Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 07/12/2009
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, en ce qui concerne les tâches du guichet unique "
Loi modifiant la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, en ce qui concerne les tâches du guichet unique Wet tot wijziging van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen, wat de taken van het één-loket betreft
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
7 DECEMBRE 2009. - Loi modifiant la loi du 16 janvier 2003 portant 7 DECEMBER 2009. - Wet tot wijziging van de wet van 16 januari 2003
création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot
registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende
portant diverses dispositions, en ce qui concerne les tâches du ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen, wat de taken van
guichet unique (1) het één-loket betreft (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 78

la Constitution. van de Grondwet.

Art. 2.Deze wet voorziet in een gedeeltelijke omzetting van de

Art. 2.La présente loi transpose partiellement les articles 6, 7 et 8

artikelen 6, 7 en 8 van de Richtlijn 2006/123/EG van het Europees
de la Directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende de diensten op
décembre 2006 relative aux services et dans le marché intérieur,
ci-après dénommée « directive services ». de interne markt, hierna « dienstenrichtlijn » genoemd.

Art. 3.Dans l'article 40 de la loi du 16 janvier 2003 portant

Art. 3.In artikel 40 van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting

création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het
registre de commerce, création de guichets-entreprises agrées et handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en
portant diverses dispositions, le paragraphe 2 est supprimé. houdende diverse bepalingen, wordt paragraaf 2 opgeheven.

Art. 4.L'article 41 de la même loi, modifié par la loi du 20 mars

Art. 4.Artikel 41 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 20 maart

2009, est remplacé par ce qui suit : 2009, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 41.Un guichet d'entreprises fournit à l'entreprise, dans les

«

Art. 41.Een ondernemingsloket verstrekt de onderneming, op de wijze

conditions fixées par le Roi, à sa première demande, un extrait door de Koning bepaald, op haar eerste verzoek een volledig uittreksel
complet de l'inscription dans la Banque-Carrefour des Entreprises van de inschrijving in de Kruispuntbank van Ondernemingen met
mentionnant la date de délivrance de l'extrait. » vermelding van de datum van afgifte van het uittreksel. »

Art. 5.L'article 43 de la même loi est remplacé par la disposition

Art. 5.Artikel 43 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :

suivante : «

Art. 43.§ 1er. Sans préjudice des missions qui leur sont confiées

«

Art. 43.§ 1. Onverminderd de taken die hen opgedragen worden door

par ou en exécution de la présente loi ou d'autres lois, les guichets of in uitvoering van deze wet of andere wetten, hebben de
d'entreprises remplissent les missions suivantes : ondernemingsloketten als taak :
1° permettre, via leur infrastructure, aux prestataires de service 1° via hun infrastructuur, de dienstverrichters toe te laten
a) d'accomplir les procédures et formalités nécessaires à l'accès à la a) alle procedures en formaliteiten te laten afwikkelen die nodig zijn
profession de leurs activités de services telles que visées par les voor de toegang tot hun dienstenactiviteiten zoals bedoeld in
articles 1er et 2 de la directive services, en particulier toutes les artikelen 1 en 2 van de dienstenrichtlijn, in het bijzonder alle voor
déclarations, notifications ou demandes nécessaires en vue vergunningen nodige verklaringen, kennisgevingen en aanvragen bij de
d'autorisation auprès des autorités compétentes, y compris les bevoegde instanties, met inbegrip van de aanvragen tot inschrijving in
demandes d'inscription dans les registres, les rôles, les bases de een register, op een rol, in een databank, of bij een beroepsorde of
données ou d'un ordre ou d'une association professionnelle; beroepsvereniging;
b) d'accomplir les demandes d'autorisation nécessaires à l'exercice b) alle vergunningsaanvragen te laten afwikkelen die nodig zijn voor
des activités de services, telles que visées par la directive de uitoefening van hun dienstenactiviteiten, zoals bedoeld in de
services; dienstenrichtlijn;
2° inscrire les entreprises commerciales et artisanales et les 2° de handels- en ambachtsondernemingen en de
entreprises non-commerciales de droit privé, dans ces qualités, dans niet-handelsondernemingen van privaat recht, in die hoedanigheden
la Banque-Carrefour des Entreprises; inschrijven in de Kruispuntbank van Ondernemingen;
3° vérifier dans les cas fixés par le Roi si les entreprises 3° in de door de Koning bepaalde gevallen nagaan of de handels- en
commerciales et artisanales et les entreprises non-commerciales de ambachtsondernemingen en de niet-handelsondernemingen naar privaat
droit privé remplissent les conditions d'inscription, imposées en recht voldoen aan de krachtens bijzondere wetten en reglementen
vertu des lois et règlements spéciaux; opgelegde voorwaarden om ingeschreven te worden;
4° garantir l'accès aux données relatives aux inscriptions visées en 4° de toegang tot de in 2° bedoelde inschrijvingen waarborgen, volgens
2°, selon les modalités et conditions fixées par le Roi; de door de Koning bepaalde nadere regels en voorwaarden;
5° conserver les archives relatives aux conditions et inscriptions 5° het bewaren van de archieven met betrekking tot de in 2° en 3°
visées en 2° et 3°, selon les modalités fixées par le Roi; bedoelde voorwaarden en inschrijvingen, volgens de door de Koning
bepaalde nadere regels;
6° effectuer des formalités administratives, en exécution de la 6° het verrichten van administratieve formaliteiten, in uitvoering van
présente loi ou d'autres lois, ou en vertu de celles-ci, selon les deze wet of andere wetten, of krachtens deze wetten, volgens de door
modalités fixées par le Roi; de Koning vastgestelde nadere regels;
7° veiller à ce que les prestataires de services et les destinataires 7° er voor zorgen dat de dienstverrichters en de afnemers, voor wat
de services reçoivent, pour les activités de services visées au § 1er, betreft de dienstenactiviteiten bedoeld in § 1, 1°, a) en b),
1°, a) et b), les informations suivantes : a) les exigences applicables aux prestataires de services, en particulier celles concernant les procédures et formalités à suivre pour accéder aux activités de services et les exercer; b) les coordonnées des autorités compétentes permettant d'entrer en contact directement avec elles, y compris celles des autorités compétentes en matière d'exercice des activités de services; c) les moyens et les conditions d'accès aux registres et bases de données publics relatifs aux prestataires de services et aux services; d) les voies de recours normalement disponibles en cas de litige entre les autorités compétentes et le prestataire ou le destinataire, ou entre un prestataire et un destinataire d'un service, ou entre prestataires; e) les coordonnées des associations ou organisations, autres que les autorités compétentes, auprès desquelles les prestataires ou les destinataires d'un service sont susceptibles d'obtenir une assistance pratique; 8° percevoir pour le compte du Trésor les droits d'inscription et d'enregistrement, les rétributions, les frais de publication, relatifs aux missions visées par le présent article, selon les modalités et les conditions fixées par le Roi. Le guichet d'entreprises réagit dans un délai de cinq jours ouvrables, à compter du moment où l'information est disponible, à toute demande d'information visée au premier alinéa. En cas de demande erronée, incomplète ou sans fondement, il en informe le demandeur dans les plus bref délais. informatie krijgen over : a) de eisen die gelden voor de dienstverrichters, in het bijzonder de eisen inzake de procedures en formaliteiten die afgewikkeld moeten worden om toegang te krijgen tot dienstenactiviteiten en deze uit te oefenen; b) de adresgegevens van de bevoegde instanties, waaronder die welke bevoegd zijn op het gebied van de uitoefening van dienstenactiviteiten, zodat rechtstreeks contact met hen kan worden opgenomen; c) de middelen en voorwaarden om toegang te krijgen tot openbare registers en databanken met gegevens over dienstverrichters en diensten; d) de rechtsmiddelen die normaal voorhanden zijn bij geschillen tussen de bevoegde instanties en de dienstverrichter of de afnemer, tussen een dienstverrichter en een afnemer of tussen dienstverrichters onderling; e) de adresgegevens van de verenigingen of organisaties, anders dan de bevoegde instanties, waarvan dienstverrichters of de afnemers praktische bijstand kunnen krijgen; 8° het ontvangen voor rekening van de Schatkist van de inschrijvings- en registratierechten, retributies en kosten voor publicatie, met betrekking tot de in dit artikel bedoelde taken, volgens de door de Koning vastgestelde nadere regels en voorwaarden. Het ondernemingsloket reageert binnen de vijf werkdagen, te rekenen vanaf het moment waarop de informatie beschikbaar is, op elk verzoek om de in het eerste lid bedoelde informatie. Wanneer het verzoek onjuist, onvolledig of ongegrond is, stelt het de aanvrager daarvan onverwijld in kennis.
§ 2. Le guichet d'entreprises peut complémentairement prester des § 2. Bijkomend kan het ondernemingsloket aan ondernemingen adviserende
services de conseil et d'accompagnement aux entreprises, exceptés les en begeleidende diensten verlenen met uitzondering van de diensten die
services qui sont exclusivement réservés par la loi à certaines bij wet exclusief voorbehouden zijn voor bepaalde vrije,
professions libérales, intellectuelles et de service relevant du secteur économique. dienstverlenende en intellectuele beroepen uit de economische sector.
§ 3. Le guichet d'entreprises est facilement accessible à distance par § 3. Het ondernemingsloket is eenvoudig, van op afstand en met
voie électronique, afin de pouvoir effectuer toutes les procédures et elektronische middelen bereikbaar, om alle procedures en formaliteiten
formalités relatives à l'accès et à l'exercice des activités de betreffende de toegang tot en de uitoefening van een
services visées au § 1er, 1° a) et b), à l'exception des contrôles des dienstenactiviteit bedoeld in § 1, 1° a) en b) te kunnen afwikkelen,
locaux où le service est fourni ou des équipements utilisés par le met uitzondering van de inspectie van de plaats waar de dienst wordt
prestataire, ou de l'examen physique des capacités ou de l'intégrité verricht, van de door de dienstverrichter gebruikte uitrusting, en van
personnelle du prestataire ou des membres de son personnel qui de fysieke controle van de geschiktheid of de persoonlijke integriteit
exercent des responsabilités lorsque ceux-ci sont partie intégrante van de dienstverrichter of van zijn verantwoordelijke personeelsleden,
d'une procédure ou formalité. » wanneer die integraal deel uitmaken van een procedure of formaliteit. »

Art. 6.L'article 45 de la même loi est remplacé comme suit :

Art. 6.Artikel 45 van dezelfde wet wordt vervangen door de volgende bepalingen :

«

Art. 45.§ 1er. Une organisation peut être agréée en tant que

«

Art. 45.§ 1. Een organisatie mag onder de volgende voorwaarden als

guichet d'entreprises, selon les conditions suivantes : ondernemingsloket erkend worden :
1° elle prend la forme d'une association sans but lucratif, 1° zij neemt de vorm aan van een vereniging zonder winstoogmerk,
conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but overeenkomstig de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen
lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder
fondations; winstoogmerk en de stichtingen;
2° ses membres font partie d'au moins une des organisations suivantes 2° haar leden behoren ten minste tot één van de volgende organisaties
: :
a) des organisations représentatives des employeurs ou des a) representatieve werkgevers- of zelfstandigenorganisaties, die
travailleurs indépendants, représentées au sein de ou agréées par le vertegenwoordigd zijn in of erkend zijn door de Hoge Raad voor de
Conseil Supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises, le Conseil central de l'Economie, le « Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, de Centrale
Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen », le Conseil économique et Raad voor het Bedrijfsleven, de Sociaal-Economische Raad van
social de la Région wallonne, le Conseil économique et social de la Vlaanderen, de « Conseil économique et social de la Région wallonne »,
Région de Bruxelles-Capitale ou une commission paritaire créée en de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions of een paritair comité opgericht in toepassing van de wet van 5
collectives de travail et les comités paritaires; december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de
paritaire comités;
b) des fonds d'assurances sociales pour indépendants, agréés en b) sociaal verzekeringsfondsen voor zelfstandigen, erkend in
application de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 portant uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende
organisation du statut social des indépendants; inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen;
c) des secrétariats sociaux pour employeurs, agréés en application de c) sociale secretariaten voor werkgevers, erkend in uitvoering van het
l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van
juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
sécurité sociale des travailleurs; betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders;
d) des chambres accréditées par la Fédération des Chambres de commerce d) kamers erkend door de Federatie der Kamers voor handel en
et d'industrie de Belgique; nijverheid van België;
e) des associations résultants d'accords de coopération entre e) samenwerkingsverbanden tussen verschillende van de hierboven
plusieurs des organisations susmentionnées; vermelde organisaties;
3° ses statuts ont pour objectif de remplir les missions de guichet 3° haar statuten vermelden als doel de uitvoering van de taken van
d'entreprises au sens de la présente loi; ondernemingsloket in de zin van deze wet;
4° elle dispose, selon les modalités fixées par le Roi et le cahier 4° zij beschikt volgens de door de Koning vastgestelde nadere regels
des charges rédigé par le ministre : en het door de minister opgestelde lastenboek, over :
a) de collaborateurs compétents; a) bekwame medewerkers;
b) de procédures de contrôle interne; b) interne beheersprocedures;
c) de facilités d'accueil, de bureaux, de matériel et d'espace d'archivage; c) ontvangstvoorzieningen, kantoren en materieel en archiefruimte;
d) d'une propre comptabilité; d) een eigen boekhouding;
e) d'une infrastructure informatique comprenant des mécanismes de e) informatica-uitrusting, met inbegrip van beveiligings- en
protection et de contrôle; controlemechanismen;
5° elle n'est pas en état de liquidation, ni ne fait l'objet d'une 5° zij verkeert niet in staat van vereffening, noch is ze onderwerp
procédure de liquidation ou de cessation d'activité; van een procedure tot vereffening of tot staking van haar
werkzaamheden;
6° elle est en règle avec les obligations relatives au paiement des 6° zij is in orde met de verplichtingen inzake de betaling van sociale
cotisations de sécurité sociale et avec ses obligations relatives au zekerheidsbijdragen en met haar verplichtingen inzake de betaling van
paiement des impôts et des taxes, conformément à la loi belge; belastingen en taksen in overeenstemming met de Belgische wet;
7° elle dispose d'une capacité financière et économique propre et 7° zij beschikt over een voldoende eigen private financiële en
suffisante pour exercer les missions définies dans la présente loi et economische draagkracht om haar taken, omschreven in deze wet en haar
ses arrêtés d'exécution; uitvoeringsbesluiten, uit te voeren;
8° elle a fait assurer sa responsabilité professionnelle. 8° zij heeft haar beroepsaansprakelijkheid laten verzekeren.
§ 2. Le Roi peut fixer, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, § 2. De Koning kan, bij besluit vastgesteld na overleg in de
Ministerraad, nadere regels bepalen voor het vaststellen van het
des modalités en vue de déterminer le nombre minimum et la minimum aantal vestigingseenheden en de vestigingsplaats van de
localisation des unités d'établissement des guichets d'entreprises, en ondernemingsloketten, rekening houdende met een voldoende spreiding en
tenant compte d'une dissémination adéquate et des besoins. de behoeften.
§ 3. Par dérogation aux dispositions du § 1er, les agréments accordés § 3. In afwijking van de bepalingen van § 1 blijven de erkenningen
le 9 septembre 2008 sont maintenus jusqu'au 31 décembre 2011, sous les verleend op 9 september 2008 behouden tot 31 december 2011, onder de
conditions qui étaient d'application le jour de l'agrément. voorwaarden zoals die van toepassing waren op de dag van de erkenning.

Art. 7.Dans l'article 46, § 4, deuxième alinéa, de la même loi, les

Art. 7.In artikel 46, § 4, tweede lid, van dezelfde wet, worden de

mots « à l'article 45, 2° et 10° » sont remplacés par les mots « à woorden « in artikel 45, 2° en 10° » vervangen door de woorden « in
l'article 45, § 1er, 2° et § 2. ». artikel 45, § 1, 2° en § 2 ».

Art. 8.Dans la même loi, l'article 47 est remplacé comme suit :

Art. 8.Artikel 47 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :

«

Art. 47.Le Roi crée un comité consultatif. Ce comité a les missions

«

Art. 47.De Koning richt een adviescomité op. Dit comité heeft de

suivantes : volgende taken :
1° donner des avis au ministre, relatifs à l'agrément en tant que 1° de minister adviseren inzake de erkenning als ondernemingsloket en
guichet d'entreprises et à la suspension et la suppression de de intrekking en schorsing van die erkenning, het bepalen van het
l'agrément, et à la fixation du nombre d'unités d'établissement et aantal vestigingseenheden en de vestigingsplaatsen;
leur localisation;
2° à la demande du ministre, d'une Communauté ou d'une Région, donner 2° op vraag van de minister, een Gemeenschap of een Gewest, advies
un avis sur toutes les questions relatives au fonctionnement et au uitbrengen over alle aangelegenheden met betrekking tot de werking en
contrôle des guichets d'entreprises. de controle van de ondernemingsloketten.
Le Roi fixe par arrêté délibéré en Conseil des Ministres les modalités De Koning bepaalt bij een in Ministerraad overlegd besluit de nadere
relatives à la composition et au fonctionnement du comité et la regels inzake samenstelling en werking van het comité, en de
procédure d'agrément des guichets d'entreprises. ». erkenningprocedure van de ondernemingsloketten. »

Art. 9.L'article 50, § 2, de la même loi, est remplacé comme suit :

Art. 9.Artikel 50, § 2, van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :

« § 2. Le ministre publie la liste des guichets d'entreprises agréés « § 2. De minister maakt de lijst van de erkende ondernemingsloketten
et de leurs unités d'établissement sur le site web du Service public en van hun vestigingseenheden bekend op de website van de Federale
fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, ainsi que Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie en ook
annuellement avant le 31 mars au Moniteur belge. ». jaarlijks vóór 31 maart in het Belgisch Staatsblad. ».

