| Loi ouvrant des crédits provisoires pour les mois d'avril, mai et juin 2008 | Wet tot opening van voorlopige kredieten voor de maanden april, mei en juni 2008 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE |
| 7 AVRIL 2008. - Loi ouvrant des crédits provisoires pour les mois | 7 APRIL 2008. - Wet tot opening van voorlopige kredieten voor de |
| d'avril, mai et juin 2008 (1) | maanden april, mei en juni 2008 (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit | De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij |
| : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
| CHAPITRE Ier. - Disposition générale | HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74, |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 74, |
| 3° de la Constitution. | 3° van de Grondwet. |
| CHAPITRE II. - Crédits provisoires | HOOFDSTUK II. - Voorlopige kredieten |
Art. 2.§ 1er. Des crédits provisoires dissociés et non dissociés à |
Art. 2.§ 1. Voorlopige gesplitste en niet-gesplitste kredieten, welke |
| valoir sur le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2008 | in mindering komen van de algemene uitgavenbegroting voor het |
| sont ouverts pour les mois d'avril, mai et juin à concurrence des | begrotingsjaar 2008, worden geopend voor de maanden april, mei en juni |
| montants qui figurent dans les colonnes 7 et 13 du tableau annexé à la | ter grootte van de bedragen vermeld in de kolommen 7 en 13 van de bij |
| présente loi. | deze wet gevoegde tabel. |
| § 2. Les dépenses à charge des crédits variables des fonds organiques | § 2. De uitgaven ten laste van de variabele kredieten van de organieke |
| sont estimées pour les six premiers mois de l'année budgétaire 2008 | fondsen worden voor de eerste zes maanden van het begrotingsjaar 2008 |
| aux montants repris dans le tableau annexé à la présente loi. | geraamd op de bedragen vermeld in de bij deze wet gevoegde tabel. |
Art. 3.§ 1er. Des autorisations d'engagement sont accordées pour les |
|
| six premiers mois de l'année budgétaire 2008 à concurrence de : | Art. 3.§ 1. Voor de eerste zes maanden van het begrotingsjaar 2008 |
| AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU | worden vastleggingsmachtigingen verleend tot beloop van : |
| DEVELOPPEMENT | BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
| - Fonds belge de survie . . . . . 17.500.000 euro | - Belgisch Overlevingsfonds . . . . . 17.500.000 euro |
| DEFENSE NATIONALE | LANDSVERDEDIGING |
| - Fonds de remploi des recettes provenant de l'aliénation de matériel, | - Fonds voor wedergebruik van de ontvangsten voortvloeiend uit de |
| vervreemding van overtollig geworden materieel, waren en munitie die | |
| de matières ou de munitions excédentaires faisant partie du patrimoine | deel uitmaken van het aan het beheer van de Minister van |
| confié à la gestion du Ministre de la Défense . . . . . 35.600.000 euro | Landsverdediging toevertrouwde patrimonium . . . . . 35.600.000 euro |
| - Fonds de remploi des recettes provenant de l'aliénation de biens | - Fonds voor wedergebruik van de ontvangsten voortvloeiend uit de |
| immeubles faisant partie du patrimoine confié à la gestion du Ministre | vervreemding van onroerende goederen die deel uitmaken van het aan het |
| beheer van de Minister van Landsverdediging toevertrouwde patrimonium | |
| de la Défense . . . . . 29.500.000 euro | . . . . . 29.500.000 euro |
| INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE |
| - Fonds social européen fédéral - | - Federaal Europees sociaal fonds - |
| Programmation 2007-2013 . . . . . 8.070.000 euro | Programmatie 2007-2013 . . . . . 8.070.000 euro |
| - Fonds social européen . . . . . 2.610.000 euro | - Europees sociaal Fonds . . . . . . . . . . 2.610.000 euro |
| - Fonds pour l'Economie sociale . . . . . 172.000 euro | - Fonds voor Sociale Economie . . . . . . . . . . 172.000 euro |
| § 2. Par dérogation à l'article 45, § 4, des lois sur la comptabilité | § 2. In afwijking van artikel 45, § 4, van de wetten op de |
