Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 06/09/2022
← Retour vers "Loi modifiant l'article 69 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. - Traduction allemande "
Loi modifiant l'article 69 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. - Traduction allemande Wet tot wijziging van artikel 69 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
6 SEPTEMBRE 2022. - Loi modifiant l'article 69 des lois sur le Conseil 6 SEPTEMBER 2022. - Wet tot wijziging van artikel 69 van de wetten op
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. - Traduction allemande de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. - Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 6
loi du 6 septembre 2022 modifiant l'article 69 des lois sur le Conseil september 2022 tot wijziging van artikel 69 van de wetten op de Raad
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (Moniteur belge du 17 octobre van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 (Belgisch Staatsblad van
2022). 17 oktober 2022).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES
6. SEPTEMBER 2022 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 69 der am 12. 6. SEPTEMBER 2022 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 69 der am 12.
Januar 1973 Januar 1973
koordinierten Gesetze über den Staatsrat koordinierten Gesetze über den Staatsrat
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Artikel 69 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über Art. 2 - Artikel 69 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über
den Staatsrat, ersetzt durch das Gesetz vom 4. August 1996 und zuletzt den Staatsrat, ersetzt durch das Gesetz vom 4. August 1996 und zuletzt
abgeändert durch das Gesetz vom 15. September 2006, wird wie folgt abgeändert durch das Gesetz vom 15. September 2006, wird wie folgt
abgeändert: abgeändert:
a) In Nr. 1 werden die Wörter "vierundvierzig" und "achtundzwanzig" a) In Nr. 1 werden die Wörter "vierundvierzig" und "achtundzwanzig"
durch die Wörter "achtundfünfzig" beziehungsweise "zweiundvierzig" durch die Wörter "achtundfünfzig" beziehungsweise "zweiundvierzig"
ersetzt. ersetzt.
b) In Nr. 2 wird das Wort "vierundsechzig" durch das Wort b) In Nr. 2 wird das Wort "vierundsechzig" durch das Wort
"sechsundneunzig" ersetzt. "sechsundneunzig" ersetzt.
c) In Nr. 4 wird das Wort "fünfundzwanzig" durch das Wort c) In Nr. 4 wird das Wort "fünfundzwanzig" durch das Wort
"zweiunddreißig" ersetzt. "zweiunddreißig" ersetzt.
d) Der Artikel wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: d) Der Artikel wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt:
"Entsprechend den Erfordernissen des Dienstes kann: "Entsprechend den Erfordernissen des Dienstes kann:
1. die Anzahl der Kammerpräsidenten um eine oder zwei Einheiten erhöht 1. die Anzahl der Kammerpräsidenten um eine oder zwei Einheiten erhöht
werden. In diesem Fall verringert sich die Anzahl der Staatsräte um werden. In diesem Fall verringert sich die Anzahl der Staatsräte um
die gleiche Zahl, die gleiche Zahl,
2. die Anzahl der Ersten Auditoren-Abteilungsleiter um eine oder zwei 2. die Anzahl der Ersten Auditoren-Abteilungsleiter um eine oder zwei
Einheiten erhöht werden. In diesem Fall verringert sich die Anzahl der Einheiten erhöht werden. In diesem Fall verringert sich die Anzahl der
Ersten Auditoren, Auditoren oder Beigeordneten Auditoren um die Ersten Auditoren, Auditoren oder Beigeordneten Auditoren um die
gleiche Zahl." gleiche Zahl."
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 6. September 2022 Gegeben zu Brüssel, den 6. September 2022
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin des Innern Die Ministerin des Innern
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^