Loi modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne l'introduction de certaines obligations d'information applicables aux prestataires de services de paiement | Wet tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde betreffende de invoering van bepaalde informatieverplichtingen voor betalingsdienstaanbieders |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
7 AVRIL 2023. - Loi modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne l'introduction de certaines obligations d'information applicables aux prestataires de services de paiement (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | 7 APRIL 2023. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde betreffende de invoering van bepaalde informatieverplichtingen voor betalingsdienstaanbieders (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. Art. 2.La présente loi transpose la directive (UE) 2020/284 du |
Art. 2.Deze wet voorziet in de omzetting van Richtlijn (EU) 2020/284 |
Conseil du 18 février 2020 modifiant la directive 2006/112/CE en ce | van de Raad van 18 februari 2020 tot wijziging van Richtlijn |
qui concerne l'instauration de certaines exigences applicables aux | 2006/112/EG wat betreft de invoering van bepaalde voorschriften voor |
prestataires de services de paiement. | betalingsdienstaanbieders. |
Art. 3.L'article 1erbis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, |
Art. 3.Artikel 1bis van het Wetboek van de belasting over de |
inséré par la loi du 16 octobre 2022, est complété par les 10° et 11° | toegevoegde waarde, ingevoegd bij de wet van 16 oktober 2022, wordt |
rédigés comme suit : | aangevuld met de bepalingen onder 10° en 11°, luidende: |
"10° "directive (UE) 2015/2366": la directive (UE) 2015/2366 du | "10° "Richtlijn (EU) 2015/2366": de Richtlijn (EU) 2015/2366 van het |
Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2015 concernant les | Europees Parlement en de Raad van 25 november 2015 betreffende |
services de paiement dans le marché intérieur, modifiant les | betalingsdiensten in de interne markt, houdende wijziging van de |
directives 2002/65/CE, 2009/110/CE et 2013/36/UE et le règlement (UE) | Richtlijnen 2002/65/EG, 2009/110/EG en 2013/36/EU en Verordening (EU) |
n° 1093/2010, et abrogeant la directive 2007/64/CE ; | nr. 1093/2010 en houdende intrekking van Richtlijn 2007/64/EG; |
11° "règlement (UE) n° 260/2012": le règlement (UE) n° 260/2012 du | 11° "Verordening (EU) nr. 260/2012": de Verordening (EU) nr. 260/2012 |
Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2012 établissant des | van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 2012 tot |
exigences techniques et commerciales pour les virements et les | vaststelling van technische en bedrijfsmatige vereisten voor |
prélèvements en euros et modifiant le règlement (CE) n° 924/2009.". | overmakingen en automatische afschrijvingen in euro en tot wijziging |
van Verordening (EG) nr. 924/2009.". | |
Art. 4.L'intitulé du chapitre XVII du même Code, inséré par la loi du |
Art. 4.Het opschrift van hoofdstuk XVII van hetzelfde Wetboek, |
8 août 1980 et abrogé par la loi du 13 avril 2019, est rétabli dans la | ingevoegd bij de wet van 8 augustus 1980 en opgeheven bij de wet van |
redaction suivante: | 13 april 2019, wordt hersteld als volgt: |
"Obligations des prestataires de services de paiement". | "Verplichtingen van betalingsdienstaanbieders". |
Art. 5.L'article 93duodecies du même Code, inséré par la loi du 8 |
Art. 5.Artikel 93duodecies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de |
août 1980 et abrogé par la loi du 13 avril 2019, est rétabli dans la | wet van 8 augustus 1980 en opgeheven bij de wet van 13 april 2019, |
rédaction suivante : | wordt hersteld als volgt: |
" Art. 93duodecies.Pour l'application du présent chapitre on entend |
" Art. 93duodecies.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan |
par : | onder: |
1° "prestataire de services de paiement": l'une des catégories de | 1° "betalingsdienstaanbieder": één van de categorieën van |
prestataires de services de paiement visées à l'article 1er, | |
paragraphe 1, points a) à d), de la directive (UE) 2015/2366, ou une | betalingsdienstaanbieders als bedoeld in artikel 1, lid 1, punten a) |
personne physique ou morale bénéficiant d'une dérogation au titre de | tot d), van Richtlijn (EU) 2015/2366, of een natuurlijke persoon of |
l'article 32 de ladite directive ; | rechtspersoon aan wie op grond van artikel 32 van die richtlijn een |
vrijstelling is verleend; | |
2° "service de paiement": l'une des activités commerciales visées à | 2° "betalingsdienst": één van de in Richtlijn (EU) 2015/2366, bijlage |
l'annexe I, points 3 à 6, de la directive (UE) 2015/2366 ; | I, in de punten 3 tot en met 6 beschreven bedrijfsactiviteiten; |
3° "paiement": sous réserve des exclusions visées à l'article 3 de la | 3° "betaling": behoudens de uitsluitingen bedoeld in artikel 3 van |
directive (UE) 2015/2366, une "opération de paiement" visée à | Richtlijn (EU) 2015/2366, een "betalingstransactie" zoals bedoeld in |
l'article 4, point 5), de ladite directive ou une "transmission de | artikel 4, punt 5, van die richtlijn of een "geldtransfer" zoals |
fonds" visée à l'article 4, point 22), de ladite directive ; | bedoeld in artikel 4, punt 22, van die richtlijn; |
4° "payeur": un "payeur" visé à l'article 4, point 8), de la directive | 4° "betaler": een "betaler" zoals bedoeld in artikel 4, punt 8, van |
(UE) 2015/2366 ; | Richtlijn (EU) 2015/2366; |
5° "bénéficiaire": un "bénéficiaire" visé à l'article 4, point 9), de | 5° "begunstigde": een "begunstigde" zoals bedoeld in artikel 4, punt |
la directive (UE) 2015/2366 ; | 9, van Richtlijn (EU) 2015/2366; |
6° "Etat membre d'origine": l'"Etat membre d'origine" visé à l'article | 6° "lidstaat van herkomst": de "lidstaat van herkomst" zoals bedoeld |
4, point 1), de la directive (UE) 2015/2366 ; | in artikel 4, punt 1, van Richtlijn (EU) 2015/2366; |
7° "Etat membre d'accueil": l'"Etat membre d'accueil" visé à l'article | 7° "lidstaat van ontvangst": de "lidstaat van ontvangst" zoals bedoeld |
4, point 2), de la directive (UE) 2015/2366 ; | in artikel 4, punt 2, van Richtlijn (EU) 2015/2366; |
8° "compte de paiement": un "compte de paiement" visé à l'article 4, | 8° "betaalrekening": een "betaalrekening" zoals bedoeld in artikel 4, |
point 12), de la directive (UE) 2015/2366 ; | punt 12, van Richtlijn (EU) 2015/2366; |
9° "numéro IBAN": un "numéro IBAN" visé à l'article 2, point 15), du | 9° "IBAN": "IBAN" zoals bedoeld in artikel 2, punt 15, van Verordening |
règlement (UE) n° 260/2012 ; | (EU) nr. 260/2012; |
10° "code BIC", un "code BIC" visé à l'article 2, point 16), du | 10° "BIC": "BIC" zoals bedoeld in artikel 2, punt 16, van Verordening |
règlement (UE) n° 260/2012.". | (EU) nr. 260/2012.". |
Art. 6.Dans le chapitre XVII, il est inséré un article 93duodecies/1 |
Art. 6.In hoofdstuk XVII, wordt een artikel 93duodecies/1 ingevoegd, |
rédigé comme suit : | luidende: |
"Art. 93duodecies/1. § 1er. Les prestataires de services de paiement | "Art. 93duodecies/1. § 1. De betalingsdienstaanbieders houden |
tiennent des registres des bénéficiaires et des paiements | registers bij van begunstigden en van betalingen betreffende |
correspondant aux services de paiement qu'ils fournissent pour chaque | betalingsdiensten die zij voor elk kalenderkwartaal verlenen, om de |
trimestre civil, afin de permettre aux autorités compétentes des Etats | bevoegde autoriteiten van de lidstaten in staat te stellen controles |
membres, en vue d'atteindre l'objectif de lutte contre la fraude à la | uit te oefenen op de leveringen van goederen en diensten die |
T.V.A., de procéder à des contrôles des livraisons de biens et | overeenkomstig het bepaalde in titel V van Richtlijn 2006/112/EG |
prestations de services qui, conformément aux dispositions du titre V | geacht worden plaats te vinden in een lidstaat, om de doelstelling |
de la directive 2006/112/CE, sont réputées avoir lieu dans un Etat | inzake bestrijding van btw-fraude te behalen. |
membre. § 2. L'obligation visée au paragraphe 1er s'applique uniquement dans | § 2. De in paragraaf 1 bedoelde verplichting is alleen van toepassing |
les conditions suivantes : | onder de volgende voorwaarden: |
1° les services de paiement fournis concernent des paiements | 1° de verstrekte betalingsdiensten houden verband met |
transfrontaliers ; | grensoverschrijdende betalingen; |
2° le prestataire de services de paiement fournit, au cours d'un | 2° de betalingsdienstaanbieder verleent in de loop van een |
trimestre civil, des services de paiement correspondant à plus de | kalenderkwartaal betalingsdiensten die betrekking hebben op meer dan |
vingt-cinq paiements transfrontaliers destinés au même bénéficiaire. | vijfentwintig grensoverschrijdende betalingen aan dezelfde begunstigde. |
Pour l'application de l'alinéa 1er, 1°, un paiement est considéré | Voor de toepassing van het eerste lid, 1°, wordt een betaling als |
comme paiement transfrontalier lorsque le payeur se trouve dans un | grensoverschrijdende betaling aangemerkt indien de betaler zich in een |
Etat membre et le bénéficiaire dans un autre Etat membre, dans un | lidstaat bevindt en de begunstigde in een andere lidstaat, in een |
territoire tiers ou dans un pays tiers. | derdelandsgebied of in een derde land. |
Pour l'application de l'alinéa 1er, 2°, le nombre de paiements | Voor de toepassing van het eerste lid, 2°, wordt het aantal |
transfrontaliers est calculé sur la base des services de paiement | grensoverschrijdende betalingen berekend op basis van de door de |
fournis par le prestataire de services de paiement, par Etat membre et | betalingsdienstaanbieders verleende betalingsdiensten per lidstaat en |
par identifiant visé à l'article 93duodecies/2, alinéa 2. Lorsque le | per in artikel 93duodecies/2, tweede lid, bedoelde identificatiecode. |
prestataire de services de paiement dispose d'informations indiquant | Indien de betalingsdienstaanbieder over informatie beschikt dat de |
que le bénéficiaire dispose de plusieurs identifiants, le calcul est | begunstigde meerdere identificatiecodes heeft, wordt de berekening per |
effectué par bénéficiaire. | begunstigde verricht. |
§ 3. L'obligation visée au paragraphe 1er ne s'applique pas aux | § 3. De in paragraaf 1 bedoelde verplichting is niet van toepassing op |
services de paiement fournis par les prestataires de services de | door de betalingsdienstaanbieders van de betaler verleende |
paiement du payeur en ce qui concerne un paiement lorsqu'au moins l'un | betalingsdiensten voor elke betaling waarbij ten minste één van de |
des prestataires de services de paiement du bénéficiaire se trouve | betalingsdienstaanbieders van de begunstigde in een lidstaat is |
dans un Etat membre, comme l'indique le code BIC dudit prestataire de | gevestigd als dat blijkt uit de BIC van die betalingsdienstaanbieder |
services de paiement ou tout autre code d'identification d'entreprise | of uit een andere bedrijfsidentificatiecode die de |
qui identifie sans équivoque le prestataire de services de paiement et | betalingsdienstaanbieder en zijn locatie ondubbelzinnig identificeert. |
le lieu où il se trouve. Les prestataires de services de paiement du | De betalingsdienstaanbieders van de betaler nemen niettemin deze |
payeur incluent toutefois ces services de paiement dans le calcul visé | betalingsdiensten in aanmerking voor de in paragraaf 2, eerste lid, |
au paragraphe 2, alinéa 1er, 2° et alinéa 3. | 2°, en derde lid, bedoelde berekening. |
§ 4. Lorsque l'obligation visée au paragraphe 1er s'applique, les | § 4. Wanneer de in paragraaf 1 bedoelde verplichting van toepassing |
registres : | is, worden de registers: |
1° sont tenus sous format électronique par le prestataire de services | 1° door de betalingsdienstaanbieder in elektronische vorm gehouden en |
de paiement et conservés pendant une période de trois années civiles à | bewaard voor een periode van drie kalenderjaren vanaf het einde van |
compter de la fin de l'année civile de la date du paiement ; | het kalenderjaar van de betalingsdatum; |
2° sont, conformément à l'article 24ter du règlement (UE) n° 904/2010, | 2° overeenkomstig artikel 24ter van Verordening (EU) nr. 904/2010, |
mis à la disposition de l'administration en charge de la taxe sur la | beschikbaar gesteld aan de administratie belast met de belasting over |
valeur ajoutée en vue de lui permettre de remplir ses obligations | de toegevoegde waarde om die toe te laten haar verplichtingen te |
découlant du paragraphe 3 de cette disposition, lorsque : | vervullen die voortvloeien uit lid 3 van die bepaling, wanneer: |
a) la Belgique est l'Etat membre d'origine du prestataire de services de paiement ; | a) België de lidstaat van herkomst is van de betalingsdienstaanbieder; |
b) la Belgique est l'Etat membre d'accueil du prestataire de services | b) België de lidstaat van ontvangst is van de |
de paiement, lorsque la Belgique n'est pas son Etat membre d'origine | betalingsdienstaanbieder, wanneer België niet zijn lidstaat van |
mais qu'il fournit en Belgique des services de paiement.". | herkomst is maar hij in België betalingsdiensten verleent.". |
Art. 7.Dans le même chapitre XVII, il est inséré un article |
Art. 7.In hetzelfde hoofdstuk XVII wordt een artikel 93duodecies/2 |
93duodecies/2 rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende: |
"Art. 93duodecies/2. Pour l'application de l'article 93duodecies/1, § | "Art. 93duodecies/2. Voor de toepassing van artikel 93duodecies/1, § |
2, alinéa 2, et sans préjudice des dispositions du titre V de la | 2, tweede lid, en onverminderd de bepalingen van titel V van Richtlijn |
directive 2006/112/CE, le lieu du payeur est considéré comme étant | 2006/112/EG, wordt de locatie van de betaler geacht in de lidstaat te |
situé dans l'Etat membre correspondant : | zijn die overeenstemt met: |
1° au numéro IBAN du compte de paiement du payeur ou à tout autre | 1° het IBAN van de betaalrekening van de betaler of enige andere |
identifiant qui identifie sans équivoque le payeur et donne le lieu où | identificatiecode die de betaler ondubbelzinnig identificeert en de |
il se trouve ; | locatie van de betaler opgeeft; |
2° à défaut d'un identifiant visé sous le 1°, au code BIC ou à tout | 2° bij gebrek aan een in 1° bedoelde identificatiecode, de BIC of een |
autre code d'identification d'entreprise qui identifie sans équivoque | andere bedrijfsidentificatiecode die de namens de betaler handelende |
le prestataire de services de paiement agissant au nom du payeur et | betalingsdienstaanbieder ondubbelzinnig identificeert en de locatie |
donne le lieu où il se trouve. | van de betalingsdienstaanbieder opgeeft. |
Pour l'application de l'article 93duodecies/1, § 2, alinéa 2 et sans | Voor de toepassing van artikel 93duodecies/1, § 2, tweede lid, en |
préjudice des dispositions du titre V de la directive 2006/112/CE, le | onverminderd de bepalingen van titel V van Richtlijn 2006/112/EG, |
lieu du bénéficiaire est considéré comme étant situé dans l'Etat | wordt de locatie van de begunstigde geacht in de lidstaat te zijn die |
membre correspondant : | overeenstemt met: |
1° au numéro IBAN du compte de paiement du bénéficiaire ou à tout | 1° het IBAN van de betaalrekening van de begunstigde of enige andere |
autre identifiant qui identifie sans équivoque le bénéficiaire et | identificatiecode die de begunstigde ondubbelzinnig identificeert en |
donne le lieu où il se trouve ; | de locatie van de begunstigde opgeeft; |
2° à défaut d'un identifiant visé sous le 1°, au code BIC ou à tout | 2° bij gebrek aan een in 1° bedoelde identificatiecode, de BIC of een |
autre code d'identification d'entreprise qui identifie sans équivoque | andere bedrijfsidentificatiecode die de namens de begunstigde |
le prestataire de services de paiement agissant au nom du bénéficiaire | handelende betalingsdienstaanbieder ondubbelzinnig identificeert en de |
et donne le lieu où il se trouve.". | locatie van de betalingsdienstaanbieder opgeeft.". |
Art. 8.Dans le même chapitre XVII, il est inséré un article |
Art. 8.In hetzelfde hoofdstuk XVII wordt een artikel 93duodecies/3 |
93duodecies/3 rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende: |
"Art. 93duodecies/3. Les registres visés à l'article 93duodecies/1, § | "Art. 93duodecies/3. De in artikel 93duodecies/1, § 1, bedoelde |
1er, contiennent les informations suivantes : | registers bevatten de volgende gegevens: |
1° le code BIC ou tout autre code d'identification d'entreprise qui | 1° de BIC of enige andere bedrijfsidentificatiecode die de |
identifie sans équivoque le prestataire de services de paiement ; | betalingsdienstaanbieder ondubbelzinnig identificeert; |
2° le nom ou la raison sociale du bénéficiaire, tels qu'ils figurent | 2° de naam of bedrijfsnaam van de begunstigde zoals deze wordt vermeld |
dans les registres du prestataire de services de paiement ; | in de registers van de betalingsdienstaanbieder; |
3° s'il est disponible, tout numéro d'identification à la T.V.A. ou | 3° indien voorhanden, een btw-identificatienummer of een ander |
tout autre numéro fiscal national du bénéficiaire ; | nationaal fiscaal nummer van de begunstigde; |
4° le numéro IBAN ou, s'il n'est pas disponible, tout autre | 4° het IBAN of, indien er geen IBAN voorhanden is, enige andere |
identifiant qui identifie sans équivoque le bénéficiaire et le lieu où | identificatiecode die de begunstigde ondubbelzinnig identificeert en |
il se trouve ; | de locatie van de begunstigde geeft; |
5° le code BIC ou tout autre code d'identification d'entreprise qui | 5° de BIC of een andere bedrijfsidentificatiecode die de namens de |
begunstigde handelende betalingsdienstaanbieder ondubbelzinnig | |
identifie sans équivoque le prestataire de services de paiement | identificeert en de locatie van de betalingsdienstaanbieder van de |
agissant au nom du bénéficiaire et donne le lieu où il se trouve, si | begunstigde geeft, indien de begunstigde middelen ontvangt zonder over |
le bénéficiaire reçoit les fonds sans avoir aucun compte de paiement ; | een betaalrekening te beschikken; |
6° si elle est disponible, l'adresse du bénéficiaire telle qu'elle | 6° indien voorhanden, het adres van de begunstigde zoals het wordt |
figure dans les registres du prestataire de services de paiement ; | vermeld in de registers van de betalingsdienstaanbieder; |
7° les détails de tout paiement transfrontalier visé à l'article | 7° de bijzonderheden van elke grensoverschrijdende betaling als |
93duodecies/1, § 2, alinéa 1er, 1° ; | bedoeld in artikel 93duodecies/1, § 2, eerste lid, 1° ; |
8° les détails de tout remboursement de paiement identifié comme se | 8° de bijzonderheden van alle terugbetalingen waarvan is vastgesteld |
rapportant aux paiements transfrontaliers visés au 7°. | dat zij verband houden met de grensoverschrijdende betalingen als |
Les informations visées à l'alinéa 1er, 7° et 8°, comportent les | bedoeld in 7°. De in het eerste lid, 7° en 8°, bedoelde informatie bevat de volgende |
éléments suivants : | bijzonderheden: |
1° la date et l'heure du paiement ou du remboursement du paiement ; | 1° de datum en het tijdstip van de betaling of de terugbetaling; |
2° le montant et la monnaie du paiement ou du remboursement du paiement ; | 2° het bedrag en de valuta van de betaling of de terugbetaling; |
3° l'Etat membre d'origine du paiement reçu par le bénéficiaire ou en | 3° de lidstaat van oorsprong van de door de begunstigde of in zijn |
son nom, l'Etat membre de destination du remboursement, selon le cas, | naam ontvangen betaling, de lidstaat van bestemming van de |
et les informations utilisées pour déterminer l'origine ou la | terugbetaling, naargelang het geval, en de informatie die is gebruikt |
destination du paiement ou du remboursement de paiement conformément à | om de oorsprong van de bestemming van de betaling of de terugbetaling |
l'article 93duodecies/2 ; | overeenkomstig artikel 93duodecies/2 vast te stellen; |
4° toute référence qui identifie sans équivoque le paiement ; | 4° alle verwijzingen die de betaling ondubbelzinnig identificeren; |
5° le cas échéant, les informations indiquant que le paiement est | 5° in voorkomend geval, informatie waaruit blijkt dat de betaling in |
initié dans les locaux du commerçant.". | de fysieke locatie van de handelaar is geïnitieerd.". |
Art. 9.Dans le même chapitre XVII, il est inséré un article |
Art. 9.In hetzelfde hoofdstuk XVII wordt een artikel 93duodecies/4 |
93duodecies/4 rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende: |
"Art. 93duodecies/4. L'administration en charge de la taxe sur la | "Art. 93duodecies/4. De administratie belast met de belasting over de |
valeur ajoutée conserve les informations mises à disposition | toegevoegde waarde bewaart de overeenkomstig artikel 93duodecies/1, § |
conformément à l'article 93duodecies/1, § 4, 2°, pendant la durée | 4, 2°, ter beschikking gestelde gegevens zolang als nodig is om haar |
nécessaire lui permettant de remplir son obligation de communication | toe te laten aan haar in artikel 24ter, lid 3, van de verordening (EU) |
visée à l'article 24ter, paragraphe 3, du règlement (UE) n° 904/2010.". | nr. 904/2010 bedoelde verplichting tot doorzending te voldoen.". |
Art. 10.Dans le même chapitre XVII, il est inséré un article |
Art. 10.In hetzelfde hoofdstuk XVII wordt een artikel 93duodecies/5 |
93duodecies/5 rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende: |
"Art. 93duodecies/5. Le Roi détermine le moment où les registres visés | "Art. 93duodecies/5. De Koning bepaalt het tijdstip van de in artikel |
à l'article 93duodecies/1, § 4, 2°, sont mis à disposition ainsi que | 93duodecies/1, § 4, 2°, bedoelde terbeschikkingstelling van de |
les modalités relatives à la manière dont cette mise à disposition | registers evenals de nadere regels met betrekking tot de manier waarop |
s'effectue.". | die terbeschikkingstelling gebeurt.". |
Art. 11.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
Art. 11.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2024. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 7 avril 2023. | Gegeven te Brussel, 7 april 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents : K55-3156 | Stukken : K55-3156 |
Compte rendu intégral : 23 mars 2023. | Integraal verslag: 23 maart 2023. |