Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 06/01/2014
← Retour vers "Loi relative à la Sixième Réforme de l'Etat concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution. - Traduction allemande d'extraits "
Loi relative à la Sixième Réforme de l'Etat concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution. - Traduction allemande d'extraits Wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. - Duitse vertaling van uittreksels
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
6 JANVIER 2014. - Loi relative à la Sixième Réforme de l'Etat 6 JANUARI 2014. - Wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming
concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution. - inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. -
Traduction allemande d'extraits Duitse vertaling van uittreksels
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 3 tot
articles 3 à 7 et 15 de la loi du 6 janvier 2014 relative à la Sixième 7 en 15 van de wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde
Réforme de l'Etat concernant les matières visées à l'article 78 de la Staatshervorming inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van
Constitution (Moniteur belge du 31 janvier 2014). de Grondwet (Belgisch Staatsblad van 31 januari 2014).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS
6. JANUAR 2014 - Gesetz über die Sechste Staatsreform in Bezug auf die 6. JANUAR 2014 - Gesetz über die Sechste Staatsreform in Bezug auf die
in Artikel 78 der Verfassung erwähnten Angelegenheiten in Artikel 78 der Verfassung erwähnten Angelegenheiten
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
(...) (...)
TITEL 2 - Verstärkung der Sicherheitspolitik in Brüssel TITEL 2 - Verstärkung der Sicherheitspolitik in Brüssel
(...) (...)
KAPITEL 2 - Abänderung des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 zur Gründung KAPITEL 2 - Abänderung des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 zur Gründung
der Gesellschaft "Belgische Technische Zusammenarbeit" in der Form der Gesellschaft "Belgische Technische Zusammenarbeit" in der Form
einer öffentlich-rechtlichen Gesellschaft einer öffentlich-rechtlichen Gesellschaft
Art. 3 - In Artikel 22 § 7 Absatz 1 Nr. 6 des Gesetzes vom 21. Art. 3 - In Artikel 22 § 7 Absatz 1 Nr. 6 des Gesetzes vom 21.
Dezember 1998 zur Gründung der Gesellschaft "Belgische Technische Dezember 1998 zur Gründung der Gesellschaft "Belgische Technische
Zusammenarbeit" in der Form einer öffentlich-rechtlichen Gesellschaft Zusammenarbeit" in der Form einer öffentlich-rechtlichen Gesellschaft
werden die Wörter "der Kommissare der Föderalregierung, die den Titel werden die Wörter "der Kommissare der Föderalregierung, die den Titel
des Gouverneurs und des Vizegouverneurs, eingesetzt im des Gouverneurs und des Vizegouverneurs, eingesetzt im
Verwaltungsbezirk Brüssel-Hauptstadt" durch die Wörter "des Kommissars Verwaltungsbezirk Brüssel-Hauptstadt" durch die Wörter "des Kommissars
der Föderalregierung, der den Titel des Vizegouverneurs, eingesetzt im der Föderalregierung, der den Titel des Vizegouverneurs, eingesetzt im
Verwaltungsbezirk Brüssel-Hauptstadt" ersetzt. Verwaltungsbezirk Brüssel-Hauptstadt" ersetzt.
KAPITEL 3 - Abänderungen des Gesetzes vom 21. Juni 2002 über den KAPITEL 3 - Abänderungen des Gesetzes vom 21. Juni 2002 über den
Zentralen Rat der nichtkonfessionellen weltanschaulichen Zentralen Rat der nichtkonfessionellen weltanschaulichen
Gemeinschaften Belgiens, die Beauftragten und die Einrichtungen zur Gemeinschaften Belgiens, die Beauftragten und die Einrichtungen zur
Verwaltung der materiellen und finanziellen Interessen der anerkannten Verwaltung der materiellen und finanziellen Interessen der anerkannten
nichtkonfessionellen weltanschaulichen Gemeinschaften nichtkonfessionellen weltanschaulichen Gemeinschaften
Art. 4 - In Artikel 8 Absatz 1 Nr. 6 des Gesetzes vom 21. Juni 2002 Art. 4 - In Artikel 8 Absatz 1 Nr. 6 des Gesetzes vom 21. Juni 2002
über den Zentralen Rat der nichtkonfessionellen weltanschaulichen über den Zentralen Rat der nichtkonfessionellen weltanschaulichen
Gemeinschaften Belgiens, die Beauftragten und die Einrichtungen zur Gemeinschaften Belgiens, die Beauftragten und die Einrichtungen zur
Verwaltung der materiellen und finanziellen Interessen der anerkannten Verwaltung der materiellen und finanziellen Interessen der anerkannten
nichtkonfessionellen weltanschaulichen Gemeinschaften, abgeändert nichtkonfessionellen weltanschaulichen Gemeinschaften, abgeändert
durch das Gesetz vom 27. März 2006, werden die Wörter "der Gouverneur durch das Gesetz vom 27. März 2006, werden die Wörter "der Gouverneur
und" aufgehoben. und" aufgehoben.
