← Retour vers "Loi portant assentiment à la Convention n° 174 concernant la prévention des accidents industriels majeurs, adoptée à Genève le 22 juin 1993 par la Conférence internationale du Travail lors de sa quatre-vingtième session. - Addendum (2) (3) "
Loi portant assentiment à la Convention n° 174 concernant la prévention des accidents industriels majeurs, adoptée à Genève le 22 juin 1993 par la Conférence internationale du Travail lors de sa quatre-vingtième session. - Addendum (2) (3) | Wet houdende instemming met het Verdrag nr. 174 betreffende de voorkoming van zware industriële ongevallen, aangenomen te Genève op 22 juni 1993 door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar tachtigste zitting. - Addendum (2) (3) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
6 SEPTEMBRE 1996. - Loi portant assentiment à la Convention n° 174 | 6 SEPTEMBER 1996. - Wet houdende instemming met het Verdrag nr. 174 |
concernant la prévention des accidents industriels majeurs, adoptée à | betreffende de voorkoming van zware industriële ongevallen, aangenomen |
Genève le 22 juin 1993 par la Conférence internationale du Travail | te Genève op 22 juni 1993 door de Internationale Arbeidsconferentie |
lors de sa quatre-vingtième session. - Addendum (1) (2) (3) | tijdens haar tachtigste zitting. - Addendum (1) (2) (3) |
DECLARATION | VERKLARING |
La Belgique a déposé la déclaration suivante : | België heeft volgende verklaring afgelegd : |
« En vertu de l'article 1er, § 4 de la Convention, le Gouvernement | « Krachtens art. 1, § 4 van het Verdrag, verklaart België dat het |
belge déclare exclu du champ d'application de la Convention le | transport via pipe line buiten het toepassingsgebied van het Verdrag |
transport par pipeline. | gehouden wordt. |
Les organisations représentatives d'employeurs et de travailleurs ont | De vertegenwoordigde organisaties van werkgevers en werknemers werden |
été consultées au sein du Conseil national du travail qui a émis | geraadpleegd via de Nationale Arbeidsraad die hierover Advies Nr. 1090 |
l'avis n° 1090, le 1er mars 1994". | d.d. 1 maart 1994 heeft uitgebracht". |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Voir Moniteur belge du 15/02/1997. | (1) Zie Staatsblad van 15/02/1997. |
(2) Références des Décrets. | (2) Referenties Gewesten. |
(3) Voir aussi le Décret de la Communauté flamande/la Région flamande | (3) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/het Vlaams Gewest van 1 |
du 1er mars 2002 (Moniteur belge du 12 avril 2002), le Décret de la | maart 2002 (Belgisch Staatsblad van 12 april 2002), Decreet van het |
Région wallonne du 24 mars 2000 (Moniteur belge du 4 avril 2000), | Waalse Gewest van 24 maart 2000 (Belgisch Staatsblad van 4 april |
l'Ordonnance de la Région Bruxelles-Capitale du 1er avril 2004 | 2000), Ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 1 |
(Moniteur belge 26 avril 2004). | april 2004 (Belgisch Staatsblad van 26 april 2004) |
Convention n° 174 concernant la prévention des accidents industriels | Verdrag nr. 174 betreffende de voorkoming van zware industriële |
majeurs, adoptée à Genève le 22 juin 1993 par la Conférence | ongevallen, aangenomen te Genève op 22 juni 1993 door de |
internationale du Travail lors de sa quatre-vingtième session | Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar tachtigste zitting |
LISTE DES ETATS LIES | LIJST MET DE GEBONDEN STATEN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |