Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 06/03/2007
← Retour vers "Loi modifiant la réglementation relative à la délivrance du brevet d'invention et au régime de taxes dues en matière de brevets d'invention et en matière de certificats complémentaires de protection "
Loi modifiant la réglementation relative à la délivrance du brevet d'invention et au régime de taxes dues en matière de brevets d'invention et en matière de certificats complémentaires de protection Wet tot wijziging van de regeling betreffende de aflevering van het uitvindingsoctrooi en het takssysteem inzake uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende beschermingscertificaten
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
6 MARS 2007. - Loi modifiant la réglementation relative à la 6 MAART 2007. - Wet tot wijziging van de regeling betreffende de
délivrance du brevet d'invention et au régime de taxes dues en matière aflevering van het uitvindingsoctrooi en het takssysteem inzake
de brevets d'invention et en matière de certificats complémentaires de uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende beschermingscertificaten
protection (1) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Disposition générale HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

CHAPITRE II. - Modifications de la loi du 28 mars 1984 HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van de wet van 28 maart 1984 op de
sur les brevets d'invention uitvindingsoctrooien

Art. 2.A l'article 21 de la loi du 28 mars 1984 sur les brevets

Art. 2.In artikel 21 van de wet van 28 maart 1984 op de

d'invention sont apportées les modifications suivantes : uitvindingsoctrooien worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er est complété par l'alinéa suivant : 1° § 1 wordt aangevuld als volgt :
« Il est assorti d'une opinion écrite sur la brevetabilité de « Het wordt, bij wijze van voorlichting van de aanvrager, vergezeld
l'invention au regard des documents cités, à titre d'information pour van een schriftelijke opinie over de octrooieerbaarheid van de
le demandeur. Cette opinion est accessible aux tiers dans le dossier uitvinding aan de hand van de vermelde documenten. Deze opinie is voor
du brevet délivré. »; derden toegankelijk in het dossier van het verleende octrooi. »;
2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : 2° § 2 wordt vervangen als volgt :
« § 2. Le rapport de recherche et l'opinion écrite sont établis par un « § 2. Het verslag van nieuwheidsonderzoek en de schriftelijke opinie
organisme intergouvernemental désigné par le Roi. worden opgemaakt door een door de Koning aangewezen
intergouvernementele instelling.
Ce rapport et cette opinion écrite sont établis sur la base des Dit verslag en deze schriftelijke opinie worden opgesteld op grond van
revendications, en tenant compte de la description et, le cas échéant, de conclusies, rekening houdende met de beschrijving en desgevallend
des dessins. Ils citent les éléments de l'état de la technique qui met de tekeningen. Ze vermelden de gegevens van de stand der techniek
peuvent être pris en considération pour apprécier la nouveauté de welke kunnen in acht worden genomen bij de beoordeling van de
l'invention et l'activité inventive. »; nieuwheid van de uitvinding, en van de uitvinderswerkzaamheid. »;
3° le § 3 est remplacé par la disposition suivante : 3° § 3 wordt vervangen als volgt :
« § 3. Le demandeur est tenu d'acquitter une taxe de recherche, « § 3. De aanvrager dient een taks voor opzoeking te kwijten, die de
laquelle comprend le coût de la remise de l'opinion écrite mentionnée kosten omvat voor de overhandiging van de in § 1 vermelde
au § 1er, dans le délai et suivant les modalités fixés par le Roi. schriftelijke opinie, binnen de termijn en op de wijze door de Koning
La différence entre le montant de la redevance à verser à l'organisme vastgesteld. Het verschil tussen de vergoeding die aan de intergouvernementele
intergouvernemental visé au § 2, alinéa 1er, pour la fourniture des instelling als bedoeld in § 2, eerste lid, moet worden betaald voor
rapports de recherche et la taxe de recherche est prise en charge par het afleveren van de verslagen van nieuwheidsonderzoek en de
l'Etat. »; onderzoekstaks wordt ten laste genomen door de Staat. »;
4° dans le § 5, les mots "et l'opinion écrite" sont insérés entre les 4° in § 5, worden de woorden "en de schriftelijke opinie" ingevoegd
mots "de recherche" et les mots "au demandeur"; tussen de woorden "van nieuwheidsonderzoek" en de woorden "aan de aanvrager";
5° le § 5 est complété par l'alinéa suivant : 5° § 5 wordt aangevuld met het volgende lid :
« Le demandeur peut également déposer, à titre informatif, des « De aanvrager kan alsook, ter informatie, schriftelijke informele
commentaires informels écrits au sujet de l'opinion écrite qui lui a commentaren indienen betreffende de schriftelijke opinie die hem werd
été notifiée. »; betekend. »;
6° le § 6 est remplacé par la disposition suivante : 6° § 6 wordt vervangen als volgt :
« § 6. Le Roi fixe les conditions et délais pour l'établissement du « § 6. De Koning bepaalt de voorwaarden en stelt de termijnen vast
rapport de recherche et de l'opinion écrite, pour la remise des binnen welke het verslag van nieuwheidsonderzoek en de schriftelijke
commentaires informels et pour la modification des revendications, de opinie dienen opgemaakt te worden, de informele commentaren dienen te
worden ingediend en de wijzigingen aan de conclusies, aan de
la description et de l'abrégé. »; beschrijving en aan het uittreksel dienen te geschieden. »;
7° le § 8 est remplacé par la disposition suivante : 7° § 8 wordt vervangen als volgt :
« § 8. Le Roi peut décider que, si un rapport de recherche et « § 8. Indien een verslag van nieuwheidsonderzoek en de begeleidende
l'opinion écrite qui l'accompagne, établis par l'organisme schriftelijke opinie, opgemaakt door de intergouvernementele
intergouvernemental visé au § 2 du présent article et portant sur une instelling bedoeld in § 2 van dit artikel die handelen over een
invention identique à celle pour laquelle une demande de brevet est uitvinding die identiek is aan deze waarvoor een octrooiaanvraag in
déposée en Belgique, ont été produits, avant l'expiration du délai België ingediend is, vóór de afloop van de termijn vastgelegd voor de
fixé pour l'acquittement de la taxe de recherche visée au § 3, dans la kwijting van de opzoekingstaks bedoeld in § 3 in de
verleningsprocedure van een buitenlands octrooi ingediend werden, mag
procédure de délivrance d'un brevet étranger, ce rapport de recherche de Koning beslissen dat dit verslag van nieuwheidsonderzoek en deze
et cette opinion écrite pourront, sous les conditions fixées par Lui, schriftelijke opinie, onder de voorwaarden door Hem vastgelegd, zullen
être utilisés, sur requête du demandeur, dans la procédure de kunnen aangewend worden, op verzoek van de aanvrager, bij de
délivrance du brevet belge. ». verleningsprocedure van het Belgisch octrooi. » .

Art. 3.L'article 22, § 3, de la même loi est complété comme suit :

Art. 3.Artikel 22, § 3, van dezelfde wet wordt aangevuld als volgt :

« L'opinion écrite visée à l'article 21, § 1er, ne lie aucunement « De in artikel 21, § 1, beoogde schriftelijke opinie bindt de Dienst
l'Office et ne peut valoir à titre d'examen de la brevetabilité de geenszins en kan niet gelden als onderzoek naar de octrooieerbaarheid
l'invention. ». van de uitvinding. » .

Art. 4.Dans l'article 23, alinéa 2, de la même loi, les mots

Art. 4.In artikel 23, tweede lid, van dezelfde wet worden de woorden

"l'opinion écrite, les commentaires informels," sont insérés entre les "de schriftelijke opinie, de informele commentaren," ingevoegd tussen
mots "le rapport de recherche sur l'invention," et les mots "la de woorden "het verslag van nieuwheidsonderzoek aangaande de
nouvelle rédaction". uitvinding," en de woorden "de nieuwe tekst".

Art. 5.Un article 31ter, rédigé comme suit, est inséré dans la même loi :

Art. 5.In dezelfde wet wordt een artikel 31ter ingevoegd, luidende :

§ 1er Sans préjudice du § 2, le Roi est l'autorité compétente au sens § 1. Onverminderd § 2, is de Koning de bevoegde autoriteit in de zin
de l'article 2.4. du Règlement (CE) N° 816/2006 du Parlement européen van artikel 2.4. van de Verordening (EG) nr. 816/2006 van het Europees
et du Conseil du 17 mai 2006 concernant l'octroi de licences Parlement en de Raad van 17 mei 2006 betreffende de verlening van
obligatoires pour des brevets visant la fabrication de produits dwanglicenties voor octrooien inzake de vervaardiging van
pharmaceutiques destinés à l'exportation vers des pays connaissant des farmaceutische producten voor uitvoer naar landen met
problèmes de santé publique. volksgezondheidsproblemen.
Les décisions relatives à l'octroi, à la révision, au rejet et au De beslissingen tot de toekenning, herziening, weigering en intrekking
retrait d'une licence obligatoire sont prises par arrêté délibéré en van een dwanglicentie worden genomen bij besluit vastgesteld na
Conseil des ministres. overleg in de Ministerraad.
§ 2. Le Roi peut désigner les autorités belges compétentes pour mettre § 2. De Koning kan bepalen welke Belgische autoriteiten bevoegd zijn
en oeuvre les articles 6.1., 7, 14, 16.1., alinéa 2, 16.3. et 16.4. du om de artikelen 6.1, 7, 14, 16.1., tweede lid, 16.3 en 16.4 van de
Règlement (CE) N° 816/2006. Verordening (EG) nr. 816/2006 toe te passen.
§ 3. Le Roi est habilité à fixer des exigences purement formelles ou § 3. De Koning kan de louter formele of administratieve voorschriften
administratives nécessaires pour le traitement efficace des demandes bepalen die nodig zijn voor de efficiente behandeling van de aanvragen
de licence obligatoire visées par le Règlement (CE) N° 816/2006. voor dwanglicenties bedoeld in de Verordening (EG) nr. 816/2006.
§ 4. Les articles 31, 31bis et 32 à 38 ne s'appliquent pas à la § 4. De artikelen 31, 31bis en 32 tot en met 38 zijn niet van
licence obligatoire visée au présent article. Les dispositions du toepassing op de gedwongen licentie beoogd in dit artikel. De
présent article ne s'appliquent pas aux licences obligatoires visées bepalingen van dit artikel zijn niet van toepassing op de gedwongen
aux articles 31, 31bis et 32 à 38. licenties beoogd door de artikelen 31, 31bis en 32 tot en met 38.

Art. 6.Dans l'article 39, § 2, de la même loi, les mots "et l'opinion

Art. 6.In artikel 39, § 2, van dezelfde wet worden de woorden "en de

écrite" sont insérés entre les mots "rapport de recherche" et les mots schriftelijke opinie" ingevoegd tussen de woorden "verslag van
"dont question". nieuwheidsonderzoek" en de woorden "waarvan sprake".