Art. 5 - In Artikel 32 desselben Gesetzes werden die Wörter Art. 5 - In Artikel 32 desselben Gesetzes werden die Wörter
"beziehungsweise dem Gouverneur des Verwaltungsbezirks "beziehungsweise dem Gouverneur des Verwaltungsbezirks
Brüssel-Hauptstadt" aufgehoben. Brüssel-Hauptstadt" aufgehoben.
Art. 6 - In Artikel 42 Absatz 4 desselben Gesetzes werden die Wörter Art. 6 - In Artikel 42 Absatz 4 desselben Gesetzes werden die Wörter
"dem Gouverneur der betreffenden Provinz beziehungsweise des "dem Gouverneur der betreffenden Provinz beziehungsweise des
Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt" durch die Wörter "dem Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt" durch die Wörter "dem
Provinzgouverneur" ersetzt. Provinzgouverneur" ersetzt.
Art. 7 - In Artikel 43 Absatz 3 desselben Gesetzes werden die Wörter Art. 7 - In Artikel 43 Absatz 3 desselben Gesetzes werden die Wörter
"dem Gouverneur der betreffenden Provinz beziehungsweise des "dem Gouverneur der betreffenden Provinz beziehungsweise des
Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt" durch die Wörter "dem Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt" durch die Wörter "dem
Provinzgouverneur" ersetzt. Provinzgouverneur" ersetzt.
(...) (...)
TITEL 4 - Beteiligungsfonds TITEL 4 - Beteiligungsfonds
(...) (...)
Art. 15 - In Artikel 180 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, zuletzt Art. 15 - In Artikel 180 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, zuletzt
abgeändert durch das Gesetz vom 12. Dezember 2009, wird Nr. 5bis am 1. abgeändert durch das Gesetz vom 12. Dezember 2009, wird Nr. 5bis am 1.
Juli 2022 aufgehoben. Juli 2022 aufgehoben.
(...) (...)
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 6. Januar 2014 Gegeben zu Brüssel, den 6. Januar 2014
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Premierminister Der Premierminister
E. DI RUPO E. DI RUPO
Der Minister der Wirtschaft Der Minister der Wirtschaft
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Die Ministerin des Innern und der Chancengleichheit Die Ministerin des Innern und der Chancengleichheit
Frau J. MILQUET Frau J. MILQUET
Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten
Frau L. ONKELINX Frau L. ONKELINX
Die Ministerin des Mittelstands Die Ministerin des Mittelstands
Frau S. LARUELLE Frau S. LARUELLE
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau A. TURTELBOOM Frau A. TURTELBOOM
Die Ministerin der Beschäftigung Die Ministerin der Beschäftigung
Frau M. DE CONINCK Frau M. DE CONINCK
Für den Minister der Öffentlichen Unternehmen, der Für den Minister der Öffentlichen Unternehmen, der
Wissenschaftspolitik und der Entwicklungszusammenarbeit, abwesend: Wissenschaftspolitik und der Entwicklungszusammenarbeit, abwesend:
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Sozialen Angelegenheiten Die Vizepremierministerin und Ministerin der Sozialen Angelegenheiten
und der Volksgesundheit und der Volksgesundheit
Frau L. ONKELINX Frau L. ONKELINX
Der Minister der Finanzen, beauftragt mit dem Öffentlichen Dienst Der Minister der Finanzen, beauftragt mit dem Öffentlichen Dienst
K. GEENS K. GEENS
Der Staatssekretär für Umwelt, Mobilität und Institutionelle Reformen Der Staatssekretär für Umwelt, Mobilität und Institutionelle Reformen
M. WATHELET M. WATHELET
Der Staatssekretär für Soziale Angelegenheiten und Familien Der Staatssekretär für Soziale Angelegenheiten und Familien
Ph. COURARD Ph. COURARD
Der Staatssekretär für Institutionelle Reformen Der Staatssekretär für Institutionelle Reformen
S. VERHERSTRAETEN S. VERHERSTRAETEN
Der Staatssekretär für den Öffentlichen Dienst Der Staatssekretär für den Öffentlichen Dienst
H. BOGAERT H. BOGAERT
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau A. TURTELBOOM Frau A. TURTELBOOM
^