Loi modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale en vue de modifier la dénomination des centres publics d'aide sociale | Wet tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn met het oog op een wijziging van de Franse benaming van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 7 JANVIER 2002. - Loi modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale en vue de modifier la dénomination des centres publics d'aide sociale (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 7 JANUARI 2002. - Wet tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn met het oog op een wijziging van de Franse benaming van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
78 van de Grondwet. |
la Constitution. Art. 2.Dans l'intitulé de la loi du 8 juillet 1976 organique des |
Art. 2.In het Franse opschrift van de organieke wet van 8 juli 1976 |
centres publics d'aide sociale, les mots « centres publics d'aide | betreffende de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn worden de |
sociale » sont remplacés par les mots « centres publics d'action | woorden « centres publics d'aide sociale » vervangen door de woorden « |
sociale ». | centres publics d'action sociale ». |
Art. 3.Dans la même loi, les mots « centres publics d'aide sociale » |
Art. 3.In dezelfde wet worden de woorden « centres publics d'aide |
sont chaque fois remplacés par les mots « centres publics d'action | sociale » telkens vervangen door de woorden « centres publics d'action |
sociale » et les mots « centre public d'aide sociale » sont chaque | sociale » en worden de woorden « centre public d'aide sociale » |
fois remplacés par les mots « centre public d'action sociale ». | telkens vervangen door de woorden « centre public d'action sociale ». |
Art. 4.Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, |
Art. 4.De Koning kan bij een besluit vastgesteld na overleg in de |
adapter la terminologie des dispositions législatives en vigueur avec | Ministerraad de terminologie van de vigerende wettelijke bepalingen in |
celle de la présente loi. | overeenstemming brengen met die van deze wet. |
Art. 5.La présente loi entre en vigueur le premier jour du |
Art. 5.Deze wet treedt in werking op de eerste dag van de |
vingt-quatrième mois qui suit celui au cours duquel elle aura été | vierentwintigste maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het |
publiée au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2002. | Gegeven te Brussel, 7 januari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre, Ministre du Budget, de l'Intégration sociale | De Vice-Eerste Minister, Minister van Begroting, Maatschappelijke |
et de l'Economie sociale, | Integratie en Sociale Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références parlementaires : | (1) Parlementaire verwijzingen : |
Documents précédents : | Voorgaande documenten : |
Doc 50-0114/(S.E. 1999) : | Doc 50-0114/(B.Z. 1999) : |
001 : Projet de loi. | 001 : Wetsontwerp. |
002 : Amendements. | 002 : Amendementen. |
003 : Rapport. | 003 : Verslag. |
004 : Texte adopté par la commission (art. 78 de la Constitution). | 004 : Tekst aangenomen door de commissie (art. 78 van de Grondwet). |
005 : Texte adopté par la commission (art. 77 de la Constitution). | 005 : Tekst aangenomen door de commissie (art. 77 van de Grondwet). |
Voir aussi : | Zie ook : |
Doc 50-0790 (1999-2000) : | Doc. 50-0790 (1999-2000) : |
001 : Texte en séance plénière et transmis au Sénat (art. 77 de la | 001 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de |
Constitution). | Senaat (art. 77 van de Grondwet). |
Annales de la Chambres des représentants : 6 juillet 2000. | Handelingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers : 6 juli 2000. |