← Retour vers "Loi modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone suite à la réforme du Sénat. - Traduction allemande "
Loi modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone suite à la réforme du Sénat. - Traduction allemande | Wet tot wijziging van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap ten gevolge van de hervorming van de Senaat. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 6 JANVIER 2014. - Loi modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone suite à la réforme du Sénat. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 6 JANUARI 2014. - Wet tot wijziging van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap ten gevolge van de hervorming van de Senaat. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 6 |
loi du 6 janvier 2014 modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes | januari 2014 tot wijziging van de wet van 31 december 1983 tot |
institutionnelles pour la Communauté germanophone suite à la réforme | hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap ten |
du Sénat (Moniteur belge du 31 janvier 2014). | gevolge van de hervorming van de Senaat (Belgisch Staatsblad van 31 |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | januari 2014). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
6. JANUAR 2014 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 31. Dezember | 6. JANUAR 2014 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 31. Dezember |
1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige | 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige |
Gemeinschaft infolge der Senatsreform | Gemeinschaft infolge der Senatsreform |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung | KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
KAPITEL 2 - Abänderungen des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über | KAPITEL 2 - Abänderungen des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über |
institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft | institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft |
Art. 2 - In Artikel 8 § 4 des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über | Art. 2 - In Artikel 8 § 4 des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über |
institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, | institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, |
abgeändert durch die Gesetze vom 16. Juli 1993 und 27. März 2006, wird | abgeändert durch die Gesetze vom 16. Juli 1993 und 27. März 2006, wird |
Nr. 2 wie folgt ersetzt: | Nr. 2 wie folgt ersetzt: |
"2. die in Artikel 67 § 1 Nr. 6 und 7 der Verfassung erwähnten | "2. die in Artikel 67 § 1 Nr. 6 und 7 der Verfassung erwähnten |
Senatoren, sofern sie die in Nr. 1 vorgesehenen Bedingungen | Senatoren, sofern sie die in Nr. 1 vorgesehenen Bedingungen |
erfüllen,". | erfüllen,". |
Art. 3 - In Titel V desselben Gesetzes wird ein Artikel 58decies mit | Art. 3 - In Titel V desselben Gesetzes wird ein Artikel 58decies mit |
folgendem Wortlaut eingefügt: | folgendem Wortlaut eingefügt: |
"Art. 58decies - Ab den Wahlen für die Gemeinschafts- und | "Art. 58decies - Ab den Wahlen für die Gemeinschafts- und |
Regionalparlamente 2014 wird der Deutschsprachigen Gemeinschaft | Regionalparlamente 2014 wird der Deutschsprachigen Gemeinschaft |
jährlich ein Betrag zugewiesen, der der Entschädigung entspricht, die | jährlich ein Betrag zugewiesen, der der Entschädigung entspricht, die |
ein vom Wallonischen Parlament bestimmter Senator erhält." | ein vom Wallonischen Parlament bestimmter Senator erhält." |
KAPITEL 3 - Inkrafttreten | KAPITEL 3 - Inkrafttreten |
Art. 4 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag der Wahlen für die | Art. 4 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag der Wahlen für die |
Abgeordnetenkammer, die am selben Tag wie die Wahlen für die | Abgeordnetenkammer, die am selben Tag wie die Wahlen für die |
Gemeinschafts- und Regionalparlamente 2014 stattfinden, in Kraft. | Gemeinschafts- und Regionalparlamente 2014 stattfinden, in Kraft. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 6. Januar 2014 | Gegeben zu Brüssel, den 6. Januar 2014 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Premierminister | Der Premierminister |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Der Staatssekretär für Institutionelle Reformen | Der Staatssekretär für Institutionelle Reformen |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Der Staatssekretär für Institutionelle Reformen | Der Staatssekretär für Institutionelle Reformen |
S. VERHERSTRAETEN | S. VERHERSTRAETEN |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |