Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 06/01/2014
← Retour vers "Loi spéciale modifiant la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle et la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises. - Traduction allemande d'extraits. - Erratum "
Loi spéciale modifiant la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle et la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises. - Traduction allemande d'extraits. - Erratum Bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof en de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen. - Duitse vertaling van uittreksels. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
6 JANVIER 2014. - Loi spéciale modifiant la loi spéciale du 8 août 6 JANUARI 2014. - Bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet
van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, de bijzondere wet
1980 de réformes institutionnelles, la loi spéciale du 6 janvier 1989 van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof en de bijzondere wet van
sur la Cour constitutionnelle et la loi spéciale du 12 janvier 1989 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen. - Duitse
relative aux Institutions bruxelloises. - Traduction allemande
d'extraits. - Erratum vertaling van uittreksels. - Erratum
Au Moniteur belge n° 290 du 17 octobre 2014, page 80767, il y a lieu In het Belgisch Staatsblad nr. 290 van 17 oktober 2014, bladzijde
d'apporter la correction suivante : 80767, moet de volgende correctie worden aangebracht :
A l'article 4 dans le texte allemand, lire "Erklärt der In de Duitse tekst van artikel 4, lees "Erklärt der
Verfassungsgerichtshof ganz oder teilweise ein Dekret oder eine Regel, Verfassungsgerichtshof ganz oder teilweise ein Dekret oder eine Regel,
erwähnt in Artikel 134 der Verfassung, das/die gemäß Artikel 92bis/1 erwähnt in Artikel 134 der Verfassung, das/die gemäß Artikel 92bis/1
des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen
angenommen wurde, für nichtig, erklärt er auch die gleichzeitig angenommen wurde, für nichtig, erklärt er auch die gleichzeitig
angenommenen entsprechenden Bestimmungen des Dekrets beziehungsweise angenommenen entsprechenden Bestimmungen des Dekrets beziehungsweise
der Dekrete oder der Regel beziehungsweise der Regeln, die in Artikel der Dekrete oder der Regel beziehungsweise der Regeln, die in Artikel
134 der Verfassung erwähnt sind, für nichtig." au lieu de "Annulliert 134 der Verfassung erwähnt sind, für nichtig." in plaats van
der Verfassungsgerichtshof ganz oder teilweise ein Dekret oder eine "Annulliert der Verfassungsgerichtshof ganz oder teilweise ein Dekret
Regel, erwähnt in Artikel 134 der Verfassung, das/die gemäß Artikel oder eine Regel, erwähnt in Artikel 134 der Verfassung, das/die gemäß
92bis/1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Artikel 92bis/1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der
Institutionen angenommen wurde, annulliert er auch die gleichzeitig Institutionen angenommen wurde, annulliert er auch die gleichzeitig
angenommenen entsprechenden Bestimmungen des Dekrets beziehungsweise angenommenen entsprechenden Bestimmungen des Dekrets beziehungsweise
der Dekrete oder der Regel beziehungsweise der Regeln, die in Artikel der Dekrete oder der Regel beziehungsweise der Regeln, die in Artikel
134 der Verfassung erwähnt sind.". 134 der Verfassung erwähnt sind.".
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x