← Retour vers "Loi portant assentiment à l'Accord relatif à la participation de la République tchèque, la République d'Estonie, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, la République de Hongrie, la République de Malte, la République de Pologne, la République de Slovénie et la République slovaque à l'Espace économique européen, et à l'Acte final, faits à Luxembourg le 14 octobre 2003 (2) (3) "
Loi portant assentiment à l'Accord relatif à la participation de la République tchèque, la République d'Estonie, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, la République de Hongrie, la République de Malte, la République de Pologne, la République de Slovénie et la République slovaque à l'Espace économique européen, et à l'Acte final, faits à Luxembourg le 14 octobre 2003 (2) (3) | Wet houdende instemming met de Overeenkomst betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Hongarije, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek aan de Europese Economische Ruimte, en met de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 14 oktober 2003 (2) (3) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
6 MAI 2004. - Loi portant assentiment à l'Accord relatif à la | 6 MEI 2004. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst betreffende |
participation de la République tchèque, la République d'Estonie, la | de deelname van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de |
République de Chypre, la République de Lettonie, la République de | Republiek Cyprus, de Republiek Hongarije, de Republiek Letland, de |
Lituanie, la République de Hongrie, la République de Malte, la | Republiek Litouwen, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de |
République de Pologne, la République de Slovénie et la République | Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek aan de Europese |
slovaque à l'Espace économique européen, et à l'Acte final, faits à | Economische Ruimte, en met de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 14 |
Luxembourg le 14 octobre 2003 (1) (2) (3) | oktober 2003 (1) (2) (3) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Art. 2.L'Accord relatif à la participation de la République tchèque, |
Art. 2.De Overeenkomst betreffende de deelname van de Tsjechische |
la République d'Estonie, la République de Chypre, la République de | Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek |
Lettonie, la République de Lituanie, la République de Hongrie, la | Hongarije, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek |
République de Malte, la République de Pologne, la République de | Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse |
Slovénie et la République slovaque à l'Espace économique européen, et | Republiek aan de Europese Economische Ruimte, en de Slotakte, gedaan |
l'Acte final, faits à Luxembourg le 14 octobre 2003, sortiront leur | te Luxemburg op 14 oktober 2003, zullen volkomen gevolg hebben. |
plein et entier effet. | |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée au Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 6 mai 2004. | Gegeven te Brussel, op 6 mei 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
L. MICHEL | L. MICHEL |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session 2003-2004. | (1) Zitting 2003-2004. |
Sénat. | Senaat. |
Documents. Projet de loi déposé le 3 mars 2004, n° 3-544/1. Rapport, | Documenten. Ontwerp van wet ingediend op 3 maart 2004, nr. 3-544/1. |
n° 3-544/2. | Verslag, nr. 3-544/2. |
Annales parlementaires. Discussion et vote. Séance du 1er avril 2004. | Parlementaire Handelingen. Bespreking en stemming. Vergadering van 1 |
Chambre. | april 2004. |
Documents. Projet transmis par le Sénat, n° 51-999/1. Texte adopté en | Kamer. Documenten. Tekst overgezonden door de Senaat, nr. 51-999/1. Tekst |
séance plénière et soumis à la sanction royale, n° 51-999/2. | aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 51-999/2. |
Annales parlementaires. Discussion et vote. Séance du 29 avril 2004. | Parlementaire Handelingen. Bespreking en stemming. Vergadering van 29 april 2004. |
(2) Voir décret de la Communauté française du 28 avril 2004 (Moniteur | (2) Zie decreet van de Vlaamse Gemeenschap/het Vlaamse Gewest van 23 |
belge du 21 juin 2004 - Ed. 3); décret de la Communauté flamande/de la | april 2004 (Belgisch Staatsblad van 28 mei 2004 - Ed. 3); decreet van |
Région flamande du 23 avril 2004 (Moniteur belge du 28 mai 2004 - Ed. | de Franse Gemeenschap van 28 april 2004 (Belgisch Staatsblad van 21 |
3); décret de la Communauté germanophone du 29 mars 2004 (Moniteur | juni 2004 - Ed. 3); decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 29 |
belge du 24 juin 2004 - Ed. 2); décret de la Région wallonne du 29 | |
avril 2004 (Moniteur belge du 3 mai 2004 - Ed. 2); ordonnance de la | maart 2004 (Belgisch Staatsblad van 24 juni 2004 - Ed. 2); decreet van |
Région de Bruxelles-Capitale du 29 avril 2004 (Moniteur belge du 27 | het Waalse Gewest van 29 april 2004 (Belgisch Staatsblad van 3 mei |
mai 2004 - Ed. 2); ordonnance de la Commission communautaire commune du 13 mai 2004 (Moniteur belge du 16 juin 2004 - Ed. 2). (3) L'Accord n'est pas encore entré en vigueur. Pour la consultation du tableau, voir image Accord relatif à la participation de la République tchèque, la République d'Estonie, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, la République de Hongrie, la République de Malte, la République de Pologne, la République de Slovénie et la République slovaque à l'Espace économique européen, et Acte final, faits à Luxembourg le 14 octobre 2003 | 2004 - Ed. 2); ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 29 april 2004 (Belgisch Staatsblad van 27 mei 2004 - Ed. 2); ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 13 mei 2004 (Belgisch Staatsblad van 16 juni 2004 - Ed. 2). (3) De Overeenkomst is nog niet in werking getreden. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Overeenkomst betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Hongarije, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek aan de Europese Economische Ruimte, en Slotakte, gedaan te Luxemburg op 14 oktober 2003 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |