← Retour vers "Loi modifiant la loi du 6 août 1931 établissant des incompatibilités et interdictions concernant les ministres, anciens ministres et ministres d'Etat, ainsi que les membres et anciens membres des Chambres législatives "
Loi modifiant la loi du 6 août 1931 établissant des incompatibilités et interdictions concernant les ministres, anciens ministres et ministres d'Etat, ainsi que les membres et anciens membres des Chambres législatives | Wet tot wijziging van de wet van 6 augustus 1931 houdende vaststelling van de onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende de ministers, gewezen ministers en ministers van Staat, alsmede de leden en gewezen leden van de wetgevende kamers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 6 JANVIER 2014. - Loi modifiant la loi du 6 août 1931 établissant des incompatibilités et interdictions concernant les ministres, anciens ministres et ministres d'Etat, ainsi que les membres et anciens membres des Chambres législatives (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 6 JANUARI 2014. - Wet tot wijziging van de wet van 6 augustus 1931 houdende vaststelling van de onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende de ministers, gewezen ministers en ministers van Staat, alsmede de leden en gewezen leden van de wetgevende kamers (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de |
77 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 6 août 1931 établissant des | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 6 augustus 1931 houdende |
incompatibilités et interdictions concernant les ministres, anciens | vaststelling van de onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende de |
ministres et ministres d'Etat, ainsi que les membres et anciens | ministers, gewezen ministers en ministers van Staat, alsmede de leden |
membres des Chambres législatives | en gewezen leden van de Wetgevende Kamers |
Art. 2.Dans l'article 1erbis, alinéa 1er, de la loi du 6 août 1931 |
Art. 2.In artikel 1bis, eerste lid, van de wet van 6 augustus 1931 |
établissant des incompatibilités et interdictions concernant les | houdende vaststelling van de onverenigbaarheden en ontzeggingen |
ministres, anciens ministres et ministres d'Etat, ainsi que les | betreffende de ministers, gewezen ministers en ministers van Staat, |
membres et anciens membres des Chambres législatives, inséré par la | alsmede de leden en gewezen leden van de Wetgevende Kamers, ingevoegd |
loi du 16 juillet 1993 et remplacé par la loi du 4 décembre 1996, les | door de wet van 16 juli 1993 en vervangen bij de wet van 4 december |
mots "ou le sénateur élu directement" sont abrogés. | 1996, worden de woorden "of een rechtstreeks gekozen senator" |
Art. 3.Dans l'article 1erter de la même loi, inséré par la loi du 16 |
opgeheven. Art. 3.In artikel 1ter van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 16 |
juillet 1993 et remplacé par la loi du 12 août 2000, les mots "les | juli 1993 en vervangen bij de wet van 12 augustus 2000, worden de |
sénateurs de communauté" sont remplacés par les mots "les sénateurs | woorden "de gemeenschapssenatoren" vervangen door de woorden "de |
visés à l'article 67, § 1er, 1° à 5°, de la Constitution". | senatoren bedoeld in artikel 67, § 1, 1° tot 5°, van de Grondwet". |
CHAPITRE 3. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 3. - Inwerkingtreding |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur le jour des élections pour la |
Art. 4.Deze wet treedt in werking op de dag van de verkiezingen voor |
Chambre des représentants qui auront lieu le même jour que les | de Kamer van volksvertegenwoordigers die zullen worden gehouden op |
élections pour les Parlements de communauté et de région en 2014. | dezelfde dag als de verkiezingen voor de Gemeenschaps- en Gewestparlementen in 2014. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 6 janvier 2014. | Gegeven te Brussel, 6 januari 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, | De Staatssecretaris voor Staatshervorming, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, | De Staatssecretaris voor Staatshervorming, |
S. VERHERSTRAETEN | S. VERHERSTRAETEN |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Sénat (www.senate.be) | (1) Senaat (www.senate.be) |
Documents : 5-1748 | Stukken : 5-1748 |
Annales du Sénat : 26 et 28 novembre 2013. | Handelingen van de Senaat : 26 en 28 november 2013. |
Chambre des représentants (www.lachambre.be) | Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) |
Documents : 53 3189 | Stukken : 53 3189 |
Compte rendu intégral : 18 et 19 décembre 2013. | Integraal verslag : 18 en 19 december 2013. |