← Retour vers "Loi spéciale modifiant la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle. - Traduction allemande. - Erratum "
| Loi spéciale modifiant la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle. - Traduction allemande. - Erratum | Bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof. - Duitse vertaling. - Erratum |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 6 JANVIER 2014. - Loi spéciale modifiant la loi spéciale du 6 janvier | 6 JANUARI 2014. - Bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet |
| 1989 sur la Cour constitutionnelle. - Traduction allemande. - Erratum | van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof. - Duitse vertaling. - Erratum |
| Au Moniteur belge n° 278 du 6 octobre 2014, page 78514, il y a lieu | In het Belgisch Staatsblad nr. 278 van 6 oktober 2014, bladzijde |
| d'apporter la correction suivante : | 78514, moet de volgende correctie worden aangebracht : |
| A l'article 7 dans le texte allemand, lire "Art. 25sexies - Ist die | In de Duitse tekst van artikel 7, lees "Art. 25sexies - Ist die Klage |
| Klage begründet, erklärt der Verfassungsgerichtshof den Beschluss der | begründet, erklärt der Verfassungsgerichtshof den Beschluss der |
| Kontrollkommission, gegen den Klage eingereicht wurde, für nichtig." | Kontrollkommission, gegen den Klage eingereicht wurde, für nichtig." |
| au lieu de "Art. 25sexies - Ist die Klage begründet, annulliert der | in plaats van "Art. 25sexies - Ist die Klage begründet, annulliert der |
| Verfassungsgerichtshof den Beschluss der Kontrollkommission, gegen den | Verfassungsgerichtshof den Beschluss der Kontrollkommission, gegen den |
| Klage eingereicht wurde.". | Klage eingereicht wurde.". |