Loi modifiant la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes | Wet tot wijziging van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van gifstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN |
7 FEVRIER 2014. - Loi modifiant la loi du 24 février 1921 concernant | 7 FEBRUARI 2014. - Wet tot wijziging van de wet van 24 februari 1921 |
le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, | betreffende het verhandelen van gifstoffen, slaapmiddelen en |
psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances | verdovende middelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en |
pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale | antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
78 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
CHAPITRE 2. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingsbepalingen |
Art. 2.A l'article 1er de la loi du 24 février 1921 concernant le |
Art. 2.In artikel 1 van de wet van 24 februari 1921 betreffende het |
trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, | verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, |
psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances | psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de |
pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et | stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van |
verdovende middelen en psychotrope stoffen, laatstelijk gewijzigd bij | |
psychotropes, modifié en dernier lieu par la loi du 19 mars 2013, les | de wet van 19 maart 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
modifications suivantes sont apportées : | |
1° le texte existant, qui formera le § 1er, est complété par un alinéa | 1° de bestaande tekst, die § 1 zal vormen, wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : | lid, luidende : |
"Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, déterminer | "De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de |
les conditions et autres mesures sous lesquelles des informations | Ministerraad, de voorwaarden en de nadere regels bepalen waaronder |
anonymes relatives à la composition et à l'usage des substances visées par la présente loi sont communiquées aux autorités qu'Il désigne par les laboratoires et experts, même lorsqu'ils agissent dans le cadre d'une information ou d'une instruction pénale."; 2° l'article est complété par un § 2, rédigé comme suit : " § 2. le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, après avoir obtenu l'avis de l'Institut scientifique de Santé publique, soumettre aux règles et au contrôle visés au § 1er, des substances sur la base d'une classification générique. La classification générique visée dans le précédent alinéa est arrêtée par le Roi, entre autres sur la base des connaissances internationales, des recommandations et directives de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies de l'Union européenne et de l'Organe international de contrôle des stupéfiants des Nations unies.". | anonieme gegevens over de samenstelling en over het gebruik van de in deze wet bepaalde stoffen, door de laboratoria en deskundigen, zelfs wanneer ze optreden in het kader van een opsporingsonderzoek of een gerechtelijk onderzoek, worden meegedeeld aan de overheden die Hij aanwijst."; 2° het artikel wordt aangevuld met een § 2, luidende : " § 2. De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na het advies te hebben ingewonnen van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, stoffen op grond van een generieke classificatie onderwerpen aan de in § 1 bedoelde regels en toezicht. De in het voorgaande lid bedoelde generieke classificatie wordt vastgesteld door de Koning, onder meer op basis van de internationale inzichten, aanbevelingen en richtlijnen van het Europese Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving van de Europese Unie en van de Internationale Controleraad voor de verdovende middelen van de Verenigde Naties. " |
Art. 3.A l'article 2bis de la même loi, inséré par la loi du 9 |
Art. 3.In artikel 2bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 9 |
juillet 1975 et modifié en dernier lieu par la loi du 3 mai 2003, les | juli 1975 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 3 mei 2003, worden |
modifications suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht |
1° dans le § 5, les mots "Dans les cas prévus aux §§ 2, 3 et 4" sont | 1° in § 5 worden de woorden "in de gevallen als bedoeld in de § 2, 3 |
remplacés par les mots "Dans les cas prévus aux §§ 2, 3, 4 et 6"; | en 4" vervangen door de woorden "in de in §§ 2, 3, 4 en 6 voorziene gevallen"; |
2 l'article est complété par un § 6 rédigé comme suit : | 2° het artikel wordt aangevuld met een § 6, luidende : |
" § 6. Sont punis des peines prévues au présent article, et selon les | " § 6. Met de in dit artikel gestelde straffen, en volgens het daarin |
distinctions qui y sont faites, ceux qui, à titre onéreux ou gratuit, | gemaakte onderscheid worden gestraft zij die, onder bezwarende titel |
posent des actes préparatoires en vue de la fabrication, la vente, la | of om niet, voorbereidende handelingen stellen met het oog op de |
livraison ou la fourniture illicite d'une substance visée au § 1er, ou | aanmaak, de verkoop, de levering of de illegale verschaffing van een |
en vue de la culture des plantes dont peuvent être extraites ces | in § 1 bedoelde stof, of met het oog op de verbouw van planten waaruit |
substances.". | deze stoffen kunnen worden getrokken.". |
Art. 4.A l'article 2quater de la même loi, inséré par la loi du 3 mai |
Art. 4.In artikel 2quater van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
2003 et modifié par la loi du 13 décembre 2006 les modifications | 3 mei 2003 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est complété par les 5° et 6° rédigés comme suit : | 1° het eerste lid wordt aangevuld met de bepalingen onder 5° en 6° luidende : |
"5° de la réclusion de 10 à 15 ans si l'infraction visée au 4° | "5° met opsluiting van 10 tot 15 jaar indien het in 4° bedoelde |
constitue un acte de participation à l'activité principale ou | misdrijf een daad is van deelneming aan de hoofd- of bijkomende |
accessoire d'une association. Une amende de 1.000 à 100. 000 EUR peut, | bedrijvigheid van een vereniging. Een boete van 1. 000 tot 100.000 EUR |
en outre, être prononcée; | kan bovendien worden opgelegd; |
6° de la réclusion de 15 à 20 ans si l'infraction visée au 4° | 6° met opsluiting van 15 tot 20 jaar indien het in 4° bedoelde |
constitue un acte de participation en qualité de dirigeant à | misdrijf een daad is van deelneming aan de hoofd- of bijkomende |
l'activité principale ou accessoire d'une association. Une amende de | bedrijvigheid van een vereniging, in de hoedanigheid van leidend |
1.000 à 100. 000 EUR peut, en outre, être prononcée."; | persoon. Een boete van 1.000 tot 100.000 EUR kan bovendien worden opgelegd."; |
2° l'article est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit : | 2° het artikel wordt aangevuld met een tweede lid luidende : |
"Sont punis des peines prévues à l'alinéa 1er, 4° à 6°, et selon les | "Met de in het eerste lid, 4° tot 6°, gestelde straffen, en volgens |
distinctions qui y sont faites, ceux qui, à titre onéreux ou gratuit, | het daarin gemaakte onderscheid, worden gestraft zij die, onder |
posent des actes préparatoires en vue de commettre une infraction | bezwarende titel of om niet, voorbereidende handelingen stellen met |
visée par les mêmes dispositions.". | het oog op het stellen van een in dezelfde bepalingen bedoeld |
Art. 5.L'article 4 de la même loi, remplacé par la loi du 9 juillet |
misdrijf.". Art. 5.Artikel 4 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 3 juli |
1975 et modifié en dernier lieu par la loi du 3 mai 2003, est complété | 1975 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 3 mei 2003, wordt |
par un § 7 rédigé comme suit : | aangevuld met een § 7, luidende : |
" § 7. Les substances illégales, ainsi que les matières premières et | " § 7. De illegale stoffen, alsook de grondstoffen en het materiaal, |
le matériel utilisé ou destiné à la production illégale des substances | gebruikt of bestemd voor de illegale productie van de in deze wet |
visées par la présente loi, y compris la culture de plantes d'où ces | bedoelde stoffen, met inbegrip van de verbouw van planten waaruit deze |
substances peuvent être extraites, peuvent immédiatement être détruits | stoffen kunnen worden getrokken, kunnen onmiddellijk worden vernietigd |
ou définitivement mis hors d'usage suivant une décision du Ministère | of definitief buiten gebruik gesteld ingevolge een beslissing van het |
public, en dépit de la poursuite de l'enquête, dans la mesure où leur | Openbaar Ministerie, ongeacht de voortzetting van het onderzoek, in de |
conservation n'est pas nécessaire à la manifestation de la vérité. | mate dat hun bewaring niet noodzakelijk is om de waarheid aan de dag |
Dans le cadre d'une instruction judiciaire, cette mesure ne peut être | te brengen. In het kader van een gerechtelijk onderzoek kan deze |
ordonnée qu'après accord du juge d'instruction compétent. | maatregel maar bevolen worden na akkoord van de bevoegde |
onderzoeksrechter. | |
En toute hypothèse, les choses visées à l'alinéa 1er doivent être | In ieder geval dienen alle in het eerste lid bedoelde zaken te worden |
détruites lorsque la décision de la juridiction compétente qui en | vernietigd wanneer de beslissing van het bevoegde rechtscollege, die |
ordonne la confiscation est devenue définitive.". | de verbeurdverklaring ervan beveelt, definitief is geworden.". |
Art. 6.L'article 9 de la même loi, remplacé par la loi du 3 mai 2003, |
Art. 6.Artikel 9 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 3 mei |
est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 2003, wordt aangevuld met een lid luidende : |
"Les dispositions de l'alinéa 1er s'applique également aux actes | "De bepalingen van het eerste lid zijn eveneens van toepassing op de |
préparatoires visés à l'article 2bis, § 6." | in artikel 2bis, § 6, bedoelde voorbereidende handelingen." |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 7 février 2014. | Gegeven te Brussel, 7 februari 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A . TURTELBOOM |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session 2013-2014. | (1) Zitting 2013-2014. |
Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
Documents : 53-3112. | Stukken : 53-3112. |
Sénat : | Senaat : |
Documents : 5-2415. | Stukken : 5-2415. |