Art. 7.A l'article 40, § 1er, de la même loi, sont apportées les

Art. 7.In artikel 40, § 1, van dezelfde wet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° Le § 1er est complété par les alinéas suivants : 1° § 1 wordt aangevuld met de volgende leden :
« Le montant de la taxe annuelle et de la surtaxe est fixé dans le « Het bedrag van de jaartaks en van de toeslag wordt vastgesteld in de
tableau annexé à la présente loi. tabel in bijlage bij deze wet.
Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, augmenter De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de
ou diminuer le montant de la taxe annuelle et de la surtaxe, sans que Ministerraad, het bedrag van de jaartaks en van de toeslag verhogen of
cette augmentation ou cette diminution puisse dépasser 10 % du montant verminderen, zonder dat deze verhoging of vermindering 10 % van het
de la taxe annuelle et de la surtaxe fixé par la présente loi, de bedrag van de jaartaks en de toeslag vastgesteld in deze wet mag
façon à tenir compte de l'inflation et de la moyenne des montants overschrijden, zodat rekening wordt gehouden met de inflatie en met
cumulés des taxes annuelles perçues par les Etats membres de het gemiddelde van de gecumuleerde bedragen van de jaartaksen geïnd
l'Organisation européenne des brevets. »; door de lidstaten van de Europese Octrooiorganisatie. »;
2° Il est inséré un § 3, rédigé comme suit : 2° Er wordt een § 3 ingevoegd, luidende :
« § 3. En ce qui concerne les personnes visées à l'article 71, § 3, le « § 3. Wat de personen betreft als bedoeld in artikel 71, § 3, wordt
montant de la taxe annuelle et de la surtaxe est réduit de 50 %. Le het bedrag van de jaartaks en van de toeslag met 50 % verminderd. De
Roi fixe les modalités de demande de réduction du montant de la taxe Koning bepaalt de uitvoeringsmodaliteiten van de aanvraag tot
annuelle et de la surtaxe visée au présent paragraphe. ». vermindering van de jaartaks en van de toeslag bedoeld in deze
paragraaf. » .

Art. 8.A l'article 71 de la même loi, modifié par la loi du 28

Art. 8.In artikel 71 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 28

janvier 1997 et l'arrêté royal du 20 juillet 2000, sont apportées les januari 1997 en het koninklijk besluit van 20 juli 2000, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° Le § 1er est remplacé par la disposition suivante : 1° § 1 wordt vervangen als volgt :
« § 1er. Sans préjudice de l'article 40, le Roi fixe le montant, le « § 1. Onverminderd artikel 40, bepaalt de Koning het bedrag, de
délai et le mode de paiement des taxes, taxes supplémentaires et termijn en de wijze van betaling der taksen, bijkomende taksen en
redevances prévues par la présente loi ou en vertu de celle-ci. »; vergoedingen waarin bij of krachtens deze wet is voorzien. »;
2° Au § 3, l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante : 2° In § 3, wordt het eerste lid vervangen als volgt :
« Sans préjudice de l'article 40, le Roi peut réduire les taxes, taxes « Onverminderd artikel 40 kan de Koning de taksen, bijkomende taksen
supplémentaires et redevances qu'Il désigne en faveur des personnes en vergoedingen, die Hij aanwijst, verminderen voor de natuurlijke
physiques, ressortissant d'un Etat membre, soit de l'Espace Economique personen, onderdanen van een lidstaat, hetzij van de Europese
Européen, soit de l'Organisation mondiale du Commerce, si leurs Economische Ruimte, hetzij van de Wereldhandelsorganisatie, indien hun
revenus n'excèdent pas la quotité du revenu exemptée d'impôt fixée aux
articles 131 et suivants du Code des Impôts sur les Revenus 1992. Le inkomsten niet de belastingvrije som bepaald in artikel 131 en
cas échéant, les revenus exprimés en monnaies étrangères sont volgende van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992
convertis en euros au cours moyen de la monnaie concernée. ». overschrijden. In voorkomend geval worden de in vreemde munt
uitgedrukte inkomsten omgezet in euro tegen de middenkoers van de
betrokken munt. » .

Art. 9.A l'article 72 de la même loi, sont apportées les

Art. 9.In artikel 72 van dezelfde wet worden volgende wijzigingen

modifications suivantes : aangebracht :
1° L'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante : 1° Het eerste lid wordt vervangen als volgt :
« Le paiement des taxes et redevances prévues par la présente loi, ou « De betaling der taksen en vergoedingen, voorzien bij deze wet of tot
de inning waartoe deze wet machtiging verleent, wordt als geldig
dont la perception est autorisée par elle, est valablement fait s'il beschouwd indien ze werd verricht met de inachtneming van het op de
est effectué au taux en vigueur au jour du paiement. »; betalingsdag van kracht zijnde bedrag. »;
2° L'alinéa 2 est abrogé. 2° Het tweede lid wordt opgeheven.

Art. 10.La même loi est complétée par le tableau figurant en annexe 1

Art. 10.Dezelfde wet wordt aangevuld met de tabel in bijlage 1 van

de la présente loi. deze wet.
CHAPITRE III. - Modifications de la loi du 29 juillet 1994 HOOFDSTUK III. - Wijzigingen van de wet van 29 juli 1994 betreffende
sur le certificat complémentaire de protection pour les médicaments het beschermingscertificaat voor geneesmiddelen

Art. 11.L'article 1er, § 1er, de la loi du 29 juillet 1994 sur le

Art. 11.Artikel 1, § 1, van de wet van 29 juli 1994 betreffende het

certificat complémentaire de protection pour les médicaments est beschermingscertificaat voor geneesmiddelen wordt vervangen als volgt
remplacé par la disposition suivante : :
« § 1er. Sans préjudice de l'alinéa 2, le Roi fixe le montant, le « § 1. Onverminderd het tweede lid, bepaalt de Koning het bedrag, de
délai et le mode de paiement des taxes, taxes supplémentaires et termijn en de wijze van betaling van taksen, bijkomende taksen en
redevances à payer pour les demandes de certificats complémentaires et vergoedingen voor de aanvragen van aanvullende certificaten en
les certificats complémentaires de protection pour les médicaments aanvullende beschermingscertificaten voor geneesmiddelen als bedoeld
visés par le Règlement (CEE) n° 1768/92 du Conseil du 18 juin 1992 in de Verordening (EEG) nr. 1768/92 van de Raad van 18 juni 1992
concernant la création d'un certificat complémentaire de protection betreffende de invoering van een aanvullend beschermingscertificaat
pour les médicaments. voor geneesmiddelen.
Le montant de la taxe annuelle et de la surtaxe éventuelle à payer Het bedrag van de jaartaks en van de eventuele toeslag te betalen voor
pour le maintien en vigueur des demandes de certificats het in stand houden van de aanvragen van aanvullende certificaten en
complémentaires et des certificats complémentaires de protection pour aanvullende beschermingscertificaten voor geneesmiddelen wordt
les médicaments est fixé dans le tableau annexé à la présente loi. vastgesteld in de tabel in bijlage bij deze wet.
Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, augmenter De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de
ou diminuer le montant de la taxe annuelle et de la surtaxe, sans que Ministerraad, het bedrag van de jaartaks en van de toeslag verhogen of
cette augmentation ou cette diminution puisse dépasser 10 % du montant verminderen, zonder dat deze verhoging of vermindering 10 % van het
de la taxe annuelle et de la surtaxe fixé par la présente loi, de bedrag van de jaartaks en de toeslag vastgesteld in deze wet mag
façon à tenir compte de l'inflation et de la moyenne des montants overschrijden, zodat rekening wordt gehouden met de inflatie en met
cumulés des taxes annuelles perçues par les Etats membres de het gemiddelde van de gecumuleerde bedragen van de jaartaksen geïnd
l'Organisation européenne des brevets. ». door de lidstaten van de Europese Octrooiorganisatie. ».

Art. 12.La même loi est complétée par le tableau figurant en annexe 2 de la présente loi.

Art. 12.Dezelfde wet wordt aangevuld met de tabel opgenomen in bijlage 2 van deze wet.

CHAPITRE IV. - Modifications de la loi du 5 juillet 1998 sur le HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen van de wet van 5 juli 1998 betreffende het
certificat complémentaire de protection aanvullend beschermingscertificaat
pour les produits phytopharmaceutiques voor gewasbeschermingsmiddelen

Art. 13.L'article 2 de la loi du 5 juillet 1998 sur le certificat

Art. 13.Artikel 2 van de wet van 5 juli 1998 betreffende het

complémentaire de protection pour les produits phytopharmaceutiques aanvullend beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen
est remplacé par la disposition suivante : wordt vervangen als volgt :
« Sans préjudice de l'alinéa 2, le Roi fixe le montant, le délai et le « Onverminderd het tweede lid, bepaalt de Koning het bedrag, de
mode de paiement des taxes, taxes supplémentaires et redevances à termijn en de wijze van betaling van de taksen, bijkomende taksen en
payer pour les demandes de certificats complémentaires et les vergoedingen voor de aanvragen van aanvullende certificaten en de
certificats complémentaires de protection pour les produits aanvullende beschermingscertificaten voor de gewasbeschermingsmiddelen
phytopharmaceutiques visés par le Règlement (CE) n° 1610/96 du als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1610/96 van het Europese Parlement
Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 1996 concernant la en van de Raad van 23 juli 1996 betreffende de invoering van een
création d'un certificat complémentaire de protection pour les produits phytopharmaceutiques. aanvullend beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen.
Le montant de la taxe annuelle et de la surtaxe éventuelle à payer Het bedrag van de jaartaks en van de eventuele toeslag te betalen voor
pour le maintien en vigueur des demandes de certificats het in stand houden van de aanvragen van aanvullende certificaten en
complémentaires et des certificats complémentaires de protection pour aanvullende beschermingscertificaten voor gewasbeschermingsmiddelen,
les produits phytopharmaceutiques est fixé dans le tableau annexé à la présente loi. wordt vastgesteld in de tabel in bijlage bij deze wet.
Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, augmenter De Koning kan, in een besluit vastgesteld na overleg in de
ou diminuer le montant de la taxe annuelle et de la surtaxe, sans que Ministerraad, het bedrag van de jaartaks en van de toeslag verhogen of
cette augmentation ou cette diminution puisse dépasser 10 % du montant verminderen, zonder dat deze verhoging of vermindering 10 % van het
de la taxe annuelle et de la surtaxe fixé par la présente loi, de bedrag van de jaartaks en de toeslag vastgesteld in deze wet mag
façon à tenir compte de l'inflation et de la moyenne des montants overschrijden, zodat rekening wordt gehouden met de inflatie en met
cumulés des taxes annuelles perçues par les Etats membres de het gemiddelde van de gecumuleerde bedragen van de jaartaksen geïnd
l'Organisation européenne des brevets. ». door de lidstaten van de Europese Octrooiorganisatie. ».

Art. 14.La même loi est complétée par le tableau figurant en annexe 3 de la présente loi.

Art. 14.Dezelfde wet wordt aangevuld met de tabel opgenomen in bijlage 3 van deze wet.

CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 15.Les dispositions des articles 2 à 4 et 6 sont applicables aux

Art. 15.De bepalingen van de artikelen 2 tot 4 en 6 zijn toepasbaar

demandes de brevets déposées à partir du 1er janvier 2007. op de octrooiaanvragen ingediend vanaf 1 januari 2007.
Les dispositions des articles 7 à 10 sont applicables aux demandes de De bepalingen van de artikelen 7 tot 10 zijn van toepassing op de
brevets déposées, et aux brevets délivrés, avant la date d'entrée en aanvragen van octrooien, en op de octrooien, die vóór de
vigueur de ces dispositions. inwerkingtreding van deze bepalingen zijn ingediend of verleend.
Les dispositions des articles 11 et 12 sont applicables aux demandes De bepalingen van de artikelen 11 en 12 zijn van toepassing op de
de certificats complémentaires de protection pour les médicaments aanvragen van beschermingscertificaten voor geneesmiddelen, en op de
déposées, et aux certificats complémentaires de protection pour les beschermingscertificaten voor geneesmiddelen, die vóór de
médicaments délivrés, avant la date d'entrée en vigueur de ces dispositions. inwerkingtreding van deze bepalingen zijn ingediend of verleend.
Les dispositions des articles 13 et 14 sont applicables aux demandes De bepalingen van de artikelen 13 en 14 zijn van toepassing op de
de certificats complémentaires de protection pour les produits aanvragen van aanvullende beschermingscertificaten voor
phytopharmaceutiques déposées, et aux certificats complémentaires de gewasbeschermingsmiddelen, en op de aanvullende
protection pour les produits phytopharmaceutiques délivrés, avant la beschermingscertificaten voor gewasbeschermingsmiddelen, die vóór de
date d'entrée en vigueur de ces dispositions. inwerkingtreding van deze bepalingen zijn ingediend of verleend.

Art. 16.A l'exception du présent article le Roi fixe la date d'entrée

Art. 16.Uitgezonderd dit artikel bepaalt de Koning voor elk artikel

en vigueur de chacune des dispositions de la présente loi. van deze wet de dag waarop het in werking treedt.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du Sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 6 mars 2007. Gegeven te Brussel, 6 maart 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Annexe 1re Bijlage 1
Tableau à annexer à la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention Tabel om te voegen bij de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à la loi du 6 mars 2007 modifiant la Gezien om te worden gevoegd bij de wet van 6 maart 2007 tot wijziging
réglementation relative à la délivrance du brevet d'invention et au van de regeling betreffende de aflevering van het uitvindingsoctrooi
régime de taxes dues en matière de brevets d'invention et en matière en het takssysteem inzake uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende
de certificats complémentaires de protection. beschermingscertificaten.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Annexe 2 Bijlage 2
Tableau à annexer à la loi du 29 juillet 1994 sur le certificat Tabel om te voegen bij de wet van 29 juli 1994 betreffende het
complémentaire de protection pour les médicaments aanvullend beschermingscertificaat voor geneesmiddelen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à la loi du 6 mars 2007 modifiant la Gezien om te worden gevoegd bij de wet van 6 maart 2007 tot wijziging
réglementation relative à la délivrance du brevet d'invention et au van de regeling betreffende de aflevering van het uitvindingsoctrooi
régime de taxes dues en matière de brevets d'invention et en matière en het takssysteem inzake uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende
de certificats complémentaires de protection. beschermingscertificaten.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Annexe 3 Bijlage 3
Tableau à annexer à la loi du 5 juillet 1998 sur le certificat Tabel om te voegen bij de wet van 5 juli 1998 betreffende het
complémentaire de protection pour les produits phytopharmaceutiques aanvullend beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à la loi du 6 mars 2007 modifiant la Gezien om te worden gevoegd bij de wet van 6 maart 2007 tot wijziging
réglementation relative à la délivrance du brevet d'invention et au van de regeling betreffende de aflevering van het uitvindingsoctrooi
régime de taxes dues en matière de brevets d'invention et en matière en het takssysteem inzake uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende
de certificats complémentaires de protection. beschermingscertificaten.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Note Nota
(1) Documents de la Chambre des représentants : (1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
51-2756 - 2006/2007 : N° 1; projet de loi. - N° 2 : amendements. - N° 51-2756 - 2006/2007 : Nr. 1 : wetsontwerp. - Nr. 2 : amendementen.
3 : rapport. - N° 4 : texte adopté par la commission. - N° 5 : texte Nr._3 : verslag. - Nr. 4 : tekst aangenomen door de commissie. - Nr. 5
adopté en séance plénière et transmis au Sénat. : teskt aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de
Compte rendu intégral : 8 février 2007. Senaat. Integraal verslag : 8 februari 2007.
Documents du Sénat : Stukken van de Senaat :
3-2060 - 2006/2007 : N° 1 : projet non évoqué par le Sénat. 3-2060 - 2006/2007 : Nr. 1 : ontwerp niet geëvoceered door de Senaat.
^