| de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, ces trois derniers fonds | Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, worden deze drie |
| laatste organieke fondsen gemachtigd een debetpositie in | |
| organiques sont autorisés à présenter une position débitrice en | ordonnanceringen te vertonen, welke de volgende bedragen niet mag |
| ordonnancement qui ne peut pas dépasser les montants suivants : | overschrijden : |
| - Fonds social européen Fédéral - | - Federaal Europees Sociaal Fonds - |
| programmation 2007-2013 . . . . . 1.246.000 euros | programmatie 2007-2013 . . . . . 1.246.000 euro |
| - Fonds social européen . . . . . 11.735.000 euros | - Europees Sociaal Fonds . . . . . 11.735.000 euro |
| - Fonds de l'Economie Sociale . . . . . 10.884.000 euros | - Fonds voor Sociale Economie . . . . . 10.884.000 euro |
Art. 4.Des subsides facultatifs peuvent être octroyés sur base des |
Art. 4.Facultatieve toelagen kunnen worden verleend op basis van de |
| dispositions particulières reprises dans le budget général des | in de algemene uitgavenbegroting evenals van de aangepaste algemene |
| dépenses, ainsi que dans le budget général des dépenses ajusté de | uitgavenbegroting voor 2007 opgenomen bijzondere bepalingen. |
| l'année budgétaire 2007. | |
Art. 5.Par dérogation à l'article 15 des lois sur la comptabilité de |
Art. 5.In afwijking van het artikel 15 van de wetten op de |
| l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les allocations de base | Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, mogen de |
| relatives aux rémunérations et allocations généralement quelconques | basisallocaties met betrekking tot de bezoldigingen en allerhande |
| "11.03 - Personnel statutaire définitif et stagiaire" et "11.04 - | toelagen "11.03 - Vast en stagedoend statutair personeel" en "11.04 - |
| Personnel autre que statutaire", peuvent être redistribuées uniquement | Ander dan statutair personeel", binnen éénzelfde sectie van de |
| entre elles au sein d'une même section du budget. | begroting onder en uitsluitend onder elkaar herverdeeld worden. |
Art. 6.Par dérogation à l'article 40 des lois sur la comptabilité de |
Art. 6.In afwijking van artikel 40 van de wetten op de |
| l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le paiement des allocations de | Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, gebeurt de |
| naissance et des indemnités pour frais funéraires, s'effectue | betaling van de geboortetoelagen en van de vergoedingen voor |
| conformément aux règles prévues à l'article 41, alinéa 1er, des mêmes | begrafeniskosten overeenkomstig de regelen bepaald in artikel 41, 1ste |
| lois. | lid, van dezelfde wetten. |
Art. 7.Pour les commandes passées via le Service public fédéral |
Art. 7.Ten behoeve van de bestellingen die worden gedaan via de |
| Personnel et Organisation, des versements provisionnels peuvent être | Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, mogen provisionele |
| effectués au profit du Fonds spécial institué auprès de ce service | stortingen worden uitgevoerd ten bate van het speciaal Fonds opgericht |
| public, au moyen d'ordonnances de paiement par virement dans les | bij deze overheidsdienst, door middel van ordonnanties van betaling |
| écritures de la Trésorerie. | door overschrijving in de schrifturen van de Thesaurie. |
Art. 8.Des provisions peuvent être allouées aux avocats, aux experts |
Art. 8.Machtiging wordt verleend provisies toe te staan aan |
| et aux huissiers de justice agissant pour le compte de l'Etat. | advocaten, experten en gerechtsdeurwaarders die voor rekening van de |
| Staat optreden. | |
Art. 9.§ 1er. Par dérogation à l'article 7, 1°, de l'arrêté royal du |
Art. 9.§ 1. In afwijking van artikel 7, 1° van het koninklijk besluit |
| 1er juillet 1964 fixant les règles d'imputation des recettes et des | van 1 juli 1964 tot vaststelling van de regels van aanrekening van de |
| dépenses budgétaires des services d'administration générale de l'Etat, | budgettaire ontvangsten en uitgaven van de diensten van algemeen |
| les dépenses résultant d'obligations nées à charge de l'Etat au cours | bestuur van de Staat kunnen de uitgaven wegens verbintenissen, ten |
| d'années antérieures à l'année budgétaire 2007 et régulièrement | laste van de Staat ontstaan tijdens de jaren vóór het begrotingsjaar |
| engagées à charge d'un crédit non dissocié qui n'est plus susceptible | 2007, en regelmatig vastgelegd ten bezware van een niet-gesplitst |
| d'être reporté peuvent être imputées sur les crédits provisoires | krediet dat niet meer kan worden overgedragen, worden aangerekend ten |
| ouverts par la présente loi. | laste van de bij onderhavige wet geopende voorlopige kredieten. |
| § 2. Les ministres ordonnateurs ou leurs délégués communiquent tous | § 2. De ordonnancerende ministers of hun afgevaardigden delen |
| les trois mois à la Chambre des représentants, à la Cour des comptes | driemaandelijks aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, aan het |
| et au Ministre du Budget l'usage qui a été fait de la dérogation visée | Rekenhof, alsook aan de Minister van Begroting, de gedane aanwending |
| au § 1er. | mee van de afwijking bedoeld in § 1. |
Art. 10.Par dérogation à l'article 12, alinéa 3 des lois sur la |
Art. 10.In afwijking van artikel 12, derde lid, van de wetten op de |
| comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, des subsides | Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, kunnen toelagen |
| peuvent être octroyés, en application de l'article 43 de la loi | worden toegekend in toepassing van artikel 43 van de bijzondere wet |
| spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, et | van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen en |
| à charge du Fonds de financement du rôle international et de la | ten laste van het Fonds ter financiering van de internationale rol en |
| fonction de capitale de Bruxelles. | de hoofdstedelijke functie van Brussel. |
Art. 11.Les dispositions particulières de la loi du 28 décembre 2006 |
Art. 11.De bijzondere bepalingen van de wet van 28 december 2006 |
| contenant le budget général des dépenses de l'année budgétaire 2007 et | houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007 en |
| de la loi du 3 juin 2007 contenant le deuxième ajustement du budget | van de wet van 3 juni 2007 houdende tweede aanpassing van de algemene |
| général des dépenses de l'année budgétaire 2007, peuvent être | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007, mogen mutatis mutandis |
| appliquées mutatis mutandis pour l'exécution de la présente loi. | worden toegepast voor de uitvoering van deze wet. |
Art. 12.Le Trésor est autorisé à consentir des avances lorsque les |
Art. 12.De Schatkist is gemachtigd voorschotten toe te staan indien |
| opérations relatives au compte 87.07.01.25.B de la section « | de verrichtingen in verband met de rekening 87.07.01.25.B van de |
| Opérations d'ordre de la Trésorerie » - Compte courant des opérations | sectie « Thesaurieverrichtingen voor orde » - Rekening-courant van de |
| de paiement et de remboursement de rémunérations pour compte d'autres | betalings- en terugbetalingsverrichtingen van bezoldigingen voor |
| départements ou services, d'organismes étrangers ou internationaux, ou | rekening van andere departementen of diensten, van buitenlandse of |
| d'autres tiers - ne dépassent pas une position débitrice de 55.000.000 | internationale instellingen, of van andere derden - een debetstand van |
| euro sur ce compte. | 55.000.000 euro op deze rekening niet overschrijden. |
Art. 13.Le Ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses |
Art. 13.De Minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen wordt ertoe |
| attributions est autorisé à contracter, en dehors du montant des | gemachtigd buiten het bedrag van de limitatieve vastleggingskredieten |