Art. 10.Dans l'article 51 du texte néerlandais, le mot « vereend »

Art. 10.In artikel 51 van de Nederlandse tekst wordt het woord «

est remplacé par le mot « verleend ». vereend » vervangen door het woord « verleend ».

Art. 11.L'article 57 de la même loi, modifié par les lois des 20

Art. 11.Artikel 57 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 20

juillet 2006 et 20 mars 2009, est remplacé par ce qui suit : juli 2006 en 20 maart 2009, wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 57.§ 1er. Le Roi peut par arrêté délibéré en Conseil des

«

Art. 57.§ 1. De Koning kan bij een besluit, vastgesteld na overleg

Ministres : in de Ministerraad :
1° déterminer le pourcentage des droits d'inscription, 1° het percentage vaststellen dat de ondernemingsloketten inhouden van
d'enregistrement et de publication, et des rétributions perçus, que de ontvangen inschrijvings-, registratie- en publicatierechten, en
les guichets d'entreprises retiennent comme rétribution de leur retributies, als vergoeding voor hun opdracht met toepassing van de
intervention en application des articles 34 et 43, 8°; artikelen 34 en 43, 8°;
2° adapter la rétribution visée au 1°, selon les modalités fixées par 2° de in 1° bedoelde vergoeding aanpassen, volgens door Hem
Lui, en vue de stimuler la qualité du service rendu; vastgestelde nadere regels, om de kwaliteit van de dienstverlening te stimuleren;
3° déterminer les montants que les guichets d'entreprises perçoivent 3° de bedragen vastleggen die de ondernemingsloketten ontvangen voor
lors des formalités pour lesquelles ils se sont vus attribuer par une formaliteiten waarvoor zij de beslissingsbevoegdheid hebben toegewezen
administration fédérale le pouvoir décisionnel, comme visées à gekregen van een federale administratie, zoals bedoeld in artikel 43,
l'article 43, 6°. 6°.
§ 2. Pour les services complémentaires aux entreprises, visés à § 2. De ondernemingsloketten kunnen voor de bijkomende diensten aan
l'article 43, § 2, les guichets d'entreprises peuvent prévoir de fixer ondernemingen, bedoeld in artikel 43, § 2, een prijs vaststellen per
des prix par prestation ou de manière forfaitaire sur une base verrichting of forfaitair op jaarbasis.
annuelle. ».

Art. 12.La présente loi entre en vigueur le 28 décembre 2009.

Art. 12.Deze wet treedt in werking op 28 december 2009.

Le Roi peut fixer une date d'entrée en vigueur antérieure à celle De Koning kan een datum van inwerkingtreding bepalen voorafgaand aan
mentionnée à l'alinéa 1er. de datum vermeld in het eerste lid.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée au Moniteur belge bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 7 décembre 2009. Gegeven te Brussel, 7 december 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des P.M.E. et des Indépendants, De Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen,
de l'Agriculture et de la Politique scientifique, Landbouw en Wetenschapsbeleid,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Note Nota
(1) Session 2009-2010 : (1) Zitting 2009-2010 :
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Documents. - Projet de loi, 52-2212 - N° 1. - Amendement, 52-2212 - N° Stukken. - Wetsontwerp, 52 - 2212 - Nr. 1. - Amendement, 52 - 2212 -
2. - Rapport, 52-2212 - N° 3. - Texte adopté par la commission, Nr. 2. - Verslag, 52 - 2212 - Nr. 3. - Tekst aangenomen door de
52-2212 - N° 4. - Texte adopté en séance plénière et transmis au commissie, 52 - 2212 - Nr. 4. - Tekst aangenomen in plenaire
Sénat, 52/2212 - N° 5. vergadering en overgezonden aan de Senaat, 52 - 2212 - Nr. 5.
Compte rendu intégral : 12 novembre 2009. Integraal Verslag : 12 november 2009.
Sénat : Senaat :
Documents. - Projet non évoqué par le Sénat, 4-1500 - N° 1. Stukken. - Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat, 4-1500 - Nr. 1.
^