Loi portant des dispositions diverses en matière de bien-être animal, de commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, et de santé des animaux | Wet houdende diverse bepalingen inzake dierenwelzijn, internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten en dierengezondheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
7 FEVRIER 2014. - Loi portant des dispositions diverses en matière de bien-être animal, de commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, et de santé des animaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition préliminaire | 7 FEBRUARI 2014. - Wet houdende diverse bepalingen inzake dierenwelzijn, internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten en dierengezondheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1 . - Inleidende bepaling
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
78 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
CHAPITRE 2 . - Modifications de la loi du 14 août 1986 relative à la | HOOFDSTUK 2 . - Wijzigingen van de wet van 14 augustus 1986 |
protection et au bien-être des animaux | betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
Art. 2.Dans l'article 3bis, § 2, de la loi du 14 août 1986 relative à |
Art. 2.In artikel 3bis, § 2, van de wet van 14 augustus 1986 |
la protection et au bien-être des animaux, inséré par la loi du 4 mai | betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, ingevoegd bij de |
1995 et modifié en dernier lieu par la loi du 6 mai 2009, le 7° est | wet van 4 mei 1995 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 mei 2009, |
wordt de bepaling onder 7° opgeheven. | |
abrogé. | Art. 3.In artikel 6, § 2, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
Art. 3.Dans l'article 6, § 2, de la même loi, inséré par la loi du 4 |
4 mei 1995, worden de woorden "in circussen, rondreizende |
mai 1995, les mots "cirques, expositions itinérantes," sont abrogés. | tentoonstellingen," opgeheven. |
Art. 4.Dans la même loi, il est inséré un article 6bis rédigé comme suit : |
Art. 4.In dezelfde wet wordt een artikel 6bis ingevoegd, luidende : |
" Art. 6bis.§ 1. Par dérogation à l'article 3bis, la détention et |
" Art. 6bis.§ 1. In afwijking van artikel 3bis zijn het houden en het |
l'utilisation d'animaux dans les cirques et les expositions itinérantes sont interdites. § 2. Le Roi fixe la liste des animaux domestiques qui, par dérogation au § 1er, peuvent être détenus et utilisés dans les cirques et les expositions itinérantes. Il fixe les conditions pour la préservation du bien-être de ces animaux. Ces conditions portent sur les conditions administratives et techniques concernant l'identification des animaux et de leurs propriétaires, la guidance vétérinaire, les soins, l'hébergement, le transport et le statut vaccinal des animaux, la manipulation des animaux, le nombre et la compétence du personnel et les emplacements.". | gebruik van dieren in circussen en rondreizende tentoonstellingen verboden. § 2. De Koning stelt de lijst vast van gedomesticeerde dieren die, in afwijking van § 1, gehouden en gebruikt kunnen worden in circussen en rondreizende tentoonstellingen. Hij bepaalt de voorwaarden voor de vrijwaring van het welzijn van deze dieren. Deze voorwaarden hebben betrekking op de administratieve en technische voorwaarden aangaande de identificatie van de dieren en hun eigenaar, de diergeneeskundige begeleiding, de verzorging, de huisvesting, het vervoer en de vaccinatiestatus van de dieren, de omgang met de dieren, het aantal en de bekwaamheid van het personeel en de standplaatsen.". |
Art. 5.Dans la même loi il est inséré un article 12bis rédigé comme suit : |
Art. 5.In dezelfde wet wordt een artikel 12bis ingevoegd, luidende : |
" Art. 12bis.Le Roi peut imposer des conditions aux personnes et aux |
" Art. 12bis.De Koning kan voorwaarden opleggen aan personen en |
associations qui introduisent des animaux en provenance de l'étranger | verenigingen die voor adoptie bestemde dieren aanvoeren vanuit het |
en vue de leur adoption. | buitenland. |
Ces conditions ont pour but d'assurer le bien-être des animaux et se | Deze voorwaarden hebben tot doel het welzijn van de dieren te |
rapportent aux conditions de détention dans le pays d'origine, l'âge, | garanderen en hebben betrekking op de huisvestingsvoorwaarden in het |
la stérilisation, le traitement contre des maladies, le comportement, | land van oorsprong, de leeftijd, de sterilisatie, de behandeling tegen |
l'identification, les informations aux adoptants et le transport.". | ziekten, het gedrag, de identificatie, de informatie aan de adoptanten |
en het vervoer.". | |
Art. 6.A l'article 13, § 1er, de la même loi, modifié par les lois |
Art. 6.In artikel 13, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten |
des 4 mai 1995 et 19 mai 2010, les modifications suivantes sont | van 4 mei 1995 en 19 mei 2010, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° le 6. est remplacé par ce qui suit : | 1° de bepaling onder 6. wordt vervangen als volgt : |
"6. la compétence des chauffeurs et convoyeurs et du personnel qui | "6. de bekwaamheid van bestuurders en verzorgers en van het personeel |
manipule des animaux dans les centres de rassemblement, des postes de | dat in verzamelcentra, controleposten of bij vervoerders omgaat met |
contrôle ou chez des transporteurs, l'organisation d'une formation | dieren, het organiseren van een opleiding voor deze personen en de |
pour ces personnes et les enseignants qui peuvent dispenser cette | lesgevers die deze opleiding mogen verstrekken;"; |
formation;"; 2° le § 1er est complété par le 8., rédigé comme suit : | 2° paragraaf 1 wordt aangevuld met de bepaling onder 8., luidende: |
"8. la délivrance, la suspension et le retrait du certificat de | "8. het afleveren, schorsen en intrekken van het getuigschrift van |
compétence des conducteurs et convoyeurs.". | vakbekwaamheid voor bestuurders en verzorgers.". |
Art. 7.L'article 16 de la même loi, modifié par la loi du 4 mai 1995 |
Art. 7.Artikel 16 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 4 mei |
et par l'arrêté royal du 22 février 2001, est complété par un § 3, | 1995 en bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001, wordt |
rédigé comme suit : | aangevuld met een § 3, luidende: |
" § 3. Le Roi peut fixer des conditions en ce qui concerne : | " § 3. De Koning kan voorwaarden vaststellen aan : |
1. la formation du fonctionnaire pour le bien-être animal et du | 1. de opleiding van de functionaris voor het dierenwelzijn en het |
personnel travaillant dans les abattoirs et des personnes participant | personeel werkzaam in de slachthuizen en van personen betrokken bij |
à la mise à mort des animaux à fourrure, et l'organisation de cette | het doden van pelsdieren, en de organisatie van deze opleiding; |
formation; 2. l'organisation d'examens relatifs à la compétence requise des | 2. het organiseren van examens over de vereiste vakbekwaamheid van de |
personnes mentionnées au 1.; | in de bepaling onder 1. genoemde personen; |
3. la délivrance, la suspension et le retrait des certificats de | 3. het afleveren, schorsen en intrekken van voorlopige en definitieve |
compétence provisoires et définitifs aux personnes mentionnées au 1.; | getuigschriften van vakbekwaamheid aan de in de bepaling onder 1. |
4. la construction, l'aménagement et l'équipement des abattoirs.". | genoemde personen; 4. de bouw, inrichting en uitrusting van slachthuizen.". |
Art. 8.L'article 21 de la même loi, remplacé par la loi du 27 |
Art. 8.Artikel 21 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 27 |
décembre 2012, est remplacé par ce qui suit : | december 2012, wordt vervangen als volgt : |
" Art. 21.§ 1er. Chaque utilisateur est soumis à l'octroi d'un |
" Art. 21.§ 1. Elke gebruiker is onderworpen aan een voorafgaandelijke |
agrément préalable par le ministre qui a le Bien-être des Animaux dans | erkenning door de voor het Dierenwelzijn bevoegde minister. De Koning |
ses attributions. Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des | bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de |
Ministres, les conditions de cet agrément ainsi que la procédure | voorwaarden van deze erkenning, alsook de procedure voor het verlenen, |
d'octroi, de suspension et de retrait de l'agrément. Il peut en outre prescrire des conditions complémentaires relatives à la destination des animaux une fois terminées les expériences sur animaux dans lesquelles les animaux ont été utilisés. § 2. Des commissions d'éthique sont créées chez les utilisateurs. Le Roi détermine la composition, le fonctionnement et les missions de ces commissions d'éthique. Les commissions d'éthique sont approuvées et contrôlées par le service chargé du bien-être animal. Le Roi fixe les règles pour l'approbation et le contrôle des commissions d'éthique. § 3. Le Roi nomme une autorité compétente qui est chargée d'autoriser les projets. Aucun projet ne peut être mené sans qu'une autorisation ne lui soit attribuée au préalable. Un projet ne peut être exécuté que si l'évaluation du projet est favorable. Dans ce cadre le Roi fixe les conditions et critères d'évaluation auxquels un projet doit répondre ainsi que les procédures d'octroi, de modification, de renouvellement, de suspension et de retrait de l'autorisation d'un projet. Le Roi détermine que ces conditions peuvent impliquer des obligations de la part des responsables des projets. Le Roi fixe aussi les conditions de l'appréciation rétrospective d'un projet et celles du résumé non technique d'un projet. § 4. Le Roi crée une instance, dénommée "Cellule pour le bien-être des animaux", chargée du bien-être des animaux chez les éleveurs, les | het schorsen en het intrekken van de erkenning. Hij kan daarenboven bijkomende voorwaarden voorschrijven met betrekking tot de bestemming van dieren eenmaal de dierproeven waarin deze dieren gebruikt werden, zijn beëindigd. § 2. Ethische commissies worden opgericht bij de gebruikers. De Koning bepaalt de samenstelling, de werking en de opdrachten van deze ethische commissies. Ethische commissies worden goedgekeurd en gecontroleerd door de voor dierenwelzijn bevoegde dienst. De Koning bepaalt de regels met betrekking tot de goedkeuring en de controle van de ethische commissies. § 3. De Koning wijst een bevoegde instantie aan die belast wordt met het vergunnen van projecten. Geen enkel project mag worden uitgevoerd zonder dat er vooraf een vergunning is voor verleend. Een project mag alleen worden uitgevoerd indien de projectevaluatie gunstig is. In dit verband legt de Koning voorwaarden en evaluatiecriteria vast waaraan een project moet voldoen alsook de procedures voor het verlenen, het wijzigen, het vernieuwen, het schorsen en het intrekken van de vergunning voor een project. De Koning bepaalt dat deze voorwaarden verplichtingen kunnen inhouden ten aanzien van de verantwoordelijken voor de projecten. De Koning legt ook de voorwaarden vast van de beoordeling na afloop van een project en die van de niet-technische samenvatting van een project. § 4. De Koning richt een instantie op, die "Dierenwelzijnscel" wordt genoemd en die belast wordt met het dierenwelzijn bij fokkers, |
fournisseurs et les utilisateurs. Il en détermine la composition, le | leveranciers en gebruikers. Hij bepaalt de samenstelling, de werking |
fonctionnement et les missions.". | en opdrachten ervan.". |
Art. 9.Dans l'article 42 de la même loi, remplacé par la loi du 27 |
Art. 9.In artikel 42 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 27 |
décembre 2012, il est inséré un § 1er/1 rédigé comme suit : | december 2012, wordt een § 1/1 ingevoegd, luidende : |
" § 1er/1. Dans les cas visés au § 1er, une copie du procès-verbal | " § 1/1. In de in § 1 bedoelde gevallen wordt een kopie van het in |
visé à l'article 34, § 3, est envoyée au Service Public Fédéral | artikel 34, § 3, bedoelde proces verbaal bezorgd aan de Federale |
compétent pour le bien-être animal.". | Overheidsdienst bevoegd voor dierenwelzijn.". |
CHAPITRE 3. - Modifications de la loi du 28 juillet 1981 portant | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de wet van 28 juli 1981 houdende |
approbation de la Convention sur le commerce international des espèces | goedkeuring van de Overeenkomst inzake de internationale handel in |
de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, et des Annexes, | bedreigde in het wild levende dier- en plantesoorten, en van de |
faites à Washington le 3 mars 1973, ainsi que l'Amendement à la | Bijlagen, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, alsmede van de |
Convention, adopté à Bonn le 22 juin 1979 | Wijziging van de Overeenkomst, aangenomen te Bonn op 22 juni 1979 |
Art. 10.Dans l'article 5 de la loi du 28 juillet 1981 portant |
Art. 10.In artikel 5 van de wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring |
approbation de la Convention sur le commerce international des espèces | van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in |
de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, et des Annexes, | het wild levende dier- en plantesoorten, en van de Bijlagen, opgemaakt |
faites à Washington le 3 mars 1973, ainsi que de l'Amendement à la | te Washington op 3 maart 1973, alsmede van de Wijziging van de |
Convention, adopté à Bonn le 22 juin 1979, modifié en dernier lieu par | Overeenkomst, aangenomen te Bonn op 22 juni 1979, laatstelijk |
la loi du 27 décembre 2012, les mots "fait transiter" sont insérés | gewijzigd bij de wet van 27 december 2012, wordt het woord |
entre le mot "exporte" et le mot "réexporte". | "doorvoert," ingevoegd tussen het woord "uitvoert," en het woord |
"wederuitvoert". | |
Art. 11.Dans l'article 7, alinéa 11, de la même loi, modifié par la |
Art. 11.In artikel 7, elfde lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
loi du 22 décembre 2003, les mots ", entre autres en procédant à | wet van 22 december 2003, worden de woorden "onder andere door over te |
l'audition du contrevenant et à toute autre audition utile," sont | gaan tot het verhoor van de overtreder en tot elk ander nuttig |
insérés entre les mots "à toutes constatations utiles" et les mots | verhoor" ingevoegd tussen de woorden "tot alle nuttige vaststellingen" |
"avec la collaboration éventuelle d'experts". | en de woorden "waarbij zij gebeurlijk de medewerking kunnen krijgen |
van deskundigen". | |
CHAPITRE 4. - Santé des animaux | HOOFSTUK 4. - Dierengezondheid |
Section 1re. - Modification de la loi du 15 juillet 1985 relative à | Afdeling 1. - Wijziging van de wet van 15 juli 1985 betreffende het |
l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet anti-hormonal, à | gebruik bij dieren van stoffen met hormonale, anti-hormonale, |
effet beta-adrénergique ou à effet stimulateur de production chez les animaux | beta-adrenergische of produktie-stimulerende werking |
Art. 12.Dans l'article 4 de la loi du 15 juillet 1985 relative à |
Art. 12.In artikel 4 van de wet van 15 juli 1985 betreffende het |
l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet anti-hormonal, à | gebruik bij dieren van stoffen met hormonale, anti-hormonale, |
effet beta-adrénergique ou à effet stimulateur de production chez les | beta-adrenergische of produktie-stimulerende werking, laatstelijk |
animaux, modifié en dernier lieu par la loi du 23 décembre 2009, le § | gewijzigd bij de wet van 23 december 2009, wordt § 1ter vervangen als |
1erter est remplacé par ce qui suit : | volgt : |
" § 1erter. Par dérogation à l'article 3, §§ 1er et 3, la prescription | " § 1ter. In afwijking van artikel 3, §§ 1 en 3, is het voorschrijven |
et l'administration de médicaments vétérinaires contenant des | en het toedienen aan landbouwdieren van diergeneesmiddelen die |
substances hormonales ou anti-hormonales à des animaux d'exploitation | hormonale of antihormonale stoffen bevatten, toegestaan, voor zover |
est autorisée, pour autant que ces médicaments : | deze middelen : |
-soit disposent d'une autorisation de mise sur le marché accordée sur | -ofwel beschikken over een vergunning voor het in de handel brengen |
la base du Règlement (CE) n° 726/2004 du Parlement européen et du | die toegekend werd op grond van Verordening (EG) nr. 726/2004 van het |
Conseil du 31 mars 2004 établissant des procédures communautaires pour | Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot vaststelling van |
l'autorisation et la surveillance en ce qui concerne les médicaments à | communautaire procedures voor het verlenen van vergunningen en het |
usage humain et à usage vétérinaire, et instituant une Agence | toezicht op geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik |
européenne des médicaments, et sont utilisés suivant les | en tot oprichting van een Europees Geneesmiddelenbureau, en gebruikt |
spécifications du fabricant; | worden volgens de specificaties van de fabrikant; |
- soit qu'ils aient reçu une autorisation d'utilisation en vue | - ofwel een gebruikstoelating voor klinische proeven verkregen in |
d'essais cliniques conformément à l'article 16 du Règlement (CE) n° | overeenstemming met artikel 16 van de Verordening (EG) nr. 470/2009 |
470/2009 du Parlement européen et du Conseil du 6 mai 2009 établissant | van het Europees Parlement en de Raad van 6 mei 2009 tot vaststelling |
des procédures communautaires pour la fixation des limites de résidus | van communautaire procedures voor het vaststellen van grenswaarden |
des substances pharmacologiquement actives dans les aliments d'origine | voor residuen van farmacologisch werkzame stoffen in levensmiddelen |
van dierlijke oorsprong, tot intrekking van Verordening (EEG) nr. | |
animale, abrogeant le Règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil et | 2377/90 van de Raad en tot wijziging van Richtlijn 2001/82/EG van het |
modifiant la Directive 2001/82/CE du Parlement européen et du Conseil | Europees Parlement en de Raad en van Verordening (EG) nr. 726/2004 van |
et le Règlement (CE) n° 726/2004 du Parlement européen et du | het Europees Parlement en de Raad.". |
Conseil.".Section 2. - Modification de la loi du 12 août 2000 portant des | Afdeling 2. - Wijziging van de wet van 12 augustus 2000 houdende |
dispositions sociales, budgétaires et diverses | sociale, budgettaire en andere bepalingen |
Art. 13.L'article 225 de la loi du 12 août 2000 portant des |
Art. 13.Artikel 225 van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, |
dispositions sociales, budgétaires et diverses, modifié en dernier | bugettaire en andere bepalingen, laatstelijk gewijzigd bij de wet van |
lieu par la loi du 29 mars 2012, dont le texte actuel formera le § 1er, | 29 maart 2012, waarvan de bestaande tekst § 1 zal vormen, wordt |
est complété par un § 2 rédigé comme suit : | aangevuld met een § 2, luidende : |
" § 2. Sans préjudice des contributions dues conformément au § 1er | " § 2. Onverminderd de ingevolge § 1 verschuldigde bijdragen zijn, om |
pour financer les missions de l'administration résultant de | de opdrachten van de administratie die voortvloeien uit de toepassing |
l'application de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments et des | van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen en van de ter |
arrêtés pris en exécution de celle-ci, les contributions suivantes | uitvoering ervan genomen besluiten te financieren, volgende bijdragen |
sont dues : | verschuldigd : |
1° à charge de la personne qui dispose d'une autorisation de mettre | 1° ten laste van de persoon die een vergunning voor het in de handel |
sur le marché un médicament à usage vétérinaire, une contribution par | brengen heeft voor een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik, een |
conditionnement mis sur le marché en Belgique égale à 1,75 euro au | bijdrage per in België in de handel gebrachte verpakking gelijk aan |
prorata de chaque kilogramme de substance antimicrobienne exprimée en base présente dans l'ensemble du conditionnement. La fixation du montant dû par conditionnement individuel mis sur le marché se fera en euros jusqu'à la deuxième décimale. Les montants sont arrondis au cent supérieur ou inférieur le plus proche. Si la fixation donne un résultat qui est exactement la moitié d'un centime d'euro, le montant est arrondi à l'unité supérieure. L'AFMPS publiera sur son site web la liste des contributions dues pour les conditionnements autorisés en Belgique de médicaments à usage vétérinaire contenant des substances antimicrobiennes. 2° à charge de la personne qui dispose d'une autorisation de mettre sur le marché un prémélange médicamenteux contenant des substances antimicrobiennes, une contribution par conditionnement mis sur le | 1,75 euro pro rata voor elke kilogram aan antimicrobiële substantie uitgedrukt in base aanwezig in het geheel van de verpakking. De bepaling van het verschuldigde bedrag per individueel in de handel gebrachte verpakking zal in euro gebeuren tot de tweede decimaal. Bedragen worden afgerond naar boven of naar beneden op de dichtstbijzijnde cent. Als de vaststelling tot een resultaat leidt dat precies de helft van een eurocent is, wordt het bedrag naar boven afgerond. Het FAGG zal op haar website de lijst van verschuldigde bijdragen voor de in België vergunde verpakkingen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik bevattende antimicrobiële substanties bekendmaken. 2° ten laste van de persoon die een vergunning heeft om een gemedicineerd voormengsel bevattende antimicrobiële substanties in de handel te brengen, een bijdrage per in België in de handel gebrachte |
marché en Belgique égale à 1,75 euro au prorata de chaque kilogramme | verpakking gelijk aan 1,75 euro pro rata voor elke kilogram aan |
de substance antimicrobienne exprimée en base présente dans l'ensemble | antimicrobiële substantie uitgedrukt in base aanwezig in het geheel |
du conditionnement. La fixation du montant dû par conditionnement mis sur le marché se fera en euros jusqu'à la deuxième décimale. Les montants sont arrondis au centime supérieur ou inférieur le plus proche. Si la fixation donne un résultat qui est exactement la moitié d'un centime d'euro, le montant est arrondi à l'unité supérieure. Les montants indiqués dans les 1° et 2° doivent être multipliés par le facteur 1,5 pour les antibiotiques dont l'importance est classée comme critique, à savoir toutes les substances appartenant aux classes suivantes : les quinolones, les céphalosporines et les macrolides. Les contributions susmentionnées sont versées à l'Agence fédérale pour les médicaments et produits de santé. Les contributions visées à l'alinéa 1er sont adaptées annuellement, en | van de verpakking. De bepaling van het verschuldigde bedrag per in de handel gebrachte verpakking zal in euro gebeuren tot de tweede decimaal. Bedragen worden afgerond naar boven of naar beneden op de dichtstbijzijnde cent. Als de vaststelling tot een resultaat leidt dat precies de helft van een eurocent is, wordt het bedrag naar boven afgerond. De in de bepalingen onder 1° en 2° vermelde bijdragen dienen vermenigvuldigd te worden met de factor 1,5 voor de als kritisch belangrijk geklasseerde antibiotica, zijnde alle substanties behorende tot volgende klassen : de quinolones, de cefalosporines en de macrolides. De bovenvermelde bijdragen worden gestort aan het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten. De in het eerste lid bedoelde bijdragen worden jaarlijks aangepast aan |
fonction de l'indice du mois de septembre, à l'évolution de l'indice | de evolutie van het indexcijfer der consumptieprijzen van het Rijk, in |
des prix à la consommation du Royaume. L'indice de départ est celui du | functie van het indexcijfer van de maand september. Het |
mois de septembre précédant la publication au Moniteur belge de la loi | aanvangsindexcijfer is dat van de maand september voorafgaand aan de |
du 7 février 2014 portant des dispositions diverses en matière de | bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de wet van 7 februari 2014 |
bien-être animal, de commerce international des espèces de faune et de | houdende diverse bepalingen inzake dierenwelzijn, internationale |
flore sauvages menacées d'extinction, et de santé des animaux. Les | handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantesoorten en |
montants indexés sont publiés au Moniteur belge et sont exigibles à | dierengezondheid. De geïndexeerde bedragen worden bekendgemaakt in het |
partir du 1er janvier de l'année qui suit celle durant laquelle | Belgisch Staatsblad en zijn opeisbaar vanaf 1 januari van het jaar dat |
l'adaptation a été effectuée. | volgt op dat gedurende hetwelk de aanpassing is uitgevoerd. |
Le Roi peut définir les modalités de versement des contributions | De Koning kan de nadere regels bepalen voor de in deze paragraaf |
visées au présent paragraphe ainsi que les informations accompagnant | bedoelde stortingen, evenals de informatie die wordt medegedeeld bij |
les versements afin d'en permettre le contrôle. | de stortingen, en dit teneinde de controle mogelijk te maken. |
Les infractions à ce paragraphe ou aux arrêtés pris en exécution de | Inbreuken op deze paragraaf of op de besluiten getroffen ter |
celles-ci sont punies des peines prévues par l'article 16, § 2, de la | uitvoering ervan, worden gestraft met in artikel 16, § 2, van de wet |
loi du 25 mars 1964 sur les médicaments. | van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen bepaalde straffen. |
Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur du présent paragraphe.". | De Koning bepaalt de datum waarop deze paragraaf in werking treedt.". |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du Sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 7 février 2014. | Gegeven te Brussel, 7 februari 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Chambre des représentants | Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) : | (www.dekamer.be) : |
Document : 53 - 3104 | Stukken : 53 - 3104 |
Compte rendu intégral : 18 décembre 2014 | Integraal verslag : 18 december 2014 |
Sénat (www.senate.be) : | Senaat (www.senate.be) : |
Documents : 5 - 2414 | Stukken : 5 - 2414 |
Annales du Sénat : 21 janvier 2014. | Handelingen van de Senaat : 21 januari 2014. |