds kan genieten en tot verhoging van de hoeveelheid stookolie die recht geeft op die toelage |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE 7 JANVIER 2008. - Loi visant à élargir le public-cible pouvant bénéficier d'une allocation de chauffage du Fonds social Mazout et à augmenter la quantité de mazout donnant droit à cette allocation (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE 7 JANUARI 2008. - Wet strekkende tot een verruiming van de doelgroep die een toelage van het Sociaal Stookoliefonds kan genieten en tot verhoging van de hoeveelheid stookolie die recht geeft op die toelage (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
78 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.Dans le chapitre III du titre VI de la loi-programme du 27 |
Art. 2.In hoofdstuk III van titel VI van de programmawet van 27 |
décembre 2004, l'article 215, abrogé par la loi du 20 juillet 2005, | augustus 2004, wordt artikel 215, opgeheven bij de wet van 20 juli |
est rétabli dans la rédaction suivante : | 2005, hersteld in volgende lezing : |
« Art. 215.Les montants visés à l'article 205 seront relevés selon |
« Art. 215.De in artikel 205 bedoelde bedragen worden opgetrokken |
les modalités prévues par un arrêté royal délibéré en Conseil des | |
Ministres après le 30 novembre 2007. Par ailleurs, ce dernier | overeenkomstig de nadere voorwaarden die zijn opgenomen in een na 30 |
augmentera également les montants prévus actuellement sur la base de | november 2007 en na overleg in de Ministerraad vastgesteld koninklijk |
besluit. Voorts behelst dat koninklijk besluit de optrekking van de | |
momenteel op grond van het in artikel 207 bedoelde koninklijk besluit | |
l'arrêté royal visé à l'article 207. » | vastgestelde bedragen. » |
Art. 3.Pour la période de chauffe du 1er septembre 2007 au 30 avril |
Art. 3.Voor de stookperiode van 1 september 2007 tot 30 april 2008 |
2008, les demandes pourront être introduites jusqu'à deux mois après | mogen de aanvragen worden ingediend tot twee maanden na de |
la période de chauffe. | stookperiode. |
CHAPITRE II. - Dispositions finales | HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 4.Deze wet treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan |
Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par la Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Naples (Italie), le 7 janvier 2008. | Gegeven te Napels (Italië), 7 januari 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le ministre de l'Intégration sociale, | De Minister van Maatschapelijke Integratie, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Vu et scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
J. VAN DEURZEN | J. VAN DEURZEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2007-2008 : | (1) Zitting 2007-2008 : |
Chambre des représentants : | Kamer van Volksvertegenwoordigers : |
52-376/1 : Proposition de loi. - 52-376/2 : Amendements. - 52-376/3 : | 52-376/1 : Wetsvoorstel. - 52-376/2 : Amendementen. - 52-376/3 : |
Avis de la Cour des comptes. - 52-376/4 : Amendements. - 52-376/5 : | Advies van het Rekenhof. - 52-376/4 : Amendementen. - 52-376/5 : |
Rapport fait au nom de la commission. - 52-376/6 : Texte adopté par la | Verslag namens de Commissie. - 52-376/6 : Tekst aangenomen door de |
commission. - 52-376/7 : Amendements déposés en séance plénière. - | Commissie. - 52-376/7 : Amendementen ingediend in de plenaire |
52-376/8 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. | vergadering. - 52-376/8 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en |
overgezonden aan de Senaat. | |
Compte rendu intégral : 20 décembre 2007. | Integraal verslag : 20 december 2007. |
Senat : | Senaat : |
4-491/1 : Projet évoqué par le Sénat. - 4-491/2 : Amendements. - | 4-491/1 : Ontwerp geëvoceerd door de Senaat. - 4-491/2 : Amendementen. |
4-491/3 : Rapport fait au nom de la commission. - 4-491/4 : Décision | - 4-491/3 : Verslag namens de Commissie. - 4-491/4 : Beslissing om |
de ne pas amender. | niet te amenderen. |
Compte rendu intégral : 21 décembre 2007. | Integraal verslag : 21 december 2007. |