| crédits d'engagement limitatifs des programmes d'investissement, | van de investeringsprogramma's, ingeschreven op de artikels 533.01, |
| inscrits aux articles 533.01, 533.03, 533.04, 533.11, 533.12, 533.13, | 533.03, 533.04, 533.11, 533.12, 533.13, 533.14, 533.16, 536.02 en |
| 533.14, 533.16, 536.02 et 536.11 du budget de la Régie des Bâtiments, | 536.11 van de begroting van de Regie der Gebouwen, verbintenissen tot |
| des obligations de location-vente et d'opérations analogues (y compris | huurkoop en analoge verrichtingen aan te gaan (met inbegrip van |
| des investissements réalisés par des tiers dans le cadre d'initiatives | investeringen verricht door derden in het kader van |
| privées de financement ou de contrats de location à long terme en vue | privé-financieringsinitiatieven of huurcontracten op lange termijn met |
| de la mise à disposition de biens immeubles à l'usage des pouvoirs | de bedoeling onroerende goederen ter beschikking te stellen van de |
| publics). | overheid). |
| L'engagement comptable de ces opérations est limité en 2008 à | De boekhoudkundige vastlegging van deze verrichtingen wordt in 2008 |
| 91.373.652 euros, réparti comme suit : | beperkt tot 91.373.652 euro, als volgt verdeeld : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 14.La Régie des Bâtiments est autorisée à financer des travaux |
Art. 14.De Regie der Gebouwen wordt gemachtigd om eerste |
| de première installation dans les immeubles loués WTC2 et WTC3 tous | installatiewerken in de gehuurde gebouwen WTC2 en WTC3 beide te |
| deux à Bruxelles, au moyen d'un emprunt à contracter sur le marché | Brussel, te financieren door middel van een lening op de financiële |
| financier, pour un montant maximal de : | markt, voor een maximaal bedrag van : |
| - WTC2 . . . . . 19.000.000,00 EUR | - WTC2 . . . . . 19.000.000,00 EUR |
| - WTC3 . . . . . 22.000.000,00 EUR. | - WTC3 . . . . . 22.000.000,00 EUR |
| En considération de la décision de Conseil des Ministres du 6 février | Met inachtneming van de beslissing van de Ministerraad van 6 februari |
| 2004 approuvant le principe général de répartition des frais de | 2004 waarbij het algemeen principe van de verdeling van de eerste |
| première installation dans des bâtiments loués entre la Régie des | installatiekosten in gehuurde gebouwen tussen de Regie der Gebouwen en |
| Bâtiments et les services occupants, la quote-part éventuelle de ces | de gehuisveste diensten werd goedgekeurd, zal het gedeelte van deze |
| emprunts relative à des travaux d'installation à charge des occupants, | leningen dat mogelijk betrekking heeft op installatiewerken ten laste |
| y compris les intérêts concernant cette quote-part, sera mise à la | van de bezetters, inclusief de intresten op dat gedeelte, door deze |
| disposition de la Régie des Bâtiments par ces occupants. | bezetters aan de Regie der Gebouwen ter beschikking worden gesteld. |
| CHAPITRE III. - Disposition finale | HOOFDSTUK III. - Slotbepaling |
Art. 15.Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue |
Art. 15.Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal |
| du sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden |
| bekendgemaakt. | |
| Donné à Bruxelles, le 7 avril 2008. | Gegeven te Brussel, 7 april 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
| Y. LETERME | Y. LETERME |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Le Secrétaire d'Etat au Budget, | De Staatssecretaris voor Begroting, |
| M. WATHELET | M. WATHELET |
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Session 2007-2008. | (1) Zitting 2007-2008. |
| Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
| Documents. - Projet de loi, 52 948/001. - Rapport, 52 948/002. - Texte | Stukken. - Wetsontwerp, 52 0948/001. - Verslag, 52 0948/002. - |
| adopté, 52 948/003. | Aangenomen tekst, 52 0948/003. |
| Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 19 mars 2008. | Parlementaire Handelingen. - Discussie en aanneming. Vergadering van 19 maart 2008. |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |