Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 07/12/2006
← Retour vers "Loi remplaçant l'article 230, alinéa 1er, 3°, du Code des impôts sur les revenus 1992 "
Loi remplaçant l'article 230, alinéa 1er, 3°, du Code des impôts sur les revenus 1992 Wet tot vervanging van artikel 230, eerste lid, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
7 DECEMBRE 2006. - Loi remplaçant l'article 230, alinéa 1er, 3°, du 7 DECEMBER 2006. - Wet tot vervanging van artikel 230, eerste lid, 3°,
Code des impôts sur les revenus 1992 (1) van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.L'article 230, alinéa 1er, 3°, du Code des impôts sur les

Art. 2.Artikel 230, eerste lid, 3°, van het Wetboek van de

revenus 1992 est remplacé par la disposition suivante : inkomstenbelastingen 1992, wordt vervangen als volgt :
« 3° les rémunérations visées à l'article 23, § 1er, 4°, dans la « 3° bezoldigingen vermeld in artikel 23, § 1, 4°, in zover zij een
mesure où elles rémunèrent une activité exercée à l'étranger par le door de verkrijger in het buitenland uitgeoefende werkzaamheid
bénéficiaire et sont payées ou attribuées : bezoldigen en zij worden betaald of toegekend :
a) soit par un débiteur assujetti à l'impôt des personnes physiques ou a) hetzij door een schuldenaar die aan de personenbelasting of de
à l'impôt des sociétés et qu'elles sont imputées sur les résultats vennootschapsbelasting is onderworpen en zij op de resultaten van een
d'un établissement situé à l'étranger; in het buitenland gelegen inrichting worden toegerekend;
b) soit, lorsque le bénéficiaire est recruté directement dans l'Etat b) hetzij, wanneer de verkrijger rechtstreeks is aangeworven in de
où sont exercées les activités visées, qu'il n'est pas un résident Staat waar de beoogde activiteiten worden uitgeoefend, hij geen
d'un Etat avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive inwoner is van een Staat waarmee België een overeenkomst ter
de la double imposition et qu'il ne l'était pas au moment de son voorkoming van dubbele belasting heeft gesloten en dat niet was op het
engagement et qu'il n'était pas non plus au même moment un habitant du ogenblik van zijn aanwerving en hij op datzelfde ogenblik evenmin een
Royaume, par un des employeurs suivants : rijksinwoner was, door een van de volgende werkgevers :
- la Croix Rouge de Belgique, dans le cadre de l'assistance à - het Rode Kruis van België, in het kader van de hulpverlening in het
l'étranger; buitenland;
- la Coopération technique belge, dans le cadre de l'assistance aux - de Belgische Technische Coöperatie, in het kader van de
pays en voie de développement; hulpverlening aan ontwikkelingslanden;
- un employeur visé à l'article 104, 3°, a ou b, dans le cadre de - een werkgever bedoeld in artikel 104, 3°, a of b, in het kader van
projets de recherche à l'étranger; onderzoeksprojecten in het buitenland;
- un employeur visé à l'article 104, 4°, dans le cadre de l'assistance - een werkgever bedoeld in artikel 104, 4°, in het kader van de
aux pays en voie de développement; hulpverlening aan ontwikkelingslanden;
- un employeur visé à l'article 104, 4°bis, dans le cadre de l'aide - een werkgever bedoeld in artikel 104, 4°bis, in het kader van de
aux victimes d'accidents industriels majeurs à l'étranger. hulpverlening aan slachtoffers van zeer grote industriële ongevallen
L'exonération visée au b), n'est pas applicable lorsque, dans l'Etat in het buitenland. De in b) bedoelde vrijstelling is niet van toepassing wanneer de
où les activités sont exercées, les rémunérations concernées sont betreffende bezoldigingen in de Staat waarin de activiteiten worden
exonérées d'impôt en vertu d'une convention de coopération au uitgevoerd, van belasting zijn vrijgesteld krachtens een overeenkomst
développement. » inzake ontwikkelingssamenwerking. »

Art. 3.La présente loi est applicable aux rémunérations payées ou

Art. 3.Deze wet is van toepassing op de bezoldigingen die vanaf 1

attribuées à partir du 1er janvier 2007. januari 2007 worden betaald of toegekend.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 7 décembre 2006. Gegeven te Brussel, 7 december 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références parlementaires : (1) Parlementaire verwijzingen :
Documents de la Chambre des représentants : Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
51-2692 - 2005/2006 : 51-2692 - 2005/2006 :
N° 1 : Projet de loi Nr. 1 : Wetsontwerp.
51-2692 - 2006/2007 : 51-2692 - 2006/2007 :
N° 2 : Texte adopté en séance plénière et transmin au Sénat Nr. 2 : Tekst aaggenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan
Compte rendu intégral : 9 novembre 2006 de Senaat Integraal Verslag : 9 november 2006
Documents du Sénat : Stukken van de Senaat :
3-1896 - 2006/2007 : 3-1896 - 2006/2007 :
N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat
^